May 2015 Fukuoka Now

Page 1

RESTAURANTS BARS MAPS EVENTS THINGS TO DO www.fukuoka-now.com MAY 2015 #197

JASON STANDRIDGE & DENNIS SARFATE

FREE 無料


SNAPSHOTS

more snaps and videos online!

fukuoka-now.com

Diary of a Kyushu Woofer Ever heard of WWOOFing? It stands for World Wide Opportunities on Organic Farms and Kyushu is the perfect place to do it, volunteering in return for food and board. Check our field report for the low down.

WWOOF(世界に広がる有機農場 での機会) 有機農場を核とするホストと、そこで手伝い たい・学びたいと思っている人をつなぐイギ リス生まれの仕組み、ウーフ。オーガニック な思考をもつ人々をつなぐこの素敵な機会創 造の場を通じた体験レポートを公開中です。

30 Things To Do this Golden Week If you’re looking for ideas for things to do in Fukuoka hop online for our Golden Week 2015 guide. The three-part guide includes a selection of the best events and activities, a guide to the best bargains, and a rundown of Fukuoka’s biggest festival of the year - Dontaku!

ゴールデンウィークのお供にNOWガイド! 皆さんお待ちかね、春の連休 GW !今年もイ ベント、ショッピング、どんたくの三大特集 を英語と日本語でどーんと一挙にまとめまし た。外国人のお友達はもちろん、みんなでシェ アして福岡をたっぷり楽しもう!

Golden Week Events: fukuoka-now.com/gw2015-events Golden Week Bargain Guide: fukuoka-now.com/gw2015-bargains Dontaku Guide 2015: fukuoka-now.com/dontaku2015

Diary of a Kyushu Woofer: http://fukuoka-now.com/woofing-kyushu

New Open! Kapono’s Congratulations to Kapono, Okmi and Chinatsu on the opening of “Kapono’s” in Maizuru 1-chome. We dropped by to check out this colourful and cozy spot with its mellow Hawaiian music and decorations from the Islands. Photos and details online! 1-3-4 Maizuru Chuo-ku. Tel: 092-712-6366.

福岡サンセットセイリング

ハワイアン食堂カポノ 数々のレストランで腕を磨いてきたハワイア ンシェフ・カポノと、オンミ、千夏のコンビ が新店をオープン!ランチもディナーもお酒 も、女性ひとりでも気軽に立ち寄ることがで きる新たなスポット誕生だ。「カポノ」中央区 舞鶴 1-3-4(092-712-6366)

http://fukuoka-now.com/kaponos

Sunset Sailing (10 person max)

Fukuoka Sunset

Sailing

¥54,000 (incl. tax) 3 hrs 18:00~21:00

CAFE & TAKE OUT

HANDMADE FRESH EVERYDAY

Charter (10 person max) 2hrs~ / ¥21,600~ (incl. tax)

Luxurious Catamaran in Hakata Bay!

Mention Fukuoka Now and get extra 30 min. extra!

Fukuoka Now読 者 特典:セイリン グ 30分追加!

Tel: 090-4773-1410 (Jap.) / 090-7587-7677 (Eng.) Email: info@drooment.com | fukuoka sunset sailing2 Meinohama Port, 4-chome, Atagohama, Nishi-ku

2 • Fukuoka Now • #197 • May 2015

THE CANEZEES DIFFERENCE! Deep fried in healthy rice oil using 100% Fukuoka flour. Brown sugar, no eggs, no margarine or shortening. 4-15-10-1F Hakataeki-mae Hakata-ku Open: Tue.~ Fri. 10:00~24:00, Sat. & Sun. 9:00~24:00 ☎ 092-474-2259 | ☛ canezees-doughnut.com

3


read more online!

Golden Crab: Look ma, no forks!

L

ouisiana-style seafood restaurants have been taking the world by storm, and now there is one in Yakuin. But be prepared to dig in with your hands because there are no plates and no forks! Food is brought out in plastic bags and spread out on the paper tablecloth in front of you. The most popular menu item are the seafood combos, which feature boiled crab

魚介類を手づかみで! 豪快なレストラン

ワイやシンガポールで大人気 の手づかみシーフード料 理 店 が 3 月、 薬 院 に オープンした。一番の特徴は、 皿やフォークなどがない こと!紙を敷いたテーブ ルの上に、ビニール袋に 入れて運ばれてくる料理を大胆に 広げ、みんなでワイワイと手づかみで 食べるのだ。同店の看板メニューは、 茹であがった殻付きのカニやエビ、 イカなどのシーフードと、トウモロ コシ、人参、ジャガイモなどの野菜を、

fukuoka-now.com

and prawns served in the shell, squid, other seafood and a range of veggies— all flavored with spicy Cajun sauce. The ingredients are placed in the bags and shaken to make sure the sauce gets 50 full coverage. It's up to you to crack open the crab legs and lobster shells with your bare hands. The sauce will fly and your hands will be dripping, but the experience will be unforgettable! The spicy garlic-tinged sauce will make the drinks flow, which makes Golden Crab a great place for a fun-filled party. The combos come with bread so you can attempt making your own seafood sandwiches, and you'll be sure to sop up every last drop of sauce with the meal-ending rice. So, leave your silverware at home and bring some friends to Golden Crab.

