Dec 2015 Fukuoka Now

Page 1

FOOD & DRINK EVENTS SHOPS MAP THINGS TO DO

DECEMBER 2015 #204 • FREE

Best City 十二月 - 福岡導覽 THIS MONTH IN FUKUOKA! www.fukuoka-now.com

OF THE

12월 후쿠오카 가이드

ILLUMINATION GUIDE P.12-13


this month in fukuoka Welcome to Fukuoka Now! Since 1998 our team of local experts have been introducing the best of Fukuoka to the world. Enjoy - and access our website for more: fukuoka-now.com

歡 迎 來 到 FUKUOKA NOW ! 我 們 從 1998 年開始就由愛福岡的在地 達人介紹福岡最棒的地方給旅客們。 歡迎上我們的網站獲取更多資訊 fukuoka-now.com

RENOVATION MUSEUM REIZENSOU Built in 1958, Reizensou is a former apartment building located next to the Kawabata Shopping Arcade. In 2002, it was converted into a facility where young creatives can learn about and practice the art of renovation, and through the years, its rooms have housed galleries, eateries, bars, cafes and various other spaces where people can congregate and communicate. The rooms are renovated by their respective tenants, giving the entire building the feel of a do-it-yourself renovation gallery. Reizensou holds an open house twice a year (once in the spring and once in the fall) and various other events, such as workshops, film viewings and photo exhibits, on a rolling basis.

SPOT

리노베이션 뮤지엄 레이젠소

NANA’S GREEN TEA

저희는 후쿠오카 나우입니다! 후쿠오카를 잘 아는 편집의 프로들이 모여 후쿠오카의 생생한 정보를 1998년부터 제공해 왔습니다. 더 많은 정보는 웹사이트에서 확인하세요! fukuoka-now.com

CAFE

Japanese tea runs the gamut from ryokucha (steamed green tea leaves) and hojicha (roasted green tea) to genm a i c h a (a g r e e n tea-roasted brown rice mix) and matcha (powdered green tea). At Nana’s 改造博物館 - 冷泉莊 Green Tea, you can 與 川 端 商 店 街 相 鄰 1958 try them all! Located 年建的冷泉莊,現以福岡 inside Solaria Plaza, 青年藝術家的“老屋改建” the cafe boasts a 聞名。自 2002 年以來,人 large window look們在這裡裝修出了畫廊和 ing out over Kego 畫室、工作室、酒館、酒吧、 Park, making it the perfect pit stop during the winter holiday 咖啡廳等,吸引藝術家為 light-up. Menus are available in English, Korean and Chinese 文化發展及傳播當作一個 and feature a range of tea-themed desserts as well as a few 聚集的地方。每間客房都 rice bowl and udon dishes - perfect if you fancy a light meal to 因為是由承租的藝術家自 accompany your tea. 行裝修,使老舊的建築重 生成為展現出各樣風貌的 藝術作品。冷泉莊僅每年 春季和秋季完全開放兩次, 將不定期舉行研討會、放 映會,以及各類展覽活動。

후 쿠오 카 의 젊은 크리에이터에게 '리노베이션'을 알 린 카 와 바 타 상점가와 인접한 1958년에 지어진 레트로 빌딩 레이젠소. 2002년 개 조 이래 갤러리 와 아 틀 리에 , 스튜 디오 , 선술 집 과 바, 카 페 등 문화를 전파하는 이들의 일터가 되어 왔다. 각 방은 입주자에 의해 리노베이션되었기 때문에 건축물 자체가 DIY 리노베이션 갤러리라고도 할 수 있다. 레이젠소 전체가 무대가 되어 개최하는 오픈 빌딩(연 2회, 봄과 가을)을 비롯해 워크숍, 상영회, 사진전 등의 이벤트가 수시로 개최된다. リノベーションミュージアム 冷泉荘 Renovation Museum Reizensou 9-35 Kamikawabata-machi, Hakata-ku Opening hours vary 092-985-4562 (Renovation Museum Office)

D-1 2 | Fukuoka Now | #204 | December 2015

Nana's Green Tea 娜娜的綠茶

新鮮茶葉以蒸汽加工後,製出香味十足的焙茶、炒過和糙米混合的 玄米茶、研磨成粉末的抹茶,等多樣化的日本茶。娜娜的綠茶可以 製成綠茶拿鐵等飲品放入咖啡館的菜單。面臨警固公園的大窗戶營 造開放感及寬敞的日式風格空間,提供英文、韓文和中文的菜單, 可以享用加上大量的抹茶及焙茶的巧克力百匯、和風甜品,也供應 蓋飯或烏龍麵類輕食,來享受冬季聖誕警固公園前照明鮮為人知的 咖啡廳吧!

나나스 그린티

갓 딴 찻잎을 증기로 열가공해 만드는 녹차, 녹차를 배전한 향기로운 호지차, 볶은 찻잎을 현미와 블렌드한 현미차, 녹차 분말인 말차 등의 일본차 외에도 말 차 라 테 등의 카페 메뉴도 즐 길 수 있는 나 나스 그린티. 큰 유리창이 나 있어 개방감이 느껴지며 겨울이면 케고 공원의 일루미네이션을 한눈에 내려다볼 수도 있다. 말차나 호지차를 듬뿍 사용한 아이스크림이나 초콜릿이 들어간 파르페 등 일본식 디저트도 추천 메뉴. 덮밥, 우동 등의 가벼운 식사도 가능하다. 한국어, 영어, 중국어 메뉴 있음. ナナズグリーンティー Nana’s Green Tea Solaria Plaza 4F, 2-2-43 Tenjin, Chuo-ku 10:00~21:00 Closed: New Year’s Day 092-733-7312 B-2


本月福岡

MINEMATSU HONKE Of course, we all know Fukuoka is a ramen paradise, but have you ever heard of donmen? Donmen is the brainchild of Mineya, a kamaboko (fish sausage) merchant in business since 1910. Inspired by champon, it is udon served in a Japanese broth made from bonito and sardines and topped with pork, handmade kamaboko, and a hearty helping of vegetables. The udon noodles are super firm and thick—they won’t go soft!—and the whole shebang is served in a whopping 32-cm diameter bowl. The kamaboko and other ingredients add a rich flavor to the subtle Japanese broth, making donmen a healthy and nutritious treat that is sure to fill you up. Can’t handle a whole bowl? Try the mini donmen, with 30% fewer veggies and half the noodles. Located in the basement of the Fukuoka Building in downtown Tenjin, Minematsu Honke gets crowded during the weekday lunch rush, but there are also spacious private rooms if you’re dining in a group.

이달의 후쿠오카

FUKUOKA - THE NOODLE CITY

미네마츠 혼케

우 동과 돈코 츠 라 멘으 로 유명한 후 쿠오 카. 혹시 ‘돈멘’의 존재는 아시는지? 텐진의 한 眾所皆知福岡是豚骨拉麵的天堂,但你有 오피스 빌딩 지하에 위치한 미네마츠 혼케의 聽過“Donmen" 嗎?坐落在歷史悠久的西 명물 메 뉴 돈 멘 은 1 910 년에 창 업한 어묵 鐵總部天神辦公大樓地下室的「峰松本家」, 가게 미네 마츠 가 짬뽕 에 서 힌트를 찾 아 내 特色菜單“Donmen”由魚漿商「峰屋」創 만들어낸 우동이다. 어묵과 돼지고기, 야채와 作出如同什錦麵般的料理。以鰹魚日式湯 함께 푹 삶아도 퍼지지 않는 쫄깃한 면발이 底、沙丁魚、豬肉和自製魚漿製品最後加 육수와 함께 지름 32cm짜리 큰 그릇에 담겨 入蔬菜呈現的烏龍麵料理。以福岡的三大 나온다. 담백한 국물에 어묵과 각종 재료의 節日之一的“Dontaku”熱鬧與精彩為創 감칠맛이 어우러진 돈멘은 영양 만점에 양도 作靈感,將大量蔬菜與 Q 彈的麵條以及清 많아 든든하다. 많은 양이 부담스럽다면 야채 爽的日式湯頭搭配店家最自豪的魚漿製品 7 0 % , 면 5 0 % 의 미니 돈 멘 을 주 문 하자. 組合,盛裝在直徑為 32 公分的大碗裡呈 장소가 장소인만큼 평일 점심때는 붐비지만 現。如果食量較小的客人也可選擇“迷你 비 교 적 널 찍 한 가 게 내 부 에 는 개 별 룸 도 Donmen”。店裡也備有包廂,提供您安靜 있어 혼자서는 물론, 그룹 단위로도 편리하게 이용할 수 있다. 的用餐環境。

