FPS Family Machzor

Page 1

MORNING PRAYERS - xgyd zekxa (The Congregation will stand)

Ea « Ÿ H dnLi«¤z Ÿ p § M § y ¦ n ,a Ÿ w£r© i Li«¤l¨dŸ` `Fa ¨ ` L § C § qg a Ÿ x § A ip £ `e .l` ¨ x § yi L § y §§ c ¨ w lkid l ¤ ` d ¤ e £ gY § y §¤ ` ,L«¤zia .L«¤z¨` § xi § A

o©M § W ¦ n mFw § nE ,L«¤zi¥A oFr § n i ¦ Y § a «© d ¨ ` ¨ i § i ,d ¨ r «¨ x § k ¤ ` § e d ¤ e £ g © Y § W ¤ ` i ¦ p £ ` © e .L «¤ cFa § M . i ¦ UŸr ¨ i § i i ¥ p § t ¦ l d ¨ k § x § a ¤ `

1

HOW LOVELY are your tents, O Jacob, your dwelling-places, O Israel! Through Your great love, O God, I enter Your house; with awe I worship in Your Eternalsanctuary.God,Ilove the house where Your glory dwells; humbly I worship before my God and Maker. May my prayer be acceptable to You, Eternal God. In Your great kindness, answer me with Your saving truth. (The Congregation will be seated)

We begin our service by singing the ancient words that celebrate being together as a community at home this year but connecting with our synagogue.

MAH TOVU ohalecha ya-akov, mishkenotecha yisrael. Va-ani berov chasdecha avo veytecha, eshtachaveh el heychal kodshecha beyiratecha. Adonai ahavti me-on beytecha, u-mekom mishkan kevodecha. Va-ani eshtachaveh ve-echra-ah, evrechah lifney Adonai osi. Va-ani, tefilati lecha Adonai, eyt ratzon, Elohim berov chasdecha, aneyni be-emet yishecha. dŸl

¡ ` ,oFv ¨ x z ¥ r , ¨ i § i L§l i ¦ z ¨ N ¦ t § z , i ¦ p £ ` © e .L«¤r § W ¦ i z ¤ n ¡ ` ¤ A i ¦ p «¥ p £ r ,L «¤ C § q © g a ¨ x § A

mi ¦

BARECHU et Adonai hamevorach. EkxA:Kxand ii z`

§

¨

¨

¨

§

WE PRAISE the Eternal One to whom our praise is due for ever.

BARUCH atah Adonai Eloheynu melech ha-olam, asher kidshanu bemitzvotav vetzivanu la-asok bedivrey torah.

§

¨

Ÿ

§

(A study passage may be read)

§

©

KEx¨A,mlFrd K¤l«¤n EpidŸl` ii dY` EpEve ,eizFvnA EpWcw xW` xFz ixacA

«

§

§

¨

§

¨

¨

¥

¡

¦

¨

¨

£

¤

wFq£rl

§

This song is taken from a collection of writings by the sages called the Mishnah. It teaches us we do not have to finish making the world a better place, but should not stop trying.

WE PRAISE You, Eternal One, our God, Sovereign of the universe: You sanctify us by Your commandments, and enjoin us to study words of Torah.

¦

§

¨

Ǭ

¦

BARUCH Adonai hamevorach le-olam va-ed. KEx¨A:cre mlFrl KxaOd ii

§

¨

¨

¨

Li¤l¨r `Ÿl`le ,xFnbl dk`lOd .dPOn lhAl oixFg o¤ a dY` IT IS NOT your responsibility to finish the work and neither are you free to stop doing it.Pirke Avot 2:16

:d ¨

LO ALECHA hamelachah ligmor, velo atah ben chorin libateyl mimenah.

¨

SHEMA AND ITS BLESSINGS - dizekxae rny

§

§

§

The Shema and its blessings marks the start of our formal communal prayers and so, before we say them, we sing the call to prayer - The Barechu. (The Congregation will stand)

2

Ǭ

¨

§

¨

¨

¤

¦

¤

¤

PRAISE be the One to whom our praise is due.

§

We praise You, O God: in love You have called Your people Israel to serve You. (The Congregation will stand) nW:cg` ii ,EpidŸl` ii ,l`xUi

We praise You, O God, Creator of light. Baruch atah Adonai habocheyr be-amo yisra-el be-ahavah. i d ad`

Ǭ

¨

§

¨

WE PRAISE YOU, Eternal One, our God, Sovereign of the universe, Maker of light and Creator of darkness, Author of peace and Creator of all things.