アメリカ南部料理でよく使われるちょっぴり スパイシーなブレンドスパイス、ケイジャン ソースで和えたコンボ。ビニー ル袋に素材全部を入れてシャ カシャカと振り、ソースを絡 めた熱々のタラバやズワイガ ニの足、ロブスター丸ごと を、バキバキと殻を剥きなが ら手で食べる。ソースは飛び 散るし ( ! ) 手元に滴るソー スで会話は否応なしに弾む こと間違いなし!ガーリッ クが効いたスパイシーなソー スは、ドリンクのピッチもあが り、甲殻類を食べる際に思わず 無口になる、あの感覚は吹っ飛んで しまうので、盛り上がりたいときの

GOURMET

WHATWHERE&HOWMUCH Address: 2-16-11 Yakuin, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 092-753-7210 Open: 18:00 ~ 23:30 Closed: irregular Menu: Light combo ¥3,800 (serves 1~2: crab legs, mussels, shellfish du jour, shrimp du jour, squid, sausage, corn, potatoes, bread and rice ). Caesar salad ¥600, All-you-can-drink (2 hrs.) Men ¥2,000, Women ¥1,500, Beer ¥500, Soft drinks ¥400

パーティにもぴったりだ。付属のパンにシー フードを挟んでオリジナルサンドにしたり、 締めに出てくるライスを、残ったソースに絡 めていただくケイジャンライスで最後の一滴 も残すことなく完食できる。さぁ、あなたは 誰と行く? 店名:ゴールデンクラブ 住所:福岡市中央 区薬院 2-16-11 電話:092-753-7210 営業 時 間:18:00 ~ 23:30 定 休 日: 不 定 休 メ ニュー: ライトコンボ¥3,800(1 〜 2 人分| カニの足、ムール貝、本日の貝、本日のエビ、 イカ、ソーセージ、とうもろこし、じゃがいも、 パン、ライス)、ゴールデンコンボ¥5,800(2 〜 3 人分|ライトコンボ+ズワイガニの足)、 シーザーサラダ¥600、飲み放題(2 時間)男 性¥2,000、女性¥1,500、ビール¥500

CrossFit Classes

Free trial available! CrossFit Hakata 18-30 Hiemachi, Hakata-ku, Fukuoka crossfithakata@gmail.com Tel: 080-9505-5859 facebook.com/crossfithakata

20 www.fukuoka-now.com • 3


Find your Bliss Featuring bilingual doctor and staff. Free consultations! BOARD CERTIFIED PLASTIC SURGEON Dr. Tajiri’s Popular Procedures ❧ Upper and Lower Eye Lifts ❧ Tattoo Removal ❧ Cosmetic Fillers ❧ Botox Injections ❧ Body Piercings ❧ Laser Hair Removal ❧ Mole Removal ❧ Facial Rejuvenation

❧ Scar Revision ❧ Hyperhidrosis Surgery (treatment for underarm perspiration)

❧ Mesotherapy (injection for fat cell reduction)

❧ I.V. Drip Lounge Toyokazu Tajiri, MD, PhD

BLISS PLASTIC SURGERY CLINIC 10am~6pm Closed: Wed. & Thu. Tel: 092-791-1441 (call for appointment) 3F Tengood Bldg., 1-9-20 Kiyokawa, Chuo-ku, Fukuoka (near Hotel New Otani) www.bliss-clinic.com

Chiropractic N Nishida に し だ カ イ ロ プ ラ ク テ ィッ ク

TRY OUR O2 BOX!

Call now for an appointment. Fully bilingual service.

Why Oxygen Therapy?

Oxygen Therapy Increases Stem Cells by Eight-fold

Hirotaka Nishida Director B.C. Sc., B. App. Sc

Tess Burton Chiropractor B.S.C., B.C.

3-12-5 Ohashi, Minami-ku 5 min. on foot from Ohashi Sta.

"This is the safest way clinically to increase stem cell circulation, far safer than any of the pharmaceutical options"

• Medical Benefits • Wellbeing Benefits • Sports Benefits

Tel: 092-541-9152

www.nishidachiro.com

にしだ眼科 福岡市南区大橋3-12-5

4 • Fukuoka Now • #197 • May 2015

Call now for an appointment:  092-541-9152

N

23


Show this for

May 30 2015 http://tedxfukuoka.com/

50% off

Pint ¥910 Half ¥560

¥570

¥600

¥360

your 2nd drink!

¥380

*2nd drink only, not 3rd!

*All prices excl. tax

Open daily 11:30~24:00(Lunch 11:30~15:30)

www.fukuoka-now.com • 5


6 • Fukuoka Now • #197 • May 2015


IN FUKUOKA

...introducing Fukuoka’s resident foreigners

Rob Kolinofsky

E

veryone’s eaten ramen, the ubiquitous thin noodle that has sustained the global student population for the last 20 years. But what about udon, ramen’s fatter cousin? In Japan, udon is at least as popular as ramen and perhaps even more diverse in taste, but it is yet to make the leap to the international stage that ramen has. This has not, however, stopped the international coming to udon. This month’s edition of In Fukuoka catches up with Rob Kolinofsky, originally from New Jersey, USA but now based in Fukuoka’s “Kanbei Udon” making udon noodles. Widely considered the most important step of any good udon dish, Rob has spent seven and a half years perfecting his art, and is a rarity in Japan as one of the few foreigners who have mastered a skill considered to be difficult even for the Japanese. As well as making noodles, Rob also helped to create Kanbe Udon’s now infamous black udon in celebration of Barack Obama’s 2008 election and the Kuroda Bikiri - black surprise - udon in reference to Kuroda Kanbei, the “founding father” of Fukuoka.