峰松本家

峰松本家 Minematsu Honke Fukuoka Building B1F, 1-11-17 Tenjin, Chuo-ku 11:00~21:00 Closed: New Year’s Day B-2 092-714-0146

Discover more! fukuoka-now.com

www.fukuoka-now.com | 3



gourmet

Discover more! fukuoka-now.com

C-3 梅山鉄平食堂 福岡市中央区渡辺通 3-6-1 3-6-1 Watanabe-dori, Chuo-ku 11:30~15:30, 17:00~22:30 Closed: Irregular 092-715-2344 Fish of the day (boiled in soy sauce) ¥790, (saltgrilled) ¥740, saba mirin set ¥880, assorted sashimi set ¥1,580, veggie-loaded salad set ¥730, clam soup set ¥780, draft beer ¥500, oolong tea ¥200

UMEYAMA TEPPEI SHOKUDO

U

meyama Teppei Shokudo opened near Tenjin with the aim of providing delicious, locally sourced meals. The menu changes daily since 20 different kinds of fresh fish are procured every morning. Mainstays include mirin-boshi (dried fish seasoned with sweet cooking sake), goma saba (mackerel sashimi with sesame dressing; a Hakata favorite), and fresh fish served as sashimi, boiled, grilled, fried or with a tangy ankake (starchbased sauce). If you’re having trouble deciding, you can’t go wrong with the fish of the day (boiled or salt-grilled). The menu sometimes features rare fish, so make sure to ask the staff for a recommendation. Sets come with Kyushu-grown rice and miso soup (refills are free!), plus a small side dish. Be sure to try the original furikake rice seasoning made from pickled plums, pickled mustard leaf and kelp. Need a break from meat? Try the veggie-loaded salad set. Hungover? The clam soup set will set you straight. Here, there is a meal for every occasion.

梅山鐵平食堂

營造可以隨時安心吃飯的地方,這是店主梅 山鐵平的希望。在西日本最大的商業區域 天神,渡邊通的小巷裡的梅山鐵平食堂 ;以 博多豐富的海產為主要食材的定食,依照每 日的新鮮漁獲來決定菜單。從容易食用的厚 度加上米淋乾燥的“米淋乾”的定番菜單代 表,以當季的鮮魚種類來選擇,生魚片,燉煮、 鹽燒、炸、糖醋等 40-50 種的美味料理方式; 點餐時記得問問店員,或許會遇見平常少見 的高級魚或稀少魚喔。吃定食附的白飯時一 定要試試店裡特製的香鬆,不想吃肉時,可 以選擇有豐富蔬菜的沙拉定食,應酬後的解 酒蛤蠣湯等, 是個絕對不會沒有食慾的地方!

우메야마 텟페이 식당

언 제 든지 안 심 하 고 식 사 할 수 있 는 곳 을 만 들고 싶었다 는 오너의 이름 을 따 서일본 최대의 상 업지역 텐진에서 그리 멀지 않은 와타나베도오리 골목에 세운 우메야마 텟페이 식당. 하카타의 풍부한 해산물을 중심으로 한 정식을 먹기 위해 남녀노소가 끊임없이 찾아온다. 매일 20종 정도의 신선한 생선을 들여오며 메뉴는 생선에 따라 그날그날 다르다. 고등어 소금구이, 은대구나 고등어 등 먹기 좋은 두툼한 살을 미림에 절여 말린 '미린보시' 외에도 고마사바(고등어 회를 간장 양념과 깨로 버무린 하카타 향토요리)와 신선한 계절 생선회, 조림, 소금구이, 튀김 등 생선의 종류와 상태에 맞는 조리방법으로 요리한 40~50종의 메뉴가 즐비. 메뉴 고르기가 힘들 다 면 오늘의 생선(조림∙소 금 구 이) 을 추천한다. 평소 식탁에서 만나기 힘든 고급 생선이나 희귀한 생선을 사용한 메뉴가 있기도 하니 추천 메뉴를 직원에게 물어보는 것도 좋다. 정식에는 큐슈산 쌀로 지은 무료 추가제공 가능한 밥과 된장국, 반찬이 포함된다. 밥에는 우메야마 텟페이 특제 후리카케를 뿌려도 좋다. 최근 육류를 많이 먹었다 싶을 때는 샐러드 정식, 과음한 다음 날 점심에는 조갯국 정식 등은 어떨까. Address

Open hours

Contact

Menu

www.fukuoka-now.com | 5


o k a - n ow.c om/f

SIGN UP FOR FREE!

i es

www.f

uk u

o od

j o y tr y i n g o u t ou en new p l a c es y Do a t a n d dr i n k i n F u k u o k a? to e

Fukuoka Foodies JOIN FUKUOKA FOODIES AND GET EXCLUSIVE INFORMATION AND INVITATIONS TO SPECIAL EVENTS!

Next event Nov. 29, (Sun.) > Wagyu Steak Lunch tasting event for 30 people (Free!)

6 | Fukuoka Now | #204 | December 2015


events

Discover more! fukuoka-now.com

11/18 (Wed.) ~ 12/25 (Fri.) CHRISTMAS MARKET HAKATA 2015

Get into the holiday mood with delicious, warming food and drink, such as mutzen (German donuts) or mulled wine (which you can enjoy in a limited edition mug). Visitors can also pick up presents at one of the stalls selling Christmas ornaments, and enjoy live stage performances every hour. 2015 博多聖誕市集

聖誕市集 - 冬季博多的新傳統,快來享受用烤香腸和傳統點心甜甜 圈(Mutzen) ,還有精緻的聖誕裝飾營造出的冬季氛圍。用博多會 場限定的設計款馬克杯享用熱甜酒,快樂的選購滿溢著聖誕氣氛的 食物和禮品。戶外每一小時有舞台表演,歡迎您自由參與。

クリスマスマーケット in 光の街・博多

• 11/18 (Wed.) ~ 12/25 (Fri.) • Mon. ~ Fri.: 17:00~23:00, Sat. ~ Sun./Hol.: 12:00~23:00 • Free entry • Hakataekimae-hiroba • In front of JR Hakata Sta. • 092-516-4025

크리스마스 마켓 IN 빛의 거리 하카타

하 카 타 의 겨울 을 알리는 크리스마 스 마 켓. 구 운 소 시지와 도넛, 오너먼트, 한정 머그컵으로 즐기는 글루바인 등이 크리스마스 분위기를 한층 더 달군다. 1시간마 다 무대 퍼포먼스가 펼쳐지기도. 누 구나 가벼운 기분으로 참가할 수 있는 이벤트이다.

12/1 (Tue.) ~ 2/29 (Mon.) YANAGAWA KOTATSU BUNE

Yanagawa is referred to as Japan’s Venice because of its many canals along which gondolas travel. The boatmen offer interesting commentary and sing songs as the scenery passes by. In winter, you can enjoy a ride on a kotatsu bune: these boats keep passengers warm with blankets, heaters and amazake (sweet sake). 柳川被爐船

日本威尼斯?乘著小艇在水鄉柳川溫柔的時間中流動,船師唱著歌 並閒聊著有趣的瑣事,一個小時左右的航程眺望著岸邊的城鎮順流 而下。從十二月開始「被爐船」登場。乘坐在放了火盆和毯子的小 艇上,綴飲著在水上商店買的甜酒,是寒冷的冬季裡暖暖的享受。

柳川 川下り こたつ舟

• 12/1 (Tue.) ~ 2/29 (Mon.) • Adult: ¥1,500, 5 y.o. ~ ES: ¥800 • Yanagawa Kawakudari (canal boat) Course • 5 boat launches within a 10 min. walk from Nishitetsu Yanagawa Sta. • 0944-74-0891

야나가와 카와쿠다리 코타츠부네

일본의 베니스, 물의 도시 야나가와에서 작은 배에 올라타 뱃사공의 노래를 배경음악 삼아 마을 경치를 감상하며 천천히 1시간 정도 강을 유람하는 카와쿠다리. 12월부터는 코타츠부네가 등장. 배에 코타츠가 설치되어 있어 따뜻하게 즐길 수 있다.