¤

¨

§

§

¥

§ A

¨ Y`

:zFxF` § Od xvFi ¨ i §

§

¨

§

SHEMA Yisrael Adonai Eloheynu Adonai Echad

KEx¨A

3

BARUCH shem kavod malchuto le-olam va-ed. PRAISED for ever be God’s glorious majesty.

l ¥ ` ¨ x § U ¦ i FOr § A x ¥ gFAd , ¨ i §

¨ Y` mFl ¨ W d ¤ UŸr ,K ¤ y « Ÿ g `xFaE ,xF` xvFi :lŸMd z ¤ ` `xFaE

©

§

¨

Baruch atah Adonai yotzer hame-orot. i d KEx¨A

KEx¨A,m ¨ lFr ¨

¨ Y` KEx¨A .d ¨

£

r ©

§

HEAR, O Israel: the Eternal One is our God, the Eternal God is One. .cre mlFrl FzEkln cFaM mW

¤

BARUCH atah Adonai, Eloheynu melech ha-olam, yotzer or, u-vorey choshech, oseh shalom u-vorey et hakol. d K¤l«¤n i d

¡

Epi « dŸl ¡ ` , ¨ i §

We feel deep in our hearts that You are our God and that we are Your people. You have rescued us in times gone by, giving us the strength and purpose to overcome all troubles. When You brought our ancestors out of Egypt, they felt Your presence leading them on their way. They gladly accepted Your rule and sang to You this song:

(The Congregation will sit)

VE-AHAVTA eyt Adonai elohecha, bechol levavcha, u-vechol nafshecha, u-vechol me-odecha. Vehayu hadevarim ha-eyleh, asher anochi metzavecha ha-yom al levavecha. Veshinantam levanecha, vedibarta bam, beshivtecha beveytecha, u-velechtecha vaderech u-veshochbecha u-vekumecha. U-keshartam le-ot al yadecha, ve-hayu letotafot beyn eynecha, u-chtavtam al mezuzot beytecha u-visharecha.

,L§a«¨a§lÎl¨k§A ,Li¤dŸl ¡ ` ¨ i § i z ¥ ` ¨ Y § a © d ¨ ` § e Ei ¨ d § e .L «¤ c` § nÎl ¨ k § aE ,L § W § tpÎl ¨ k § aE L§ E © v § n i ¦ kp «¨ ` x ¤ W £ ` ,d ¤ N ¥ ` ¨ d mi ¦ x ¨ a § C © d ,Li¤ p ¨ a § l m ¨ Y § pP ¦ W § e :L«¤ a ¨ a § lÎlr ,mFId L § Y § k ¤ l § aE ,L ¤ zi ¥ a § A L § Y § a ¦ W § A m ¨ A ¨ Y § xA ¦ c § e m ¨ Y § xW § we .L«¤nEw§aE ,L§A§k ¨ W § a « E K ¤ x ¤ Ca oi¥A zt ¨ hh § l Ei ¨ d § e ,L ¤ c ¨ iÎlr zF` § l L ¤ zi ¥ A zf ª f § n lr m ¨ Y § az § kE ,Li«¤ pi ¥ r :Li «¤ x ¨ r § W ¦ aE

ADONAI

¨ M in ? ¨ i § i ml` ¨ A d ¥ U « r zN ¦ d § z ` ¨ xFp ,W ¤ c « TA x ¨ C § ` ¤ p ?` ¤ l «¤ t ¨ i § i!c ¤ r ¨ e m ¨ lFr § l KŸl § ni 4

AND YOU SHALL love your Eternal God with all your heart, with all your soul and with all your might. And these words which I command you shall be on your heart, and you shall teach them to all your children. And you shall talk of them when you’re sitting in your house, when you’re walking by the way, lying down and rising up. And you shall write them on the doors of your house and upon your gates.

d ¨ k Ÿ « n ¨ k i ¦ nd ¨ k Ÿ «

MI CHAMOCHA ba-eylim Adonai? Mi kamocha nedar bakodesh, nora tehilot osey feleh? yimloch le-olam va-ed! n

©

§

§

§

¨

¦

WHO is like You, Eternal One, among the gods people worship? Who is like You, glorious in holiness, awesome in splendour, doing wonders?

We praise You, O God, Redeemer of Israel.

¦

¨

¨

¨

«¥

¦

§

§

ETERNAL GOD, open my lips, that my mouth may declare Your praise. Zochreynu lechayyim melech hafeytz bachayyim vechotveynu beseyfer hachayyim lema-anecha elohim chayyim. ,miIgA u¥t¨g K¤l«¤n ,miIgl Ep «¥ xk ¨ f midŸl ¡ ` L§p©r©n§l ,miIgd xtqA Epazke .miIg Melech ozeyr u-moshi-a u-mageyn. :o¥ bnE riWFnE xfFr K¤l¤n Baruch atah Adonai mageyn avraham ve-ezrat sarah. zxfre mdxa` o¥ bn ii dY` KEx¨A .dx ¨ U

©

¨

Ÿ

§

(The Congregation will stand) ipc £ `:L«¤z¨N¦dY ciBi itE gYtY iztU

§

©

§

¥

©

¨

¦

¨

5

¦

§

¨

©

¨

§

§

ADONAI sefatai tiftach u-fi yagid tehilatecha.

«¥

§

¥

¨

¦

¨

¦

§

¨

§

¤

THE ETERNAL GOD shall reign for ever and ever! Baruch atah Adonai ga-al yisrael. :l`xUi l`B ¨ ii d ¨ Y` KEx¨A

¨

The Tefillah is the central prayer of every communal Jewish service. It begins with very special words in which we pray that we may use the power to speak for holy purposes and the praise of God.