Read our full interview with Rob at www.fukuoka-now.com/rob-kolinofsky インタビュー全文(英文)はオンラインでチェック!

Hometown: Hamilton, New Jersey USA In Japan: 8.5 years Identity: Udon Chef (Kanbei Udon) 出身:アメリカ合衆国ニュージャージー州 日本滞在:8 年半 職業:うどん職人

ロブ・コリノフスキー

こ 20 年あまり、学生の胃袋を支えてきたラーメンは、今 や食べたことがない人がいないくらいお馴染みものだろ う。しかし、ラーメンより少々太めの麺・うどんにいたっ てはどうだろう?日本国内ではラーメン同様に一般的で、種類も 豊富なのに、ラーメンのように世界中で人気を博するにはまだい たっていない。かといって、国際化が止まっている、と考えるの は早合点すぎる。糟屋郡の官兵衛うどんを拠点に、麺打ちに勤 しむニュージャージー出身のアメリカ人、ロブ・コリノフスキー に話を聞いてみた。美味しいうどん作りで最も重要な工程である 麺打ちをマスターするのに 7 年半費やしたロブ。麺作りは日本 人にとっても難しく、一定技術をマスターしている外国人は日 本国内でも稀だとか。また、 オバマ大統領就任を祝して開発した、 竹炭をつかった「黒うどん」が、奇しくも黒田官兵衛にも由来 する「黒」つながりで看板メニューとなった話など、ロブにつ いての詳しい経緯はオンラインインタビュー全文をチェック!

www.fukuoka-now.com • 7


COVER STORY

! S K W A H 5 1 0 2 O G S LET' CTION AR’S A は熱い?! E Y IS H ス W TO T クホーク PREVIE 岡ソフトバン 福 今期の By Matt Schuellein

Photos © Softbank Hawks

2

014 was a tight season for the Hawks as they narrowly managed to secure the top standing in the Pacific League after a year long fight with the Orix Buffaloes. After dispatching the Nippon Ham Fighters in the Climax Series, the Hawks needed just five games against the Hanshin Tigers to win the Japan Series. It was an amazing finish to an exciting season, but 2015 could be even better for baseball fans in Fukuoka. As a team, the Hawks have made some smart moves in recent years. Batting power has been down around the league so the Hawks didn’t try to chase power. They ranked second to last in home runs last season in the PCL, but they led the league by a large margin in batting average. In fact they led the PCL in many offensive categories like hits, RBIs, and most importantly runs scored. They were an offensive machine with six of their starters batting

over .300. Yuki Yanagita, 25 years-young, led the team last year with a .317 batting average along with fifteen home runs and 33 stolen bases. He’s coming into the prime of his career for power and his left handed swing has a lot of natural loft, so look for his power numbers to rise for the next few years with true 30HR/30SB potential and MVP caliber upside. The Hawks seem to have stellar pitching every season. The Hawks’ 3.25 team ERA was only behind the Orix Buffaloes for best in the Pacific League (PCL). In fact the Hawks were near the top of the league in several important pitching categories, strikeouts, hits allowed, runs allowed. All of this despite only three of their starters managing over 14 starts. Jason Standridge shouldered a heavy part of that workload last year leading the team in innings pitched and strikeouts, both career highs for him. The bullpen was once again

CONTINUED ONLINE… BASEBALL IN FUKUOKA & HAVING FUN AT YAHUOKU! DOME.

8 • Fukuoka Now • #197 • May 2015

immaculate, both deep and talented. Dennis Sarfate anchored the 9th inning with a matching ERA and WHIP of 1.05 and lethal strikeout rate of nearly 13K/9IP. The Hawks will play this year under the command of rookie manager Kimiyasu Kudo. A living legend in his own right, Kudo may be a first year manager, but he spent 29 years pitching for the Lions, Hawks, and Giants before retiring at age 48 in 2011. With the walls moved in power should rise in Yahuoku! Dome in 2015, but the game plan should remain the same. Put the bat on the ball, score lots of runs and use the slew of bullpen arms to preserve leads. The veteran players have skills that should age well, the core players have settled into their roles, and Yanagita and Nakamura, the youngsters, are primed for breakouts. The cards are in place for the Hawks to be a much improved team which is exciting considering last season they won it all.

www.fukuoka-now.com/hawks-baseball


NICE GUYS FINISH FIRST!

「プレーの励み」 「自身へのチャレンジ」

活躍と連動して東日本大震災復興支援財団への寄付を行う外国人投手陣

T

he 2011 earthquake and tsunami that ravaged the eastern shoreline of northern Honshu is no longer fresh in our minds. But relief work there still continues. Dennis Sarfate and Jason Standridge are donating a portion of their salaries this season to the Great East Japan Earthquake Recovery Initiatives Foundation. At the end of the season starting pitcher Standridge will donate ¥200,000 for each of his wins and closer Sarfate will contribute ¥100,000 for each save. Last season Jason won 11 games and Dennis collected 37 saves!