Show this for

Pint ¥900 Half ¥580

¥580

¥380

¥600 ¥420 *All prices excl. tax

Open daily 11:30~24:00(Lunch 11:30~15:30)

50% off your 2nd drink! *2nd drink only, not 3rd!

C-1

B-4

www.fukuoka-now.com | 7


Th e be s t burr i t os i n Fu k u ok a!

NEW!

CAFE & TAKE OUT

Handmade fresh every day!

VEGAN BAKED DOUGHNUTS No white sugar, no butter, no eggs. Baked, not fried! Delicious & healthy! Plain, Fruit & Nuts, Matcha and Cocoa

CASUAL ALL-NIGHT BAR AND FOOD JOINT

★Spicy Kebab Burrito ★Onigiri Kebab Burrito ★Coriandrum Burrito

BANKS - well worth the search!

D-4

4-15-10-1F Hakataeki-mae Hakata-ku Open: Tue. ~ Sun. 9:00~20:00 ☎ 092-474-2259 | ☛ canezees-doughnut.com

F-3

2-1-21 Lassics 1 -EF, Kiyokawa, Chuo-ku Open: 18:00 ~ 06:00. Closed: Irregular. Tel.: 092-526-3445 - www.facebook.com/BANKS.FUKUOKA

B-3

B-3

BBQ & VEG BUTCHER SOLARIA PLAZA NEW MENU AND LOWER PRICES Tasty natural beef hamburg and juicy steaks. Napolitan-style pasta made with healthy, rich beet sauce. Salads featuring locally grown veggies. Craft beer made with Fukuoka’s famous amaou strawberries and imported organic wines. And our popular BBQ ribs and NYC chicken rice are now available for take-out!

Solaria Plaza B2F, 2-2-43 Tenjin, Chuo-ku Tel.: 092-720-7766 • www.bt1129.com/tenjin 8 | Fukuoka Now | #204 | December 2015

저가격&신메뉴

내추럴�비프를�사용한�햄버그와�육즙�가득한�스테이크 진한�비트�소스의�나폴리탄풍�파스타 지역�내에서�생산된�야채를�사용한�샐러드 후쿠오카산�유명�딸기�아마오우로�만든�크래프트 맥주와�자연파�수입�와인 ...그리고�바비큐�립과�뉴욕�치킨�오버라이스는 테이크아웃�가능합니다!

Hamburg with grilled vegetables and fried egg: ¥1,480

Napolitan beet sauce pasta: ¥1,380

B-2


events

Discover more! fukuoka-now.com

12/5 (Sat.) HAKATA ODORI

The 25th Hakata Odori is the perfect opportunity to experience the culture of Hakata. 18 geisha perform on Hakataza’s huge stage - dancing, singing and playing the shamisen (a banjo-like instrument). Their most popular number is the “Iwaimedeta”, Hakata’s traditional song of celebration. 第 25 回 博多都踊

第 25 回『博多都踊』是體驗博多文化的絕佳機會。博多都踊是 博多出色的藝妓一同演出的傳統藝術。18 位藝妓在博多座的大舞 台上演出 - 跳舞、歌唱、彈奏三味線及太鼓。最受歡迎的曲目是 “Iwaimedeta” ,是一首傳統慶祝的歌謠,請您一定要來體驗。

第 25 回 博多をどり

• 12/5 (Sat.) • 11:00~ (doors open: 10:30), 13:30~ (doors open: 13:00), 16:00~ (doors open: 15:30) • ¥2,000 ~ ¥6,000 (reservation required) • Hakataza Theater • 2-1 Shimokawabatamachi, Hakata-ku • 092-441-1118

제25회 하카타오도리

예능으 로 잘 알려진 하 카 타 전통 예능의 중요한 견인역할을 하 는 예기들이 총출동해 춤을 선보이는 하카타 오도리. 25회째를 맞이하는 올해는 18명의 예기들이 샤미센과 북, 노래와 춤을 조화시킨 전통음악, 전통춤을 선보이며 하카타자의 무대를 장식한다.

12/5 (Sat.) ATAGO SHRINE FIRE FESTIVAL

This annual festival invites visitors to purify their bodies and ward off misfortune by completing a special ritual: write your wish on a piece of paper, throw it onto the bonfire, and then walk barefoot across burning coals. This festival marks the start of the shrine’s New Year celebrations. 愛宕神社 大柴燈護摩供

愛宕神社吸引許多人聚集的年末最大活動 - 大柴燈護摩供。把願望 寫在「護摩木」上,投入御神火裡期望實現。在燃燒的炭火上赤腳 行走,是消災解難、清淨身心的儀式。這是神社進入新年的一個里 程碑,歡迎所有人的參加;要不要一起來潔淨身心迎接新的一年呢?

愛宕神社 大柴燈護摩供

아타고 신사 다이사이토 고마쿠

많 은 구 경꾼 들 이 찾는 아 타고 신사 의 연말 최대 이벤트 . 소 원을 쓴 고마쿠를 태우며 그 위를 맨발로 걸음으로써 액운을 막고 몸을 정화한다. 신사가 정월을 맞이하는 때이기도 하다. 누구나 참가할 수 있으니 새해를 앞두고 심신을 정화해보는 것은 어떨까?

• 12/5 (Sat) • 10:30~13:00 • Free • Atago Shrine • 2-7-1 Atago, Nishi-ku • 092-881-0103

Directly imported 스페셜티 커피 원두 판매 카페 specialty coffees, expertly roasted in Whole or ground to order. Drink in or take away. Fukuoka.

Premium Craft Beers in Tenjin

天神駅より徒歩2分 クラフトビール専門店

• 常時10タップの生ビール • 約30種類の瓶ビール • 焼きたてソーセージ

FREE TASTING BAR

1-1-10 Kego, Chuo-ku. Open: 10:00~20:00. Closed: Irregular Tel.: 092-791-1245 • www.adachicoffee.com

B-3

10 beers on tap and nearly 30 bottled beers, including uncommon labels. Tasty beers and tasty meals. Minutes on foot from Tenjin Sta.

All beer lovers welcome!

Craftbeer Creek 1-13-31-3F Imaizumi, Chuo-ku, Fukuoka Tue. ~ Sat.: 17:00~26:00 (L.O. 25:00) Sun. ~ Hol.: 14:00~24:00 (L.O. 23:00) Closed: Mon. & 3rd Tue. (next day if Hol.) ☎ 092-791-4370

C-3

www.fukuoka-now.com | 9


events 12/10 (Thu.) ~ 12/20 (Sun.) DRUM TAO 2015 FINAL “NIPPON DRUM EMAKI”

This internationally famous Japanese drumming group has performed in over 400 cities. Using wadaiko (traditional Japanese drums), koto (harp-like instruments) and shinobue (bamboo flutes) in combination with tate (theatrical combat), they prove themselves to be phenomenally talented both musically and acrobatically. DRUM TAO 2015 FINAL「總演出 日本鼓繪卷」

CDRUM TAO

經過 400 個以上城市的演出,風靡全球的太鼓表演團體 DRUM TAO。以充滿原創性的方式在世界舞台上積極的參與創作和演出。 以傳統的日本鼓演奏為主,配合篠笛、筝的演奏與鬥劍等充滿活力 的舞台表演,讓觀眾體會足以震動心臟帶來的興奮與震撼!