¦

©

TEFILLAH - dltz

¤

©

¦

©

WE PRAISE YOU, Eternal One, our God and God of our ancestors: God of Abraham, Isaac and Jacob; of Sarah, Rebekah, Rachel and Leah; great and mighty, awesome and exalted God. You deal kindly with us and embrace us all. You remember the faithfulness of our ancestors, and in love bring redemption to their children’s children for the sake of Your Remembername. us for life, for You, O Sovereign, delight in life; and inscribe us in the Book of life, for Your sake, O God of life. You are our Sovereign and Helper, our Redeemer and Shield. We praise You, O God, Shield of Abraham and Protector of Sarah.

Ep «¨ Y § xg § a d ¨ Y`,mi ¦ O © r ¨ d l ¨ M ¦ n Ep «¥ M § l © n Ep «¨ Y § a © x ¥ w§ e ,Li«¤zF§v¦n§A Ep «¨ Y § W © C ¦ w§ e WFc ¨ T©d§ e lFc ¨ B © d L § n ¦ W § e ,L«¤z ¨ cFa £ r © l ,Epi «¥ dŸl ¡ ` ¨ i § i ,Ep ¨ l o ¤ Y ¦ Y © e . ¨ z` «¨ x ¨ w Epi ««¥ l ¨ r z ¤ ` § e d ¤ G © d z ¨ A © X © d) mFi z ¤ ` d ¨ a £ d © ` § A ` ¨ x § w¦n d ¨ rEx § Y mFi ,d ¤ G © d oFx¨M¦ f © d (mFi .m ¦ i «¨ x § v ¦ n z © `i ¦ vi ¦ l x ¤ k ¥ f ,W ¤ c « Ÿ w

YOU HAVE GIVEN us a special task among the peoples. In Your love and favour You have sanctified us by Your commandments, drawn us near to Your service, and charged us to make known Your great and holy name. In Your love, Eternal One, our God, You have given us this [Sabbath day and this] Day of Remembrance, a day of sounding the Shofar, a sacred assembly in remembrance of the Exodus from Egypt.

ATAH VECHARTANU mikol ha-amim litzi-atteru-ahve-etbe-ahavaVatitenhagadolmalkeynubemitzvotecha,vekidashtanuvekeyravtanula-avodatecha,veshimchavehakadoshaleynykarata.lanuAdonaieloheynu,etyom(hashabbathazehyom)hazikaronhazeh,yommikrakodesh,zeychermitzrayim.

6

(OnRoshHashanah)

¤

(OnYomKippur)

¦

. ¨

¤

¨

¨

¨

«

§

¨

x ¤ kf ,W ¤ c « w ` ¨ x § wn

¨ Rk § lE .mi «¨

¨

¤

§

£

YOU HAVE GIVEN us a special task among the peoples. In Your love and favour You have sanctified us by Your commandments, drawn us near to Your service, and charged us to make known Your great and holy name. In Your love, Eternal One, our God, You have given us this [Sabbath day for holiness and rest and this] Day of Atonement for pardon and atonement, that our sins may be forgiven, and that we may unite in worship and recall the Exodus from Egypt. BEMALCHUTECHA shomrey shabbat vekorey oneg, am mekadeshey shevi-i, kulam yisbe-u veyitangu mituvecha, vehashvi-i ratzita bo vekidashto, chemdat yamim oto karata, zecher lema-asey vereyshit.

§ vn

¨

§

¨

Ǭ

Ep «¨ Y § x © g § a d ¨ Y © `,miOr ¨ d l ¨ Mn Ep «¥ M § l © n Ep «¨ Y § a © x ¥ w§ e ,Li«¤zF§v¦n§A Ep «¨ Y § W © C ¦ w§ e Epi ««¥ l ¨ r WFc ¨ Td§ e lFc ¨ Bd L § n ¦ W § e ,L«¤z ¨ cFa £ rl z ¤ ` d ¨ a £ d` § A ,Epi «¥ dŸl ¡ ` ¨ i §

¤

§

¨

ATAH VECHARTANU mikol

§

§

¨

¤

ha-amim vekidashtanu bemitzvotecha, vekeyravtanu malkeynu la-avodatecha, veshimcha hagadol vehakadosh aleyny karata. Vatiten lanu Adonai eloheynu, be-ahava et yom (hashabbat hazeh likdushah, velimnuchah ve-et yom) hakippurim hazeh, limichilah velislichah u-lechaparah, velimchol bo et kol avonoteynu mikra kodesh, zeycher litzi-at mitzrayim. i ,Epl oYYe z`xw z`e dgEpnle dWEcw§l dGd zAXd) mFi dgilqle dlignl ,dGd mixERMd (mFi EpizFpFr lM z` FAÎlgnle ,dx x z`ivil