DENNIS SARFATE(サファテ投手) Sarfate pitched for the Brewers, Astros, and Orioles as both a starter and a relief pitcher. In 2011 he signed with the Hiroshima Carp. Sarfate has pitched for the Carp, Lions, and since 2014 the Hawks. Since coming to Japan, Sarfate has averaged nearly 60IP per year and over the last three years has seen his strikeouts, strikeout rate, and playing time increase. At the same time his ERA and K:W ratio has been decreasing. With his two-seam fastball and slider combination Sarfate is a true shutdown closer.

Four years have passed since the Great East Japan Earthquake, but the reconstruction effort still requires more time and money, so I decided to get involved and make a donation. Since my donation is based on how I perform, it will motivate me to play well. We must not forget that the people of East Japan still need help. -Dennis Sarfate

JASON STANDRIDGE (スタンリッジ投手) The Tampa Bay Devil Rays drafted Standridge with their first round pick in 1997. He had a projectable frame out of high school at 191cm and 110kg and the Rays fast tracked him through their minor league system. In mid 2007 the Hawks signed him and he appeared in 20 games before injury cut short his 2008 season. He pitched with the Hanshin Tigers from 2010-2013, but returned to the Hawks in 2014. This year the Hawks will once again look to Standridge to pitch deep into games and help keep the bullpen arms fresh for the fall.

Recovering from the Great East Japan Earthquake is still going to take time. I thought about what I could do to help and decided to make this donation. My donation is only a drop in the bucket, but we must not forget the people trying to recover from the earthquake and do what we can to help. I will do my best this season. -Jason Standridge

MORE ONLINE… INTERVIEWS WITH JASON, DENNIS AND MORE HAWKS INFO ONLINE!

www.fukuoka-now.com/hawks-baseball www.fukuoka-now.com • 9


EVENTS 提供:福岡市

MAY 3

MAY 3, 4

Friendship Day 2015

Hakata Dontaku

The gates of MCAS Iwakuni open to welcome visitors from all over Japan! Meet US Marines, view the spectacular air show and see military airplanes and vehicles up close. Japanese and American food booths with turkey legs, steak, hamburgers and more, stage performances, a big slide, ball pool and maze!

Dontaku is one of Japan’s Biggest festivals, with over two million visitors annually. The colorful parade through the city has over 830 years of history. Food stalls, daytime performances on 34 stages, and in the evening illuminated floats roll through the streets.

航空基地祭・ 日米親善デー2015 普段は入ることができない米軍岩 国基地のゲートを開放し、日米の 文化や習慣を分かち合う毎年恒例 の人気イベント。航空ショーや軍 用機、軍用車両の展示前での米軍 兵士との記念撮影は大人気。本場 のバーガーやピザ、ターキーレッ グなど、アメリカンライフを体験 しながら、ステージパフォーマン スや、巨大滑り台やボールプール など家族揃って一日中楽しめる。 ◦5/3 (Sun. & Hol.) 7:00~16:00 *Last entry 14:00 ◦MCAS Iwakuni ◦Misumi-machi, Iwakuni City, Yamaguchi ◦Free ◦0827-79-6227

博多どんたく港まつり GWの福岡を大いに盛り上げる 「博多どんたく」は830年以上の 歴史を持つ博多松囃子を源流とす る伝統行事。博多商人らに引き継 がれながら今なお親しまれ、地元 企業をはじめ、留学生など、多様 なグループがパフォーマンスを繰 り広げながらパレードする。最終 日の総おどりは飛び入り参加も大 歓迎!演舞台とよばれる特設会場 (全34箇所)ではステージや露 店も楽しめ、街中が祭りムードに 染まる。 ◦5/3 (Sun.& Hol.), 4 (Mon.& Hol.) ◦Around central Fukuoka City (The parade along Meiji Dori Ave. ~ Tenjin) ◦092-441-1170

10 • Fukuoka Now • #197 • May 2015

Fukuoka International Women’s Tennis

©SoftBank HAWKS

MAY 3~10

MAY

Fukuoka International Women’s Tennis 2015

Fukuoka Softbank Hawks

This tournament attracts about 60 players from the world’s top 200 rankings to compete in singles and doubles. Watch qualifying rounds for free (5/3~4), or buy a 6-day pass including the main tournament (5/5~10). Kid’s camp, Junior & Senior Cup, and seminar with by Minoru Ueda too.

福岡国際女子テニス2015 国際テニス連盟認定の女子テニス 国際大会でもある、同大会は若手 選手の登竜門。世界ランキング 100位から200位約60人の選手が 参加する。期間中は、キッズテニ ス教室やデビスカップ監督の植田 実氏による講演会、ジュニア大 会、シニア大会など、見るだけで なくテニスを楽しめるイベントも 行われる。 ◦5/3 (Sun.& Hol.) ~ 10 (Sun.) ◦Hakata no mori Tennis Court ◦1-1-1 Higashihirao-koen, Hakata-ku ◦6-day Tournament Pass: Adv.¥800, Door ¥1,000, Free to high school students ◦092-292-3962

Enjoy special family entertainment May 4~6, then on May 9 all female ticket holders get a free pink Hawks’ shirt! From May 29~ enjoy interleague matches. 5/4~6 (vs. Marines); 5/8~10 (vs. Eagles); 5/15~17 (vs. Lions), 5/20~21 (vs. Buffaloes); 5/29~31 (vs. Swallows).