DRUM TAO 2015 ファイナル「総出演 日本ドラム絵巻」 DRUM TAO 2015 파이널 닛폰 드럼 에마키 • 12/10 (Thu.) ~ 12/20 (Sun.) • 13:00~ (doors open: 12:15), 17:30~ (doors open: 16:45), 19:00~ (doors open: 18:15) *one performance per day • ¥5,200 ~ ¥7,200 • Canal City Theater • 2-1 Sumiyoshi, Hakata-ku • 092‐721‐2015

400개 이상의 도시에서 공연을 펼치는 세계적인 인기 드럼 퍼포먼스 집단 DRUM TAO. 독창적이고 창조적인 어프로치로 세계무대에서 활약 중. 일본 전통 북을 위주로 한 연주, 난투 등의 에너지 넘치는 퍼포먼스는 감동과 전율을 선사할 것이다!

12/12 (Sat.) NAGAHAMA FISH MARKET TUNA AUCTION

On the second Saturday of every month, this fish market (commonly referred to as “Fukuoka’s Kitchen”) opens to the public. The 40 stalls sell every kind of fish imaginable, any way you want it: cooked, raw, or still wriggling! From 9:30, catch the main event: a professional slices up tuna, and shoppers bid for cuts. 長浜鮮魚市場「鮪魚解體秀」

長浜鮮魚市場「本マグロ解体ショー」

• 12/12 (Sat.) • 9:30~ (Market open to public: 9:00~12:00) • Free entry • Fukuoka City Central Wholesale Market (Nagahama Fish Market) • 3-11-3 Nagahama, Chuo-ku • 092-711-6414

Towards Subway Airport Line IMS

Towards Subway Nanakuma Line

Brenda Law

Daimaru

East 7, 111 Solaria Stage

Mitsukoshi (Tenjin Bus Center)

10 | Fukuoka Now | #204 | December 2015

以新鮮海產著名的長濱鮮魚市場,通常只開放給大盤商進入。每個 月個星期六的 AM09 :00 到 12 :00,一部分向公眾開放。9:30 開始 鮪魚解體秀和現場拍賣。市場內約有 40 家店鋪,排列著福岡近海捕 獲的新鮮魚貝類、乾貨與加工品,價格可是很划算喔!

나가하마 선어시장 참다랑어 해체 쇼

신선한 해산물로 유명한 후쿠오카의 부엌 나가하마 선어시장. 매주 둘째 주 토요일 9시부터 정오까지는 일반 시민들에게도 개방된다. 9시 반부터 시작되는 참다랑어 해체 쇼&판매가 가장 큰 볼거리. 200m에 걸쳐 늘어선 약 40개 점포에서 각종 해산물 구입 가능.

Exclusive selection of Italian, French and made in Japan fashions. Reasonable prices and tax free for visitors! Tenjin Chikagai East 7 Shop no. 111 (underground shopping mall) Open: 10:00 ~ 20:00 Tel.: 092-726-6000 www.brendalaw.com

면세

C-2


Discover more! fukuoka-now.com

12/13 (Sun.) WE BANJO 3 IN FUKUOKA

East meets West at this performance of traditional Irish music in a Noh theater! Having earned praise across Europe and the U.S., this talented group is bringing its Celtic sound to Japan for the first time. The members create energetic music using banjos, a mandolin, a fiddle, a guitar and their voices. WE BANJO 3 福岡公演

愛爾蘭最有活力的樂隊 We Banjo 3 在日本福岡的首度公演!主要由 班卓琴和小提琴、聲樂、吉他、曼陀林豐富多彩的性能演出,在歐 洲和美國已有口碑。因為一個年輕的帶領愛爾蘭傳統音樂已經引起 關注,而在古老的能樂堂演出,更引起另一番話題!

We Banjo 3 福岡公演

• 12/13 (Sun.) • 17:00~ (doors open: 16:30) • Adv.: ¥5,000, Door: ¥5,500 • Noh Theater, Sumiyoshi Shrine • 3-1-51 Sumiyoshi, Hakata-ku • 092-574-0331

WE BANJO 3 후쿠오카 공연

지금 아일랜드에서 가장 활력 넘치는 밴드 We Banjo 3의 첫 일본 후쿠오카 공연! 메인이 되는 밴조 3대와 피들, 보컬, 기타, 만돌린 등을 이용한 다채로운 퍼포먼스가 유럽, 미국에서 호평. 아일랜드 전통음악을 견인할 젊은 피로 주목 받고 있다.

12/18 (Fri.) ~ 12/21 (Mon.) FUKUOKA MOTOR SHOW 2015

Over 147,000 visitors attended the last show, and this year’s promises to be even bigger and better. 9 domestic and 25 international manufacturers showcase motorcycles and cars which use the newest, hottest tech. This is also a great opportunity to see what northern Kyushu’s automobile industry has to offer. 2015 福岡車展

吸引高達 14 萬 7 千人次的汽車及機車的祭典 - 福岡車展。今年,日 本國產汽車的 8 個品牌、機車 3 大品牌,進口汽車的 17 個品牌,機 車 9 個品牌一同亮相。現場有最新的概念車、商用汽車展示,車款 開發者演講訪談,及試乘會。還可以享受九州當地的美食。

福岡モーターショー 2015

• 12/18 (Fri.) ~ 12/21 (Mon.) • 9:30~18:00 (12/21: ~17:00) • Adults: Adv. ¥1,200, Door ¥1,400; HS and under: free • Marine Messe Fukuoka, Fukuoka International Congress Center, Fukuoka Kokusai Center • 092-711-5583

Yakitori & Wine Bar

후쿠오카 모터쇼 2015

2년에 1번 개최. 지난번 쇼에서는 과거 최대인 14만7천 명을 동원. 올 해 는 일본 4 륜 8 개 브랜드 , 2륜 3 개 브랜드 , 수입 4 륜 17 개 브랜드, 2륜 9개 브랜드가 출전. 컨셉카, 최신형 시판자 동차 전시, 프레젠테이션, 토크쇼, 시승회 등 개최.

Mention Fukuoka Now and get 1 free glass of wine per person!

Kyushu yakitori, fusion dishes and 200 wines from around the world. 1-12-23 Hakataeki-higashi, Hakata-ku 17:00~24:00 (Fri. 17:00~25:00) 3 min. on foot from Tel.: 092-452-0186 Hakata Sta. www.jrfs.co.jp/sui-de-vin/

F-2 www.fukuoka-now.com | 11


CANAL CITY HAKATA 2015 © FUKUOKA, JISHO

ILLU MINA TION GUIDE

JR Hakata Station

Fukuoka City transforms into a glimmering night-time wonderland around December every year as shops and public spaces display elaborate Christmas lights. 福岡市每年十二月的夜晚都會轉變成閃閃發 亮的仙境,商店和公共空間展示精心製作的 聖誕燈飾。

당신이 당신 의 스 마 트 폰 에 영 향 을 미칠 수있는 거대한 첨단 인터랙티브 디지털 디스플레이 !

Canal City Hakata

Tenjin Kego Park

All Day Breakfast.

B-2

全日早餐・하루 종일 아침 식사 Eggs 'n Things Fukuoka Tenjin THE SHOPS 1F, 1-12-56 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka Tel.: 092-737-7652 Business hours: 9:00 AM to 10:30 PM (last order 9:30 PM) Closed: Irregular Access: 5 min. walk from Nishitetsu Fukuoka (Tenjin) Sta. 5 min. walk from Tenjin Subway Sta.

www.eggsnthingsjapan.com

12 | Fukuoka Now | #204 | December 2015

Wi-Fi


16 more spots online! fukuoka-now.com/illuminations Canal City Hakata

D-2

11/7 (Sat.) ~ 12/25 (Fri.) • 17:00~24:00 • 6,500 LED lights Huge high-tech interactive digital display that you can influence with your smartphone!

可與智慧型手機互動 的巨大的高科技數位 互動裝置!

스마트폰을 통해 직접 거대 스크린 속의 트리를 장식해보자!

JR Hakata Station

F-2

• 11/13 (Fri.) ~ 1/12 (Tue.) • 17:00~24:00 • 700,000 LED lights

Fukuoka Tower

Not only brilliant illuminations but many Christmas stalls with food, drinks and gift items.