¨

§

L § zEk § l © n § A Eg § n § U ¦ iz ¨ AW i ¥ x § nFW m ¨ N ª M , i ¦ ri ¦ a § W i ¥ W § Cw § n mr ,b ¤ p « r i ¥ ` § xF « w§ e i ¦ ri ¦ a § Xd § e ,L«¤aEH ¦ n Eb § Pr § z ¦ i § e Er § A § U ¦ i FzF` mi ¦ n ¨ i zC § n ¤ g ,FY § WC ¦ w§ e FA ¨ zi « ¦ v ¨ x :zi ¦ W` ¥ x § a d ¥ U £ rn § l x ¤ k «¥ f , ¨ z` «¨ x ¨ w 7

(OnShabbat) YISMECHU

§

§

«¥

§

£

§

¨

§

§

©

¥

§

Epi «¥

§

.d ¨

¥

£

§

§

Ǭ

OUR God and God of our ancestors, be mindful of us and all Your people, the House of Israel. Grant us well-being and blessing, life and peace on this Day of Remembrance/Day of Atonement.

¨ i §

.o¥n¨`

¡

«

Zochreynu Adonai Eloheynu bo letovah. U-fokdeynuAmen.volivrachah. Amen. Vehoshi-eynu vo lechayyim. Amen.

According to Your promise be gracious and compassionate to us and redeem us. To You do we look, for You are a gracious and compassionate God and Sovereign.

,EpP ¨

§

¦

«¤

¦

¨

§

¡ `d ¤

¦

¤

£

§

§

«

¨

¨

§

«¥

§

Remember us this day for well-being. Amen. Bless us this day with Your presence. Amen. Grant us this day continued life. Amen.

§

§

¦

¥

¦

L §

§

.on¨`

¨

.on¨` .d ¨ aFhl FA EpidŸl` i ,Epxkf .dkxal Fa Epcw¨tE .miIgl Fa EpriWFde ge qEg mingxe drEWi xacaE Li«¤l¥` iM ,EpriWFde Epilr mgxe Y` mEgxe oEP©g K¤l«¤n l` iM ,Epipir

THOSE WHO KEEP the Sabbath and call it a delight taste the joy of redemption. The people who hallow the seventh day delight in Your goodness. For it pleased You to set this day apart, that we may cherish it above all other days, and pause to remember that the world is Your creation.

§

¨

¨

¥

¦

§

§

¥

¥

¥

8

U-vidvar yeshu-a verachamim chus vechoneynu veracheym aleynu vehoshi-eynu, ki eylecha eyneynu, ki eyl melech chanun verachum atah. dŸllri ,EpizFa` idŸl`e Or l e kGie ,`aie ,d ¨ kxale daFhl Liptl l`xUi ziA / dGd oFx¨MGd mFiA ,mFlWlE miIgl .dGd mixERMd mFiA

¦

¦

,Ep ¥ pFx § k ¦ f x ¥

¨

ELOHEYNU veylohey avoteynu ya-aleh veyavo, veyizacheyr zichroneynu, vezichron kol amcha beyt yisrael lefanecha letovah velivrachah, lechayyim u-leshalom, beyom hazikaron hazeh / beyom hakippurim hazeh.

§

«

¦

§

¤

¨ M oFx§k¦ f §

§

¨

¨

¦

¨

§

¨

§

¨

¨

KEx¨A,u ¤

¨

«

.mFl ¨

¥

9

¨

mFl ¨

¦

, ¨

£

¦

«¤

¨

¨

¨

¨

¨

Ǭ

§

¨

§

§

¨

«¥

§

§

«©

©

¤

¥

§

¦

¨

§

§

£

«¥

¨

¨

.mFl ¨

§

«¥

§

§

¨

¨

¨

«¤

§

« ¦

§

§

c ¤

§

£

§

¨

¦

.L«¤nFl §

¨

¨

¨

¤

¨

¨

¦

§

¨

WE PRAISE YOU, O God, Sovereign of all the world, You hallow [the Sabbath,] the House of Israel and the Day of Remembrance / Day of Atonement.

«¤

¦

¨ M lr K¤l«¤n , ¨ i § i d ¨ Y` mFi § e l` ¨ x § Ui ( § e z ¨ AXd) WCw § n .mi ¦ xER ¦ Md mFi § e / oFx¨M¦Gd

«©

¤

¨

©

§

ª

§

§

¤

¨

BARUCH atah Adonai melech al kol ha-aretz mekadeysh [hashabbat ve] yisrael veyom hazikaron / veyom hakippurim. x`d l