福岡ソフトバンクホークス 5月の公式戦 4(月)〜6(水)vs マリーンズ 8(金)〜10(日)vs イーグルス 15(金)〜17(日)vs ライオンズ 20(水)、21(木)vs バファローズ 29(金)〜31(日)vs スワローズ GW期間中は仮面ライダー登場な どの家族向け催しや、9日には女 性入場者全員がピンク色のユニ フォームを貰えるタカガールデー も!球場に出かけてみんなで応援 しよう! ◦Fukuoka Yahuoku! Dome ◦2-2-2 Jigyohama, Chuo-ku ◦A: ¥4,300, B: ¥3,000 etc. *Prices may vary by game ◦092-847-1006


check more online!

fukuoka-now.com

©DRUM TAO

MAY 8~17

MAY 22~24

MAY 16, 17

MAY 27~31

Belgian Beer Weekend Fukuoka 2015

Drum Tao 2015 Hyakkaryoran Japan Drum Emaki

Gokoku Jinja Nomi-no-ichi vol.22

“A” Class Gourmet Tenjin Central Park

Browse around approximately 200 stalls selling everything from good quality European antiques and furniture, to accessories and handmade sweets. Local cafes, bakeries and restaurants also set up stalls selling popular dishes over the two days. Don’t arrive too late, or you might miss out!

In contrast with the popular “B” class gourmet events, this event this event features booths from about 30 of Fukuoka’s higherend (A-class) restaurants. Enjoy local gourmet food at special prices along with wine and sake too! Prices range between ¥300~¥8,000 per item. Last year 50,000 attended!

護国神社 蚤の市

A級グルメ大食覧会

護国神社の鎮守の森で1月、5 月、9月の年三回開催される人気 の蚤の市。物販のプロと飲食のプ ロ、約200店が参道に立ち並ぶ。 アンティーク雑貨や、こだわりの ハンドメイドアイテムなど、お気 に入りを見つけたかったら商品豊 富な午前中がおすすめ。フードの クオリティの高さもこの蚤の市の 人気要因の一つ。週末のブランチ がてらに立ち寄ってみては?

福岡の名店・人気店が一堂に集結 する、屋外の食イベント。一流料 理がリーズナブルに味わえると あって、初開催の昨年は約5万人 もが訪れた。今年は昨年よりも参 加店舗が増え、約30店が天神中 央公園の芝広場を囲むように出店 する。清々しい青空の下、自慢の 食材を使った限定メニューや、多 店舗の豪華料理を同じテーブルで 食べる贅沢を存分に堪能しよう。

◦5/16 (Sat.), 17 (Sun.) ◦Open: 9:00 ~ 16:00 ◦Gokoku Shrine ◦1-1-1 Ropponmatsu, Chuo-ku ◦090-6633-0559

◦5/27 (Wed.) ~ 31 (Sun.) ◦11:00 ~ 22:00 (L.O.: 21:00) / *5/27: 17:00 ~ 22:00 (L.O.:21:00) ◦Tenjin Central Park (Fukuoka City Hall West side) ◦1-1 Tenjin, Chuo-ku ◦Admission free ◦092-791-7290 (FM Fukuoka)

Returning to Fukuoka for its third year but even bigger with 10 days of Belgian beer, food and music! Over 53 beer brands, including fruit beer, white beer, trappist beer and more. Frites, waffles and live entertainment by three popular Belgian artists including a special live performance by Arno.

ベルギービール ウィークエンド福岡2015 屋外で乾杯するに最適な季節が やってくる!福岡初登場の10種 類のビールを含め、全11タイプ 53種類以上ものビールと、大人気 のフリッツ(ベルギー風フライド ポテト)や、ベルギーワッフルな どデザート専用ブースも新たに登 場しビール以外のフードも楽しめ る。ベルギーのトップアーティス ト”ARNO”等のステージライブも お楽しみに! ◦5/8 (Fri.) ~ 17 (Sun.) Weekdays: 16:00~22:00 Weekends: 11:00~22:00 ◦Fureai Hiroba, Fukuoka City Hall ◦Adv. ¥3,000, Door ¥3,100 (original glass and 11 coins for food & drink)

Having performed in over 400 cities in 20 countries, and before 6.5 million spectators, TAO returns back to Fukuoka with a new performance, “Hyakkaryoran Japan Drum Emaki”, which adds elements of pop and rock to their traditional Japanese drumming. This is a must-see for all Japanophiles!