不只有璀璨絢麗的燈 飾,還有許多聖誕攤 位的食品,飲料和禮 品。

화 려한 일루 미네이션은 물론 각종 먹거리와 상 품 을 판 매 하 는 크리스마스 마켓도 볼거리.

Tenjin Kego Park

B-2

• 11/13 (Fri.) ~ 1/12 (Tue.) • 17:00~24:00 • 380,000 LED lights

Tenjin Chikagai

Beautifully illuminated citycenter park with a mini-train, and food and drink stalls from Dec. 4.

城市中心公園點亮 了 輝 煌 的 精 美 燈 火, 12/4 起有美食,飲料 攤位和小火車。

아름답게 반짝이는 케고 공원을 일루미네이션으로 장식된 미니 열차 위에서 감상할 수 있다.

KING CRAB, QUEEN CRAB, SNOW CRAB, LOBSTER, MUSSELS AND MORE! スパイシーなシーフードを 手づかみで! GOLDEN CRAB 2-16-11 Yakuin, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 092-753-7210 Open: 18:00 ~ 23:30 Closed: irregular

SAVOURY SEASONED SEAFOOD SPREAD OUT ON A SHEET AND EATEN BY HAND. “Playing with your food has never been so much fun!”

A-3

www.fukuoka-now.com | 13


REGISTRANTS WANTED

FOR PAID CLINICAL TRIALS Register for upcoming paid clinical trials and get a free health checkup! (Target group: Caucasians)

✓ Transportation fee provided ✓ Two locations to choose from: Central Hakata or Island City (Fukuoka) ✓ Call for more information and to make an appointment

Reservation (9am~9pm)

Call:092-283-7855 Affiliated Facilities

Hakata

Island City

Tokyo

Kumamoto

Find your Bliss Featuring bilingual doctor and staff. Free consultations! BOARD CERTIFIED PLASTIC SURGEON Dr. Tajiri’s Popular Procedures ❧ Upper and Lower Eye Lifts ❧ Tattoo Removal ❧ Cosmetic Fillers ❧ Botox Injections ❧ Body Piercings ❧ Laser Hair Removal ❧ Mole Removal ❧ Facial Rejuvenation

❧ Scar Revision ❧ Hyperhidrosis Surgery (treatment for underarm perspiration) ❧ Mesotherapy (injection for fat cell reduction) ❧ I.V. Drip Lounge Toyokazu Tajiri, MD, PhD

BLISS PLASTIC SURGERY CLINIC 10am~6pm Closed: Wed. & Thu. Tel: 092-791-1441 (call for appointment) 3F Tengood Bldg., 1-9-20 Kiyokawa, Chuo-ku, Fukuoka (near Hotel New Otani) www.bliss-clinic.com

14 | Fukuoka Now | #204 | December 2015

D-4

B-2


AIDS Day 2015 in Fukuoka

Don’t become a statistic... Reported cases of HIV infection, AIDS patients and number of HIV counselings and tests at health centers in Japan

CASES 2,000

PEOPLE 300,000

HIV & AIDS cases

250,000

Counseled and Tested people

1,500

200,000 1,000

150,000 100,000

500 50,000 0

'90

'92

'94

'96

'98

'00

'02

'04

'06

'08

'10

'12

'14

0

This graph shows recently reported cases of HIV infection, AIDS patients and

これは国内でのHIV感染者・エイズ患者の新規報告数と

number of HIV counselings and tests at health centers in Japan. There were

保健所での検査・相談件数のグラフ。平成26年はHIV感

1,091 cases of HIV infection and 455 cases of AIDS reported for the year 2014

染者1,091名、エイズ患者455名の計1,546名。11年連

- a combined total of 1,546 cases. For the past 11 years, the number of cases

続1,000名を超え,依然として高い水準で推移しておりま

of HIV and AIDS has been over 1,000 each year. In Fukuoka City, there were

す。福岡市では平成26年はHIV感染者34名、エイズ患者

34 cases of HIV infection, including 15 cases of AIDS - a combined total of 49.

15名の計49名でした。 これは感染者・患者を合わせた新

This is the largest number ever recorded. And that's not all – these figures

規報告数として過去最多です。 この報告数は検査を受け

count only those who were tested. That means there are more people going

た人だけが対象なので、自分が感染していることを知ら

about their daily lives without knowing that they have been infected.

ずに生活している人はもっと多くいるといわれています。

此为日本国内新报告的艾滋病毒(HIV)感染者、艾 滋病患者人数和在保健所检查、咨询的件数的统计

이 도표는 일본 내의 HIV감염자˙에이즈 환자의 신규 보고수와, 보건소 내 검사 및 상담 건수의 그래프입니다. 2014년에

图表。2014 年的艾滋病病毒(HIV)感染者人数为

보고된 HIV감염자는 1091명, 에이즈 환자는 455명으로 총

1091 人,艾滋病患者人数为 455 人,共计 1546 人。

1,546명입니다. 11년 연속으로 1,000명을 넘어섰으며 여전히

连续 11 年超过 1000 人,仍呈快速上升的趋势。福

높은 수준입니다. 후쿠오카시의 경우 2014년에 HIV감염자가

冈市 2014 年的 HIV 感染者人数为 34 人,艾滋病

34명, 에이즈 환자는 15명, 총 49명으로 집계되었습니다.

患者人数为 15 人,共计 49 人 。这仅仅是接受了检

감염자와 환자 모두 신규 보고건수가 과거 최고를

查的人数,据说在现实生活中感染了艾滋病却毫无

기록했습니다. 검사를 받은 사람만이 대상이므로 자신이 감염된

察觉的人更多。

사실을 모르고 생활하는 사람은 더 많을 것으로 예상됩니다.


おもな感染経路はセックス! (異性・同性とも)HIV の多くが性行為で感染すること は皆ある程度知っているかもしれません。 でも『自分のパートナーは 1 人だから大 丈夫。 』なんて言ってると、それも考えもの。 お互いに今は“特定のパートナー”でも 過去にセックスした相手が 1 人でもいれば、 感染の可能性はゼロではないのです。 性交(同性或异性)是感染艾滋病的最主要途径!在某种程度上大家也许都知道, 艾滋 病毒(HIV)大多数通过性行为感染。但是, 如果说“自己仅有一位性伴侣, 因此没问 题”之类的话, 那么应该好好思考一番。即使现在相互之间是一种“固定的性伴侣”关 系, 但过去只要与一个人有过性爱经历, 那么, 感染艾滋病的可能性就不会为零。

주 감염경로는 섹스! (이성9동성 불문) HIV의 대부분이 성행위로 감염된다는

점을 다들 인지하고 계실 겁니다. 그러나 “내 파트너는 그 사람뿐이니까

괜찮다”라고 생각하신다면 다시 한 번 잘 생각해 보셔야 하겠습니다. 지금은 서로가 ‘특정된 파트너’라도 과거에 관계를 가진 사람이 단 한 명이라도 있다면 감염될 가능성이 0%라고는 할 수 없지 않을까요?


料金:エイズ、性器クラミジア感染症は無料。梅毒は有料(530円)。

test (¥530). No reservation required (except for same-day testing at Chuo Public Health Center on Tuesdays).

予約の有無:毎週火曜日の中央保健所即日検査は 要予約。 その他は予約不要。

费用: 艾滋病和性器衣原体感染检查免费。 梅毒检查收费(530日元)。

요금: 에이즈, 성기 클라미디아 감염증은 무료. 매독은 유료(530엔).

1 ~ 2 weeks

预约有无:周二去中央保健所进行当天检查的情况下需 要预约, 其他情况不需要预约。 检查结果: 约在1~2周后直接向本人说明检查的结果。 不能通过邮寄、电话等进行说明。

約1~2

예약에 대하여:매주 화요일 중앙보건소 당일 검사는 예약이 필요합니다. 이외에는 예약 불필요.

결과: 약 1~2주일 후에 본인에게 직접 설명. ※우편, 전화 등으로는 설명 불가.