¨

§

©

¨

©

©

¨

§

§

§

«¤

¨

Ǭ

¥

SIM SHALOM tovah u-verachah, cheyn vachesed verachamim, aleynu ve-al kol yisrael amecha. Barcheynu, avinu kulanu ke-echad be-or panecha, ki ve-or panecha natata lanu, Adonai eloheynu, torat chayyim ve-ahavat chesed u-tzedakah u-verachah, verachamim vechayyim veshalom, vetov be-eynecha levareych et amcha yisrael ve-et kol ha-amim bechol eyt u-vechol sha-ah bishlomecha. Beseyfer chayyim u-verachah nikateyv lechayyim tovim Baruchu-leshalom.atah Adonai oseh hashalom W miUqge o¥g ,dkxaE daFh l`xUi lM lre Epilr ,mingxe xF`A cg`M EpNM ,Epia` ,EpkxA ii ,EpN Yzp LipR xF`a iM ,LipR ,cqg zad`e miIg zxFY ,EpidŸl` ,mFlWe miIge mingxe dkxaE dwcvE l`xUi LOr z` Kx¨a§l LipirA aFhe drW lkaE zr lkA miOrd lM z`e WA miIgl azMp dkxaE miIg xtqA WlE miaFh Xd dUFr ii dY` KEx¨A

¤

GRANT PEACE, welfare and blessing, grace, love and mercy, to us and to all Israel, Your people. As a loving parent, bless us with the light of Your presence; for by the light of Your presence, Eternal God, You have revealed to us the law of life, a love of kindness and righteousness, blessing and mercy, life and peace. For it is good in Your sight that Your people Israel and all peoples be blessed at all times with Your gift of Maypeace.we be inscribed in the Book of life and Blessing for a life of goodness and peace. We praise You, O God, the Source of peace.

¡

«¤

Ǭ

¦

¨

¨

§

.L«¤Or

¦

(Silent Prayer)

§

OUR God and God of our ancestors, be mindful of us and all Your people, the House of Israel. Grant us well-being and blessing, life and peace on this Day of Remembrance/Day of Atonement.

¦

¨

§

¨

§

¨

mFi §

¨ W l ¨

¨

WE PRAISE YOU, O God, Sovereign of all the world, You hallow [the Sabbath,] the House of Israel and the Day of Remembrance / Day of Atonement.

,ei ¨

¨

§

§

d ¤

§

§

Remember us this day for well-being. Amen. Bless us this day with Your presence. Amen. Grant us this day continued life. Amen. According to Your promise be gracious and compassionate to us and redeem us. To You do we look, for You are a gracious and compassionate God and Sovereign.

§

©

¨

10

d ¤

§

OSEH SHALOM bimromav, hu ya-aseh shalom aleynu, ve-al kol yisrael ve-al kol beney adam, ve-imru: Amen. UŸrUri `Ed ,einFxnA mFlW M lre l`xUi lM lre ,Epilr mFlW .o¥n¨` :Exn`e mc` ipA

£

¥ ` ¨ x § U ¦ i l ¨ M l © r § e ,Epi ¥ l ¨ r mFl ¨ W .o¥n¨` :Ex § n ¦ ` § e m ¨ c ¨ ` i ¥ p § A

¨

BARUCH atah Adonai melech al kol ha-aretz mekadeysh [hashabbat ve] yisrael veyom hazikaron / veyom hakippurim. x`d lM lr K¤l«¤n ii dY` e l`xUi (e zAXd) WCwn mFie / oFx¨MGd

.mixERMd

d ¤

¥

d ¤

¦

Ǭ

l ¨

§

©

§

¥

¨

¦

MAY THE MOST HIGH, Source of perfect peace, grant peace to us, to all Israel, and to all the world.

¨

¨

§

§

, ¨

¨

¨

£

§

¥

OSEH SHALOM bimromav, hu ya-aseh shalom aleynu, ve-al kol yisrael ve-al kol beney adam, ve-imru: Amen. UŸrUri `Ed nFxnA mFl M lre l

¦

¨

KEx¨A,u ¤

IN YOUR GREAT LOVE, forgive the inquity of this people, as You have been patient with this people from Egypt until now.

§

Ÿ «

VAYOMER Adonai salachti kidvarecha. xn`Ie.LxacM iYglq dFdi

¤

SHEMA koleynu Adonai eloheynu, chus veracheym aleynu, vekabeyl berachamim u-veratzon et Hashiveynutefilateynu.Adonai eleycha venashuvah, chadeysh yameynu kekedem. gxe dl i ,Ep aE gx

min £

m ¥

§

¨

¨

«

(TheYomKippurservicecontinueshere)

¡ ` ¨ i §

gl § ql ¤ c « Ÿ b § M d ¤ G © d m ¨ r ¨ d oF£r©l ` ¨ p d ¤ G © d m ¨ r ¨ l d ¨ z` «¨ U ¨ p x ¤ W £ ` © k ¨ e ,L ¤ C § q © g .d ¨ P «

«¤

§

§

©

§ A lAw§ e ,Epi « l ¨ r .Ep «¥ z ¨ N ¦ t § Y Epi «¥ n ¨ i W ¥ Cg ,d ¨ aE « W ¨ p § e Li«¤l¥` ¨ i § i Ep «¥ ai ¦ W £ d .m ¤ cw«¤§M

¨

SELICHOT - zegilq

SELACH na la-avon ha-am hazeh kegodel chasdecha, vacha-asher nasatah la-am hazeh mimitzrayim ve-ad heynah. d cre mi

«¥lFw r © n § W z ¤ ` oFv ¨ x §

11

« x § vOn

§

©

On this day, our Creator, we come to You to acknowledge our failings and to seek Your forgiveness. May we return to the world better able to live at peace with ourselves and with each other.