DRUM TAO 2015 新作 百花繚乱 日本ドラム絵巻 世界観客動員数650万人に迫るド ラム・アート・パフォーマンス集 団、TAO。結成22年目にあたる 2015年新作舞台では国際的に活 躍する演出家の宮本亜門と、コシ ノジュンコが手がける衣装との最 強コラボが実現。江戸の宴をPOP にROCKに圧巻のパフォーマンス でドラム絵巻として再現する。進 化した「THE 日本 エンターテイ メント」をお見逃しなく。 ◦5/22 (Fri.) ~ 24 (Sun.) ◦Canal City Theater ◦1-2-1 Sumiyoshi, Hakata-ku ◦¥5,200 ~ ¥7,200 ◦092-721-2015

KING CRAB, QUEEN CRAB, SNOW CRAB, LOBSTER, MUSSELS AND MORE! スパイシーなシーフードを 手づかみで! GOLDEN CRAB 2-16-11 Yakuin, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 092-753-7210 Open: 18:00 ~ 23:30 Closed: irregular

50

SAVOURY SEASONED SEAFOOD SPREAD OUT ON A SHEET AND EATEN BY HAND. “Playing with your food has never been so much fun!”

www.fukuoka-now.com • 11


Hawks Town (near Momochi)

Hilton Fukuoka Sea Hawk Hotel

Zepp Fukuoka

61

Hamanomachi • Hospital

Hard Rock Cafe United Cinemas

•KBC SB Hotel Monolith

CHUO-KU

99

•School

•Children's Science & Culture Center •Airef •Udon West

•Ankoku-ji Temple

RI -DO

N

NA

Drum Logos•

Hotel Etwas

Daicho-ji Temple •

17 IP Hotel Fukuoka

Nishi Nakashima-bashi Bridge

North Tenjin

11

•Mist Vietnam Consulate 11 Nakasu Inn Fukuoka Taiyo H Hak Exce Nishi Ohashi Bridge Fukuhaku Dea Bridge

H Nishitetsu

Chuo Post Office Starbucks • Mina Tenjin Ippudo Futata Hotel Mystays Hotel Ascent

10 10

9

Tully's

•NTT Docomo

Hotel Okura H Hakata R Dukes Hotel Fukuoka Art M Nakasu

v.

O FUK

RI

-DO

•Nakashima Park Fukuoka Garden Benten-bashi H Palace Bridge Nakasu •Tsukushi Nakashima Kaikan -cho Ri

OYA

Nagahama Park Police • • Heiwadai Hotel Tenjin Drum Be-1•

Hotel Eclair H

Daikoku-bashi Bridge

ka

Ark Hotel Royal •Ensho-ji Shopper's Daiei Temple

•Sony

Chinese Consulate

41

Suzaki Park

Na

Towers Tenjin Bldg. 5F

Korean Consulate

KBC Cinema

C

Nagahama

Toysrus Hawks Town Namco

U OTS

To Bayside Place Hakata

•Fukuoka Pref. Museum of Art

YAHUOKU! DOME

N

Jigyohama

n

Tenji

ACROS Fukuoka

Y UBWA

S •Fuku Bldg.

•Former Prefec Guest House

20

Monterey •Best Denki Tenjin Core Vivre H Oriental Hotel La Soeur Parco 9 • •Junkudo Nishi-n Drug Segami Tenjin S Shi Daimyo Nissei Central Park McDonald's Tenjin Catholic Hotel City Hall IMS Solaria Stage Fukuoka •Mandarake Church Toyok L'Institut (Rainbow Plaza) (Incube) KFC Franco-Japonais DORI Nishitetsu du Kyushu Iwataya Vioro MEIJI6 Saiseikai 6 Solaria Grand Hotel Tenjin Toho Shinkan Hospital• •Australian • Plaza •Chuo Ward School• • McDonald's te ORI •Police Consulate ou I-D EK R a M Nishitetsu k Office KIRA ide Solaria Akasa ute H Court Hotel Ins i •Starbucks El Gala 7 Bus Center m ide Ro Artry Inn Iwataya Nishitetsu 8 (Highway Bus Stn.) 8 ina Outs Daimaru Hotel m Ippudo • Nishitetsu n- •Freshness Burger •NTT • Zara• nji Elborracho RESOLA Tenjin Fukuoka Stn. Te • • •Fukuoka Mitsukoshi Tenjin Kego Park Jokyu Shoyu Starbucks• Daimyo •Abercrombie • High Court •Chikae •Kego BIC & Fitch Plaza Hotel Ippudo • •Camera Shrine Plaza Hotel Premier Daimyo Sunny BIC Supermarket •H&M Toyoko Inn Camera• LOFT Udon West Tiempo • Richmond 14 Apple Store Hotel South Side • •FT Skala •Domino's Tsutaya Kebab Bar Ampoules Terrace • Canoviano I