Early detection greatly improves potential treatment. Get checked soon!

530 Tue. Thu. 2nd & 4th Wed. Tue.

Results ready same day

(reservation required)

2nd Sun.

(limit 50 persons)

Tue. Wed. Wed. Mon.

14:00 - 15:00

Results ready same day


The objective of World AIDS Day is to prevent the spread of AIDS worldwide and to eliminate

12 月 1 日は世界エイズデーです。

discrimination and prejudice against HIV-infected people and AIDS patients.

世界エイズデーイベントとして、中央区保健福祉センター(中央保健所)で HIV

HIV tests will be available at Chuo Health Center and you can get the result in about 1 hour.

抗体即日検査を実施します。

Date: December 5 (Sat.)

日時:12 月 5 日(土)

Time: 14:00~15:00

受付時間:14:00 ~ 15:00

Place: Chuo Health Center / 5F AIREF (2-5-1 Maizuru, Chuo-ku)

場所:中央区保健福祉センター (中央保健所) 中央区舞鶴 2-5-1(あいれふ 5 階)

• Limited to 50 people • Reservations not required • Free of charge • Anonymity guaranteed *Results provided to the person directly approximately 1 hour after blood test.

受付人数:先着 50 名(予約不要、無料、匿名)

*AIDS or HIV infections can be conclusively confirmed three months after the date of possible infection.

※ 結果は採血をして約 1 時間後に直接本人にお渡しします。 ※ 感染の可能性のある日から約 3 ヶ月経ってからの検査をお勧めします。

12月1日是世界艾滋病日。 在中央保健所将举行HIV抗体即日检查的活动 时间∶12月5日(星期六) 受理时间∶14:00 ~ 15:00 地点∶中央保健所 中央区舞鹤2-5-1(爱来福5楼) 检查人数∶均为先到者50名(不需预约,免费,匿名) ※检查结果约在抽血1小时后直接交给本人。 ※接受检查的时间最好为从有可能受到感染之日算起超过3个月之后的时间。

12월 1일은 세계 에이즈의 날입니다. 이를 맞이해 중앙보건소에서 HIV항체 당일검사를 실시합니다. 일시 : 12월 5일(토) 접수시간 : 14:00 ~ 15:00 장소 : 중앙 보건소 추오구 마이즈루 2-5-1(아이레후 5층) 접수인원수 : 선착순 50명 (예약 불필요, 무료, 익명) ※결과는 채혈 후 약 1시간 뒤에 본인에게 직접 전달합니다. ※감염 가능성이 있는 날부터 약 3개월이 지난 후에 검사하는 것이 좋습니다.

JFAP AIDS Support Line on Web URL: api-net.jfap.or.jp/supportline/soundGaide.html

A 24-hour voice communication service system is available in eight languages: Japanese, English, Spanish, Portuguese, Thai, Chinese, Korean and Tagalog.

URL: api-net.jfap.or.jp/supportline/soundGaide.html

8ヶ国 語・2 4 時 間 の 音 声 サ ービスシステ ム 。対 応 言 語 は 日 本 語 、英 語 、 スペイン語、 ポルトガル語、 タイ語、中国語、韓国語・朝鮮語、 タガログ語です。

Web版エイズサポートライン

A-2

E-2


&Drinks

Eats

EGGS ‘N THINGS

We added a few recommended places to our website recently: a killer spot for a full breakfast, a specialty coffee shop and cafe, and a new craft beer bar in Tenjin. Check them out!

我們在網站上增加了這些和其他更多的推薦地點 ;一個 超美味的全套早餐地點,咖啡豆專門店和咖啡廳,和在 天神新開的精釀啤酒酒吧。

아침 식사를 즐기기에 제격인 가게, 커피 전문점, 텐진의 크래프트 맥주 전문점 등 새로운 추천 맛집을 웹사이트를 통해 소개.

Hearty breakfasts! From steak & eggs, to eggs cooked to order with Portuguese sausage or turkey bacon, to eggs benedict. If you love breakfast, you’ll love it here! Their signature pancakes topped with a mountain of whipped cream and fruit are a must. 班尼迪克蛋、歐姆蛋、牛排等,大份量的美式早餐從早到晚都可享受。 從夏威夷來的人氣店。招牌的水果鬆餅上頭用鮮奶油堆成小山後再 灑上切碎的夏威夷果仁,必點!

More about these places and others online:

關於這些地方及其他的線上資訊 자세한 정보 및 다른 맛집에 대해서는 웹사이트에 게재 중

팬케이크, 각종 달걀 요리, 스테이크 등으로 구성된 든든한 미국식 아침 식사를 하루 종일 즐길 수 있는 인기 맛집.

FUKUOKA-NOW.COM/FOOD

1-12-56-1F Daimyo, Chuo-ku

B-2

ADACHI COFFEE

CRAFTBEER CREEK

Specialty coffees (beans or ground) directly imported from small farms in developing countries, and roasted in their Kurume shop for optimum flavor and freshness. Free tasting of 10 varieties every day. Knowledgeable staff and welcoming atmosphere.

Beer connoisseurs will love this bar in Tenjin for its selection of European, American and Japanese craft beers served by staff that are passionate about what they pour. Enjoy with handmade German sausages or their Tex-Mex and you’ll be hooked.

精品咖啡(咖啡豆或咖啡粉)直接從發展中國家的小型農場進口, 啤酒鑑賞家一定會喜歡這個在天神的酒吧。工作人員對於為客人倒 久留米店鋪烘培,以獲得最佳風味和新鮮度。 10 種咖啡每天免費品 出來自歐洲、美國和日本的精釀啤酒充滿熱情。享受手工製作的德 嚐。有著經驗豐富的員工和熱情的氛圍。 國香腸或他們的德州風味墨西哥菜,可是能讓人上癮的美味喔。 작은 커피 농가에서 수입한 오리지널 스페셜리티 커피를 쿠루메에서 직접 배전한 후 가장 맛있는 상태로 제공한다.

1-1-10 Kego, Chuo-ku

B-3

일본을 포함한 각국의 크래프트 맥주를 상시 약 30종 구비 중. 맥주와 찰떡궁합인 소시지, 멕시칸 푸드 등도 판매.

1-13-31-3F Imaizumi , Chuo-ku

C-3 www.fukuoka-now.com | 19


B

A

C

Hawks Town (near Momochi)

Jigyohama

The Hakata Harp

Hamanomachi • Hospital

Hard Rock Cafe United Cinemas

Nagahama

Toysrus Hawks Town Namco

KBC Cinema

•KBC SB Hotel Monolith

CHUO-KU

RI -DO

•School

•Children's Science & Culture Center •Airef •Udon West

•Ankoku-ji Kyodai Temple Remittance

Hotel Etwas

Daicho-ji Temple •

•NTT Docomo

Ho Ok

nS

•Mist Vietnam Consulate 11 Nakasu Inn Fukuoka Taiyo H Hak Exce Nishi Ohashi Bridge Fukuhaku Dea Bridge

10 10

9

Y UBWA

11

H Nishitetsu

Chuo Post Office Mako Starbucks • Mina Tenjin Shichiten Futata Hotel Mystays Minematsu Ippudo Hotel Ascent Honke

Tenji

IP Hotel Fukuoka

Nishi Nakashima-bashi Bridge

North Tenjin

Tully's

H

Fukuoka Art Mu

v.