MAY THE MOST HIGH, Source of perfect peace, grant peace to us, to all Israel, and to all the world.

qEg ,Epi «¥

HEAR our voice, Eternal One our God; have compassion upon us, and accept our prayer with favour and mercy. Help us to return to you, O God; then we shall return. Renew our days as in the past.

AND the Eternal One said: I have pardoned according to your plea.

¨

,Ep §

§

¦

As we confess before you Eternal God, we know that we are not perfect. Yet Yom Kippur reminds us that we have the power to change: to change ourselves and to change the world in which we live.

«©

We sin against You when we sin against ourselves. For the mistakes we have made, we promise to try to do better.

«©

§

«

«©

,Ep § c « x ¨ n ,Ep § z « gW ,Ep § r « W ¨ x .s ¤ x « Ÿ r Epi « Xw ,Ep § x « x ¨ v .Ep § r «¨ Y § rY ,Epi « r ¨ Y ,Ep § a « rY

¨

«©

«

CONFESSION - iece

§

¦

¨

¨

We sin against You when we sin against ourselves. For the mistakes we have made, we promise to try to do better.

§

.

§

§

§

We sin against You when we sin against ourselves. For the mistakes we have made, we promise to try to do better.

§

We will add new things we are sorry for. And hope to get rid of and make new resolutions for this year.

¨

§

«

¨

«©

« ¦

§

¨

¤

«© t ©¨ h ,Ep §

«

(Silent

ASHAMNU, bagadnu, gazalnu, dibarnu dofi, he-evinu, vehisharnu, zadnu, chamasnu, tafalnu sheker. Ya-atznu ra, kizavnu, latznu, maradnu, ni-atznu, sararnu, avinu, pashanu, tzararnu, kishinu oref. Rashanu, shichatnu, ti-avnu, ta-inu, titanu. nW`itc EpxAC ,EplfB ,EpcbA qng ,Epcf ,EprWxde ,Epier vl ,EpaGM ,rx Epvri .xw«¤W Epl rWR ,Epier ,Epxxq ,Epv`p

« Ÿ

«©

«©

¦

¦

¨

§

12

WE have offended and betrayed; we have robbed and slandered; we have been perverse and corrupt, arrogant and violent; we have deceived and misled others; we have lied and scoffed; we have been rebellious, cynical and stubborn; we have cheated and transgressed; we have oppressed; we have been obstinate, vicious and destructive; we have acted shamefully; we have gone astray and led others astray.

¡

We pause now to confess before you privately, in the quiet of this time let us seek forgiveness for what we have done in the year that is past and seek your compassion. Personal Confession)

¨

§

«©

¤ d ,Ep §

,Ep §

«

«©

FOR all these, O God of mercy, forgive us, pardon us, grant us atonement.

Ǭ

Anu vanecha, ve-atah avinu

13

¨

,Epl glq ,zFgilq DF « l` ,mN ª M .Ep «¨ l xRM ,Epl lgn

KI ANU amecha, ve-atah eloheynu

¨

§

For we are Your people, and You are our God. We are Your children, and You our Parent. We are Your subjects, and You our Ruler. We are Your flock and You our Shepherd.

§

«¤

§

§

¡

Ǭ

.Ep ¥ rFx dY`e ,L«¤p`v Ep`

i ¦ M;Epi « dŸl ¡ ` d ¨ Y`e ,L¤Or Ep «¨ `

¨

¤

(The Congregation will sit)

§

Ǭ

.Epi « a ¨ ` d ¨ Y`e Li«¤ pa Ep «¨ ` ;Ep «¥ pFc £ ` dY`e ,Lica £ r Ep`

§

¨

§

lre

¨

§

Ǭ

(AllServicesContinueHere)

©

Anu avadecha, ve-atah adoneynu Anu tzonecha, ve-atah ro-eynu.

VE-AL kulam elo-ah selichot, selach lanu, mechal lanu, kaper lanu.

¨

, ¨

« ¦

§

©

¤ ` :d ¨

§

«¤

¨

¨

¨

AVINU MALKEYNU, chayeynu va-aneynu, ki eyn banu ma-asim. Asey imanu tzedakah vachesed vehoshi-eynu.

§

«¥

§

Blessing before the Torah reading

§

©

§

£

¨

©

¤

¨

TORAH SERVICE - dxezd z`ixw

©

©

¨

¨

ii`UŸp ,mitl`l cqg xvp :zn`e cqg axe ,miR` Kx` ,oEPg§ e mEgx l` ii :dT© pe ,d`Hge rWte oF¨r

¡

§

§

Ǭ

§

§

¤

Ǭ

¦

¨

©

¤

§

¨

¨

©

© d 14

¤

¤ ` o ¥

¤

, ¨

¨

¨

¨

.Ep

§

¨

¨

¨

OUR CREATOR AND SOVEREIGN, be gracious to us and answer us, for there is little merit in us; treat us with charity and kindness and be our help.