-DOR HOWA

Valie Hotel Tenjin

NA

TA

WA

I

RI

I-DO

O-DO

NISH

OR

-D

BE

TAISH

RI

NISHITET

Kego • Police

RO

KO • School

Seifuku-ji • Temple

South Garden• •Kosho-ji Temple

•Toki Rikyu Hotel Tenjin Place •Hosen-ji Temple

Imaizumi

NishitetsuBivi• Inn Tenjin Central Hotel Fukuoka

•Toppan •Anyo-in

•Pizzeria Da Gaetano Sada Hospital

•McDonald's

Yakuin • Mos Burger

Ippudo

19

Kyushu Electric Head office•

e-

Yakuin

Bon Repas

b na

Takakura Hotel

a at

•Choen-ji Temple

W

50 Golden Crab

Imaizumi Park

TA LINE

Mos Burger • RI -DO AKI KEY

SU OMU

13

I-DO KUTA

S

Fukuok Toei H

B


TENJIN - HAKATA AREA

14

•Sunny Supermarket

Gokusho-machi

¥100 Bus Zone Yellow area indicates ¥100 Bus Zone

14

TA

Gofuku-machi

IH

13

이 노란색 지역 이동은 어느 버스든 100엔

AK DO U-

13

1

RI

To Bayside Place Hakata

Hakataza Theater Riverain 12 a Asian Museum 12

-ka wa ba ta

Na ka su

KA

WA

kata el Hotel

In

15

sid

e

17

O

Ro 15 ut e

ut

sid

e

Cinema

Bank

Info Desk

Car Rental

Loop Bus Route, stops 1-18

BA

TA

•School

AR

CA

DE

•Police

Gi

Hakata Machiya Folk Museum

on

Hakata Traditional Craft Center

Jotenji Temple•

16

•Kushida Shrine

fukuoka-now.com

Reisenkaku Hotel

16

•Dekimachi Park

Toyoko Inn Hotel

President Hotel

Ou Ro tsid ute e

5

AY

5

Nishitetsu Inn Hakata SB Hotel Hotel Toyoko Inn

17

BW

Hakata-ekimae

SU

•Pomplaza

Poplar•

Gion-machi

Ins

ide

Hotel Nikko Fukuoka

•Hakata Ward Office

Ro u

te

•Police

Haruyoshi-bashi Bridge

•Canal City Theater idax• Washington •Canal City Hotel •Tamaya Hakata East ko Inn 4 Hotel Il Palazzo •Seiryu Park Grand 5th Hotel East Hyatt Fukuoka 5th Hotel West Canal City Hakata

18

Hakata Green Hotel •Hakata Station Bus Terminal Hotel Centraza AMU EST Hakata / Deitos

• Asahi Bldg JR HakataCity Comfort Hotel Hakata Hakata-guchi Hakata Chikushi-guchi

Royal Park Hotel

Dukes Hotel Hakata 1

JR Station Sunlife Hotel 2.3 AMU ClioHakata Court Plaza Hakata Miyako Hakata Hankyu Hotel Hotel Century Art

1

NNC Bank

12 MyStays Inn

United Cinemas TVQ• 3 Canal City 13

•Police

Sumiyoshi-bashi Bridge •Haruyoshi Park •School

3

•Meiji Park Book Off•

Sumiyoshi •Torinji Temple Sutton Hotel Hakata City •Myoen-ji Temple •Mini-Stop Sumiyoshi Shrine • Hotel Hokke RI Club I-DO SH O Y MI Royal Host SU

2 2

ANA Crowne Plaza Fukuoka Hotel Sunline Fukuoka Hakataeki-mae

3

•Ninjin Park

i or -d

Yanagibashi Bridge

ka Hotel

Apa Hotel

23

Fukuoka Canada Day Party Fri., June 26

Benikea Carlton Hotel Elborracho

DJ + DRAG QUEENS + GO-GO BOYS!

FBS

PARTY LIKE A CANADIAN!

Hakataeki Higashi

Richmond Hotel Yodobashi Camera CHIKUSHI-DORI

Hotel Leo Palace Hakata

The B Hakata

With The Style �Sumiyoshi Park

•Tabegoro Hyakushunkan Hotel New Otani Sun Selco

Hakata Post Office

TAKESHITA-DORI

Senokawa-bashi Bridge • Rokkenya Park

Haruyoshi

HAKATA-KU

•NTT Data 17

Sky Court Hotel 4

ctual

Sunny Supermarket•

Hotel Convenience Stores

Ro u

•Tochoji Temple

• Fukuoka International House

Police•

nakasu

Post Office

Gas Station

100엔 순환 버스 루트. 버스정류장 번호 (1~18)

Nakasu

ai-bashi

Parking

te

Police

•Reizen Park

Gate's ter Donut

텐진 하카타 지역 지도

Shofukuji Temple•


LIKE US NOW - AND GET:

May 2015 #197 www.fukuoka-now.com Providing Kyushu’s international community and overseas visitors with news, information, opinions, and laughs since 1998. Information by foreigners for foreigners.

• Breaking local news • Upcoming local events

STAFF This month’s question:

What do you like to eat by hand?

• and special reports!

Publisher サーズ・ニック Nick Szasz

21,500 fans and growing!

facebook.com/fukuokanow

Peanut butter (so wrong, but…)

Manager Every Wed. at 12:20 on 76.1 FM Nick joins Darrell on “Tenjin United”

フクオカ・ナウは九州に暮らす外国 人の方々や海外からの観光客、そし て国際文化に興味を持つ多くの方 々に向けて、楽しく過ごすための

サーズ 恵美子 Emiko Szasz

Jello, because it jiggles and wiggles!

Sales

情報を発信する、英語/日本語表

森翼 Tsubasa Mori

記の多言語情報誌です。

Turkey leg – wildly! CONTACT US 広告に関するお問い合わせは下記まで Tel: 092-762-2505 Fax: 092-762-2509 Email: sales@fukuoka-now.com www.fukuoka-now.com

Fukuoka Now Ltd. 5F Towers Tenjin Bldg. 3-7-3 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka

有限会社 フクオカ・ナウ 福岡市中央区天神3-7-3 タワーズ天神5F

© 2015 Fukuoka Now Ltd. Views expressed here are not necessarily those of the publisher.

English, Korean & Chinese!