O FUK

Drum Logos•

•Nakashima Park Fukuoka Garden Benten-bashi H Palace Dukes Bridge Nakasu •Tsukushi Nakashima Hotel Nakasu Kaikan -cho Ri

OYA

RI

-DO

U OTS

N

NA

Nagahama Park Police • • Heiwadai Hotel Tenjin Drum Be-1•

Hotel Eclair H Hakata Riverain

ka

Ark Hotel Royal •Ensho-ji Shopper's Daiei Temple

•Sony

Chinese Consulate

Daikoku-bashi Bridge

Na

Towers Tenjin Bldg. 5F

Korean Consulate

Chuo Health Center

Suzaki Park

N

Zepp Fukuoka

Hard Rock Cafe

To Bayside Place Hakata

•Fukuoka Pref. Museum of Art

Hilton Fukuoka YAHUOKU! DOME Sea Hawk Hotel

ACROS Fukuoka

•Former Prefec Guest House

Human Academy

Fuku Bldg. Monterey •Best Denki Tenjin Core Vivre Parco H Oriental Hotel La Soeur 9 • •Junkudo Nishi-n Drug Segami Tenjin S Shi Daimyo Nissei Tenjin Central Park Catholic Shintencho Hotel City Hall IMS Shopping Solaria Stage Fukuoka •Mandarake Church Toyok L'Institut (Rainbow Plaza) (Incube) KFC Arcade Franco-Japonais DORI Brenda Law Nana’s Nishitetsu Anzu Iwataya du Kyushu MEIJI6 Saiseikai Vioro Green 6 Grand Hotel Tenjin Toho Shinkan Hospital• •Australian •Chuo Ward School• • Tea te ORI •Police Consulate ou I-D EK R a M k Butcher Solaria Nishitetsu Office KIRA ide Akasa ute H Court Hotel Ins i •Starbucks El Gala 7 Solaria Plaza Bus Center Eggs ‘n m ide Ro Artry Inn Iwataya 8 (Highway Bus Stn.) Nishitetsu 8 Things ina Outs Daimaru Nishitetsu m Ippudo • n- •Freshness Burger •NTT Hotel Tenjin Fukuoka Stn. Zara• nji RESOLA Kego Park Te Jokyu Shoyu • • Elborracho Daimyo •Fukuoka Mitsukoshi Tenjin Starbucks• •Abercrombie • High Court •Chikae •Kego BIC & Fitch Plaza Hotel Ippudo • •Camera Shrine Plaza Hotel Premier Daimyo BIC Sunny Camera Supermarket •H&M Guru Guru Toyoko Inn Udon West Tiempo LOFT • Richmond Salvatore Tokia Apple Store Hotel Cuomo Domino’s South Side • •FT Skala TsutayaCraftbeer Creek Terrace Kebab Bar • Umeyama Teppe Canoviano Ampoules I

-DOR HOWA

Valie Hotel Tenjin

NA

TA

WA

I

RI

I-DO

O-DO

NISH

OR

-D

BE

TAISH

RI

Kego

KO • School

Golden Crab

South Garden• •Kosho-ji Temple

•Toki Rikyu Hotel Tenjin Place •Hosen-ji Temple

Imaizumi

Sakura Jyuji Hospital

•Toppan •Anyo-in

•Pizzeria Da Gaetano Sada Hospital

• Mos Burger

Ippudo

日式炸雞堡 치킨 타츠타

S

Fukuok Toei H

B

Delgado’s

Matcha Latte

抹茶拿鐵 말차 라떼

e-

Yakuin

Kyushu Electric Head office•

Yakuin

Chicken Tatsuta

b na

Takakura Hotel

a at

•Choen-ji Temple

Bon Repas

Try our...

Shokudo

Bivi• Nishitetsu Inn Tenjin Central Hotel Fukuoka

W

Adachi Coffee

Imaizumi Park

LINE

• Police

Seifuku-ji • Temple

U OMUTA NISHITETS

Mos Burger • RI -DO AKI KEY

RO

I-DO KUTA

Welcome to Fukuoka! Enjoy exclusive, only-in-Japan menu items


D

E

F

TENJIN - HAKATA AREA

14

•Sunny Supermarket

Gokusho-machi

텐진 하카타 지역 지도

Shofukuji Temple•

14

IH AK

13

DO U-

Pizza Pazza

-ka wa ba ta

Na ka su

Reisen Park

Police

Renovation Museum KA Reizensou W AB

AT

Gate's ter Donut

In

e

ut

sid

e

1

AA

Tochoji Temple • Fukuoka International House

•School

RC

E

on

Jotenji Temple

16

Hotel Il Palazzo 5th Hotel East 5th Hotel West Seiryu Park

ide

te

Royal Park Hotel

4

Grand Hyatt Fukuoka Canal City Hakata

United Cinemas TVQ• 3 Canal City 13

•Police

3

•Meiji Park

•Torinji Temple Sutton Hotel Hakata City

2 2

•Mini-Stop

Sumiyoshi-bashi Bridge •Haruyoshi Park •School

Sumiyoshi Shrine • Hotel Hokke RI Club I-DO SH O Y MI Royal Host SU Sumiyoshi Park

•Tabegoro Hyakushunkan Hotel New Otani Sun Selco

i or -d

Yanagibashi Bridge

Sunny Supermarket•

WINTER ILLUMINATIONS!

Apa Hotel

Banks Bliss Clinic

Benikea Carlton Hotel •

5

RECOMMENDED SPOTS ON P.12-13 To Minoshima Market Street

AND 16

FBS

MORE ONLINE!

fukuoka-now.com/ illuminations

歡迎來到福岡!

Hakataeki Higashi

Hakata Post Office

Book Off•

Sumiyoshi

Myoen-ji Temple

Hotel Toyoko Inn

Richmond Hotel Yodobashi Camera CHIKUSHI-DORI

ANA Crowne Plaza Fukuoka

Canezees Doughnut

With The Style

3

Available here: F-2 HAKATA BUS TERMINAL 2F 2-1 Hakataeki Chuogai, Hakata-ku ☎ 092-481-2566 Open: 6:00~24:00 F-2 AMU PLAZA HAKATA B1F JR Hakata City, 1-1 Hakataeki Chuogai, Hakata-ku ☎ 092-413-5561 Open: 6:00~24:00 B-2 FUKUOKA SHINTENCHO 2-9-202 Tenjin, Chuo-ku ☎ 092-732-0131 Open: 24 hours B-1 NORTH TENJIN 4-3-20 Tenjin, Chuo-ku ☎ 092-725-0320 Open: 5:00~25:00 D-2

享受只有在日本找得到的獨家菜單

CANAL CITY OPA 1-2-22 Sumiyoshi, Hakata-ku ☎ 092-263-6030 Open: 10:00~21:00

일본 한정 메뉴를 즐겨보세요

C-3 TENJIN LOFT 4-9-25 Watanabedori, Chuo-ku ☎ 092-738-8611 Open: 6:30~22:00

후쿠오카에 오신 것을 환영합니다!

Hotel Leo Palace Hakata

The B Hakata

Hotel Sunline Fukuoka Hakataeki-mae Ninjin Park

2

TAKESHITA-DORI

Senokawa-bashi Bridge • Rokkenya Park

ei

•Hakata Ward Office •Police

•Canal City Theater Washington •Canal City Hotel Hakata East

MyStays Inn

Haruyoshi

Hotel Nikko Fukuoka

Ro u

HAKATA-KU

•NTT Data Nishitetsu Inn Hakata

Okamura Salvatore Dental Clinic Cuomo Hakata Sui 18 Green •Hakata Station Hotel de Bus Terminal Vin AMU EST Hotel • Asahi Bldg / Deitos Centraza JR HakataCity Hakata Comfort Hakata Chikushi-guchi Hotel Hakata Hakata-guchi Sunlife JR Station Hakata Hotel Dukes Hotel 1 Clio Court 2.3 AMU Hakata 1 Plaza Hakata Hakata Anzu Miyako Hotel Hankyu Shokudo Hotel NNC Bank Century Art

AY

•Tamaya

SB Hotel

17

BW

Haruyoshi-bashi Bridge

Gion-machi

Ins

Ou Ro tsid ute e

5

17

Hakata-ekimae

SU

•Pomplaza

President Hotel

•Dekimachi Park

Hakata Health Center Sky Court Hotel

fukuoka-now.com

Reisenkaku Hotel

16

Toyoko Inn Hotel

Kushida Shrine

5

ka Hotel

•Police

Gi

Hakata Machiya Folk Museum

Hakata Traditional Craft Center

AD

Poplar•

ko Inn

Hotel

Ro u

4

ctual

idax•

Info Desk

Convenience Stores O

Ro 15 ut e

Police•

nakasu

Cinema

Bank

15

sid

Nakasu

ai-bashi

Post Office

Gas Station

te

12

kata el Hotel

Parking

Car Rental

RI

To Bayside Place Hakata

Hakataza otel Theater kura 12

Asian useum

TA

Gofuku-machi

13

4


December 2015 #204

staff What do you want for Christmas? www.fukuoka-now.com

Providing Kyushu’s international community and overseas visitors with news, information, opinions, and laughs since 1998. Information by foreigners for foreigners. FUKUOKA NOW 是針對在九州活躍的外國人 提供新聞訊息,參考意見和趣聞 ;從 1998 年起由外籍人士人對外籍人士以多種語言發 行的一本雜誌。