«¤

Ǭ

(The Congregation will stand as the Ark is opened) EpMln Epia`,miUrn EpA oi¥` iM ,Eppre EpPg « riWFde cqge dwcv EpOr dUr

©

¤

¥

¨

¨

«¥

§

£

¨

¤

¨

£

©

¨

¨

«

¨

«¥

§

¦

¨

£

¤

Ÿ

¨

§

¤

«¤

¤

Ǭ

¨

¨

§

ADONAI Adonai eyl rachum vechanun, erech apayim, verav chesed ve-emet. Notzeyr chesed la-alafim, nosey avon vafesha vechata-ah venakey.

§

«¤

THE ETERNAL, the Eternal God is merciful and gracious, endlessly patient, loving and true, showing mercy to thousands, forgiving iniquity, transgression and sin, and granting pardon.

¦

,

§

«¥

BARECHU et Adonai hamevorach. Baruch Adonai hamevorach le-olam Baruchva-ed. atah Adonai eloheynu melech ha-olam, asher bachar banu mikol ha-amim venatan lanu et torato. Baruch atah Adonai noteyn hatorah. EkxA:KxFaOd ii z` :cre mlFrl KxFaOd ii KEx¨A ,mlFrd K¤l«¤n EpidŸl` ii dY` KEx¨A Epl ozpe minrd lMn EpA xgA xW zFp ii dY` KEx¨A :FzxFY z xFY

¦

©

§

¨

BARUCH atah Adonai eloheynu melech ha-olam asher natan lanu torat emet, vechayey olam nata betocheynu. Baruch atah Adonai, noteyn hatorah. ,mlFrd K¤l«¤n EpidŸl` ii d lFr iIge ,zn` zxFY Epl oz«¨ p xW` ozFp i d KEx¨A :EpkFzA :dxFYd

(The Torah is read)

¨

Blessing after the Torah reading

§

¨

WE PRAISE You, Eternal One, Our God, Sovereign of the universe: You have given us true teachings, and implanted within us eternal life. We praise You, O God, Giver of Torah.

«

¨

BEHOLD, a good doctrine has been given you: do not forsake it. It is a tree of life to those who hold it fast, and all who cling to it find happiness. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace.

«¥

, ¨

§ i

Ǭ

£

¨ Y` m ¨

¤

KEx¨A

¨ Y`

EpaiWd.mcw«¤§M Epini WCg ,daEWpe Li«¤l` i

£

«

§

¤

¦

«

«

15

¨

¤

§

¨

¡

¡

¨

PRAISE the One to whom our praise is due. Praised be the Eternal One to whom our praise is due for ever. We praise you, Eternal One, our God, Sovereign of the universe: You have called us to serve You by giving us Torah. We praise You, O God, Giver of Torah.

rh ¨ p

HELP US to return to you, O God; then we shall return. Renew our days as in the past.

, ¨ i §

©

.d ¤

§

«¥

KEx¨A,ux`d lM lr K¤l«¤n ii ,dY` mFie l`xUi (e zAXd) WCwn .oFx¨M¦ Gd

¨

§

Ǭ

§

Rabbah said: The Holy One, ever to be praised said, “Recite before Me on Rosh Hashanah passages that speak of God’s rule - Malchuyyot, of Remembering - Zichronot, and of the blowing of the Shofar.”

«¤ ¨

16

Ǭ

¨

KEx¨A,m ¨ lFr ¨ d K¤l«¤n ,Epi «¥ dŸl ¡ ` ¨ i § i ,d ¨ Y` rF « n § W ¦ l Ep «¨ E ¦ v § e ,ei ¨ zF § v ¦ n § A Ep «¨ W § C ¦ w x ¤ W £ ` .x ¨ tFW lFw

¨

©

BARUCH atah Adonai eloheynu melech ha-olam shehecheyanu, vekiyemanu vehigiyanu lazman hazeh.

KEx¨A,mlFrd K¤l«¤n ,EpidŸl` ii ,dY` Gd on§Gl EpriBde EpnIw§ e EpigdW

¨

We are stiff necked and stubborn; teach us to bend before You and what it means to be better. Now is the time for humility. Repentance, prayer and good deeds annul the severity of the evil decree.

¡

§

WE PRAISE You, O God, Sovereign of all the world, You hallow [the Sabbath,] the House of Israel and the Day of Remembrance.

§

¡

GOD’S RULE - zeikln

¨

BARUCH atah Adonai eloheynu melech ha-olam asher kidshanu bemitzvotav vetzivanu lishmo-a kol shofar.

, ¨

SOUNDING THE SHOFAR - xteyd zriwz

¥

¨

©

§

BARUCH atah Adonai melech al kol ha-aretz mekadeysh (hashabbat ve) yisrael veyom hazikaron.

¥

¤

©

¤

©

Ǭ

¤

©

§

¨

§

¦

WE PRAISE You, Eternal God, Sovereign of the universe: You sanctify us by Your commandments, and enjoin us to hear the sound of the Shofar.