Director 安部 香央里 Kaori Abe

THE BEST MAP OF FUKUOKA CITY IS EVEN BETTER!

An entire cake!

New Edition - Apr. 6, 2015

• Tax Free shopping • Discounts and coupons Available at • Transportation routes tourist information • Over 80 hotels counters and most hotels. • Airport access info Published by Fukuoka Now Tel: 092-762-2505

COVER MODELS Jason Standridge & Dennis Sarfate

Editorial Designers: Drawing a Crowd (drawingacrowd.co) Cover Photograph: Daisuke Ikeda Contributing Editors: Oscar Boyd, Joel Dechant, Matt Schuellein Mascot Maker: Simon Oxley (www.idokungfoo.com)


FUKUOKA CITY BULLETIN SELECTED NEWS TOPICS BY FUKUOKA NOW FROM FUKUOKA CITY’S SHISEI DAYORI

Sports Fund can win a race slot without participating in the lottery (applies to all races; does not include participation fee). Inquiries: Fukuoka Marathon Application Center (0570-020-302)

◊ 9th Fukuoka Theater Festival ◊ Taking Fukuoka to the Next Level The City's budget for the 2015 fiscal year was approved. At ¥782 billion (+¥5.6 billion y-o-y), the general account budget is the highest on record. Fukuoka aims to be "a leading city in Asia, balancing people, urban functions and the environment" and has defined the creation of a positive feedback loop between urban growth and improved living standards as its basic strategy for city management. Taking advantage of relaxed regulations within the National Strategic Special Zone, the City aims to use the urban growth generated to raise the standard of living. The details of the budget can be found on the City's homepage. Inquiries: Financial Coordination Section (092-711-4166)

use the fruits of this growth to improve the standard of living for the citizens and ensure the effects of this growth are felt in every corner of the city. By promoting the National Strategic Special Zone, the Tenjin Big Bang and the Waterfront Redevelopment Plan, we will not only enhance city functions, we will also plant the seeds of future growth. We will also work to use ICT and the power of the private sector to create sustainable systems aimed at resolving various social issues. I look forward to seeing what new things you will try in your respective fields. Together we can take Fukuoka to the next stage.

◊ Message from Mayor Takashima The theme for the FY2015 budget is "Fukuoka's Next Stage". By wo r k i n g to bolster the city's growth, the number of visitors and the number of companies coming to Fukuoka has increased. This fiscal year, I would like to

The 9th Fukuoka Theater Festival will be held at Nishitetsu Hall, IMS Hall and Pom Plaza Hall from May 6~31. The event was launched in 2006 as a way to build connections between performers and the local community. Theater companies from Fukuoka and around Japan will be performing at the festival. For a limited time, you can by a special pass that grants admission to all of the performances. Inquiries: Art Management Center of Fukuoka (NPO) (092-752-8880)

◊ Fukuoka House Completed ◊ Fukuoka Marathon 2015 Fukuoka Marathon 2015 returns this year on Nov. 8 (Sun). The number of slots for residents of Fukuoka and Itoshima cities will be doubled from 1,000 to 2,000 to make the event more appealing to locals. Also, the first 100 people who donate ¥100,000 or more to the newly established Fukuoka

The construction of Fukuoka House, a lodging facility for the family members of patients at the Fukuoka Children’s Hospital (5 Kashii-teriha, Higashi-ku), is now complete. Located on the hospital grounds, the facility was funded in part by donations. It will open on May 1 (Rate: ¥1,000 per person per night) and will be managed by Ronald McDonald House Charities Japan. Inquiries: Fukuoka House (092-692-2031)

FOR MORE INFORMATION

Chinese and Korean text online!

Fukuoka City Bulletin

Chinese http://fukuoka-now.com/zh-bulletin

Fukuoka Shisei Dayori is City Hall’s official magazine published bi-weekly on 1st and 15th of each month 23 times per year. It’s available in Japanese online too. Consider using it for Japanese study! ふくおか市政だより Website: www.city.fukuoka.lg.jp/shisei/kouhou-hodo/shiseidayori

Korean http://fukuoka-now.com/ko-bulletin


p ow e r e d b y

June 26, Friday

PARTY LIKE A CANADIAN! カナダの建国記念日カナダデーをみんなで祝おう! 福岡カナダデー パーティ 2015

Fukuoka Canada Day Party Canadian music, Canadian decorations, tattoos, giveaways, games! カナダ人のステージパフォーマンスに MC、カナダのヒットソング、カ ナダ国旗にメープルリーフ、カナダのトリビアクイズなどカナダづく しの一夜をお楽しみに!

TICKETS ¥1,500 June 26, Fri., 18:30~23:30 @ Tenjin Monolith 1-1-12 Nagahama, Chuo-ku

C

日時:2015 年 6 月 26 日(金)18:30~23:30 会場:天神モノリス(福岡市中央区長浜 1-1-12)

Canadian Lobster Tail, Canadian Pork, Salmon BBQ, Ice cream with Canadian Maple Syrup, Poutine, Canadian Beer and more! カナダ産ロブスター、カナダ産ポーク、サーモン BBQ、メープルシロッ プやプーティン、カナダビールに懐かしのあの一品も!

M o r e i n f o : f u k u o k a - n o w. c o m /c a n a d a - d a y 16 • Fukuoka Now • #197 • May 2015


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.