FUKUOKA NOW LTD. 5F Towers Tenjin Bldg. 3-7-3 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka 有限会社フクオカ・ナウ 福岡市中央区天神3-7-3 タワーズ天神5F

フクオカ・ナウは、福岡・九州で活動するイン ターナショナルな人々や、海外から訪れる人に 向けて、ニュースや時事、楽しく過ごすための 情報を 1998 年より多言語で発信している、外 国人による外国人のためのメディアです。

후 쿠 오 카 나 우 는 후 쿠 오 카˙큐 슈 에 서 활동하는 여러 나라 사람들과 외국인 관광객을 위해 1 9 9 8년부터 뉴스 , 시사 및 각종 유 용한 정보를 다 국어로 제공하 는 외국인에 의한 외국인을 위한 미디어입니다.

CONTACT US 広告掲載に関するお問い合わせ Tel: 092-762-2505 Fax: 092-762-2509 Email: sales@fukuoka-now.com www.fukuoka-now.com

Publisher サーズ・ニック Nick Szasz “The new iPhone 8, of course!” Manager サーズ 恵美子 Emiko Szasz “Canadian dinner?!”

Director 木下 奏子 Kanako Kinoshita “A daughter… ;)” Editor (English) マキュー・ジェッサミン Jessamine McHugh “Yummy Christmas food! ”

© 2015 Fukuoka Now Ltd. Permission required prior to any form of reuse.

Published by Fukuoka Now Tel: 092-762-2505 ( 福 岡 を 英 語・ 中 国 語・韓国語で案内す る観光地図。案内所 や宿泊施設等で無料 配布中。)

LIKE US NOW!

facebook.com/fukuokanow

The best map of Fukuoka. Pick it up at information counters and hotels. English, Chinese & Korean 福岡的中文,英文,韓文的最佳觀光地圖。 可在服務處及旅館免費取得。 한국어, 영어, 중국어로 후쿠오카를 안내하는 관 광지도 . 관 광 안 내소 , 숙 박시설 등 에서 무료로 배포 중.

EVERY WED. AT 12:20 ON 76.1 FM

NICK JOINS DARRELL ON “TENJIN UNITED”

22 | Fukuoka Now | #204 | December 2015

Editorial Assistant 山本かれん Karen Yamamoto “New glasses, please!” Editorial Designers: Drawing a Crowd (drawingacrowd.co) Cover Photo: Tristan Theservent (in front of JR Hakata City) Contributors: Joel Dechant, Bohyon Jeong (Korean), Kumiko Morita, Claire Yang (Chinese)

Discover much more about Fukuoka & Kyushu online. fukuoka-now.com


FUKUOKA CITY BULLETIN SELECTED NEWS TOPICS BY FUKUOKA NOW FROM FUKUOKA CITY’S SHISEI DAYORI

A Message from Mayor Takashima

In the Startup Cafe, opened last October, people are making new connections, and several new businesses have been started. The private sector has stepped up efforts as well, with the establishment of new shared office spaces and venture capital funds, and for the second year in row, Fukuoka’s business startup rate ranked first among Japan’s designated cities. I believe these activities can rejuvenate the local economy, and I aim to turn Fukuoka into a global city by making use of relaxed regulations while encouraging interaction among new and existing companies.

they will be given six months to meet the conditions. In short, it will be easier for foreigners to open a business in Fukuoka than anywhere else in Japan. During the grace period, the City will provide support at its Startup Cafe. Inquiries: Business Startup & University Collaboration Section (092-711-4455)

Winter Museum of Secrets

Winter Museum is a collaborative event held by the Fukuoka Art Museum, the Fukuoka Asian Art Museum, and the Fukuoka City Museum. This year’s theme is “Secrets.” Be sure to stop by and enjoy the specially curated displays at each museum. Fukuoka Art Museum: “Hidden Secrets” 1/19~2/28; Fukuoka Asian Art Museum: “Glimpsing Secrets” 12/17~4/5; Fukuoka City Museum: “Secrets Revealed” 12/8~2/14.

Startup Visa for Foreigner Entrepreneurs

The Startup Visa that Fukuoka City proposed to the national government has been approved. Foreign businesspersons who want to set up shop in Japan have to satisfy a strict set of conditions, but with this new visa, as long as they have passed the Immigration Bureau’s screening and the City’s business plan check,

you find illegally dumped items, please contact the nearest police station or the Industrial Waste Advisory Section of the Environmental Bureau (092-711-4303). Please note that most of the vendors touting free pickup of your junk, do not properly discard what they pickup. Please recycle or properly dispose of your unwanted items, even if it may cost some money.

Stop Illegal Dumping: Watch Out for Free Junk Collectors

Illegal dumping spoils landscapes and harms the environment. If you see someone illegally dumping trash or if

for more information

Fukuoka City Bulletin Fukuoka Shisei Dayori is City Hall’s official magazine published bi-weekly on 1st and 15th of each month 23 times per year. It’s available in Japanese online too. Consider using it for Japanese study! ふくおか市政だより Website: www.city.fukuoka.lg.jp/shisei/kouhou-hodo/shiseidayori

Help Us Make Weekdays Car-Free

To help reduce CO2 emissions, Fukuoka City has designated the weekdays as carfree days. You are kindly asked to use your personal vehicle only when needed or in an emergency. Instead, please use public transportation, ride your bicycle or walk.

Won’t You Give a Pet a Home?

The Eastern Fukuoka Animal Welfare & Management Center (5-10-1 Kamata, Higashi-ku; 092-691-0131; Weekdays: 8:30~17:00) has dogs and cats available for adoption. Interested persons can apply on weekdays or on Sunday, December 13. (Reservations are required.) To make sure the dogs and cats in the shelter can find a happy home, we check to see how prospective owners get along with the animals and have them attend a lecture at the time of adoption. Please contact the Center for details.

Chinese and Korean text online! Chinese http://fukuoka-now.com/zh-bulletin

Korean http://fukuoka-now.com/ko-bulletin www.fukuoka-now.com | 23


FUKUOKA’S WINTER DELICACY: CREAMY, SUCCULENT OYSTERS! Enjoy barbecuing oysters and local seafood at oyster huts along the coast!

Full details on 27 oyster huts in Itoshima. Menus, prices, tips, and maps, all in English!

Oyster Hut Guide

カキ小屋ガイド

福岡の冬の風物詩、 新鮮でクリーミーな牡蠣 ! 漁港に冬場だけ特設され るカキ小屋で牡蠣焼きを 楽しめるよ! 糸島にある 27 箇所のカキ小屋を 紹介!メニューはもちろん、地図 や食べ方など知っておくと便利な 情報を web にて配信中

牡蠣小屋導覽

굴 포장마차 ‘카키고야’ 가이드

您可以享受漁港 冬季限定牡蠣小屋的 烤牡蠣!

항구에 겨울에만 설치되는 카키고야에서 굴 구이를 맛보세요!

福岡冬天的傳統 美味,新鮮多汁的 牡蠣!

糸島的 27 個牡蠣小屋介紹! 菜單、價格、小撇步與地圖等 便利的情報都在我們的網站上

후쿠오카의 겨울철 명물, 신선하고 크리미한 굴!

이토시마의 카키고야 27곳을 소개! 메뉴부터 지도와 먹는 법 등 알아두면 좋은 정보를 웹상에서 공개 중

www.fukuoka-now.com/oysters


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.