¨

©

¨

TEKIAH Teruah Tekiah. drexz mixay driwz mixay drexz

¨

driwz

all those who gave us life and freedom, who taught us Torah and who gave us guidance on our journey through life. They encouraged us to take responsibility.

driwzdriwz

TEKIAH Teruah Tekiah. drexz mixay driwz mixay driwz drexz

WE PRAISE You, O God, who remember the covenant.

17

TEKIAH Shevarim-Teruah Tekiah.

WE PRAISE You, Eternal God, Sovereign fo the universe: You have kept us alive, sustained us, and enabled us to reach this season.

TEKIAH Shevarim Tekiah.

driwz

BARUCH atah Adonai zocheyr habrit. KEx¨A.zix § Ad xkFf , ii ,dY`

(The Congregation will sit)

REMEMBRANCE - zepexkf

driwz

driwzdriwz

§

Together we remember a year gone by, with opportunities which can never return and with God’s help we try to face our past. We consider the good we did and the good we failed to do; when we were hurt and when we hurt others. The Book of Remembrance is now open but the ending is not yet Wewritten.remember

¨

TEKIAH Shevarim Tekiah.

driwzdriwz

TEKIAH Shevarim-Teruah Tekiah.

(The Congregation will stand)

(The Congregation will stand)

Belong to the Jewish people is in itself a spiritual act. Abraham Joshua WeHeschel.believe that there can be a time of peace and a time of justice. We believe that we can share in bringing that day closer by the way in which we live in the New Year.

LEx¨AzrEx ¨ Y lFw r «¥ nFW , ¨ i § i ,d ¨ Y` .mi ¦ n £ gx § A l ¥ ` ¨ x § W ¦ i FOr

TEKIAH GEDOLAH

driwzdriwz drexz mixay driwzdriwz mixay driwzdriwz drexz dlecb driwz 18

TEKIAH Shevarim-Teruah Tekiah.

(The Congregation will sit)

TEKIAH Teruah Tekiah.

BARUCH atah Adonai shomeya kol taru-at amo yisrael berachamim.

SHOFAROT - zextey

WE PRAISE You, O God, who hear the Shofar sound of Your people Israel in mercy.

TEKIAH Shevarim Tekiah.

¨

§

ª Y :o¥n¨` Ex §

§

lCB § z ¦ i` ¨ n § l ¨ r § A .` ¨ A © x D ¥ n § W W © C © w § z ¦ i § e D ¥ zEk § l © n Ki¦l § n © i § e ,D ¥ zEr § x ¦ k ` ¨ x § a i ¦ C zi ¥ A l ¨ k § c i ¥ I © g § aE oFki¥nFi§aE oFki¥ I © g § A Ex § n` § e aix ¨ w on§faE ` ¨ l ¨ b £ rA .l` ¨ x § Ui :on¨` m © l ¨ r § l K © x ¨ a § n ` ¨ A © x D ¥ n § W ` ¥ d § i :` ¨ In § l ¨ r in § l ¨ r § lE mnFx § z ¦ i § e x` ¨ R § z ¦ i § e ,gAY § W ¦ i § e Kx¨A § z ¦ i l ¨ N © d § z ¦ i § e d ¤ N © r § z ¦ i § e x ¨ C © d § z ¦ i § e ` ¥ V © p § z ¦ i § e ` ¨ N «¥ r § l `Ed Ki ¦ x § A ` ¨ W § cwª § C D ¥ n § W ,` ¨ z ¨ xiW § e ` ¨ z ¨ k § xA l ¨ Mn ` ¨ Nr § lE ,` ¨ n § l ¨ r § A o ¨ xi ¦ n £ ` © C ,` ¨

§

MAGNIFIED and sanctified be the great name of the One by whose will the world was created. May God’s rule become effective in your lives, and in the life of the whole House of Israel. May it be so soon and let us say: MayAmen.God’s great name be praised to all eternity. Blessed and praised; glorified, exalted and extolled; lauded, honoured and acclaimed be the name of the Holy One, who is ever to be praised, though far far above the eulogies and songs of praise and consolation that human lips can utter; and let us say: Amen. May great peace descend from heaven, and abundant life be granted, to us and all Israel; and let us say: Amen. May the Most High, Source of perfect peace, grant peace to us to all Israel, and to all humanity, and let us say: Amen.

£

¨

¦

¨

§

©

¨

¨

¨

§

§

¥

§

«¥

ei ¨ nFx § n ¦ A mFl ¨ W d ¤ UŸr l ¨ M lr § e l` ¨ x § Ui l ¨ M lr § e Epi « l ¨ r mFl ¨ X :o¥n¨` Ex § n ¦ ` § e ,m ¨ c ¨ ` i ¥ p § A

:o¥n¨`

¨

¤

§

§

19

¨

¨

YITGADAL veyitkadash shemey raba. Be-alma di vera chirutey veyamlich malchutey bechayeychon u-veyomeychon u-vechayey dechol beyt yisrael. Ba-agala u-vizman kariv ve-imru ameyn. Yehey shemey raba mevarach le-alam u-le-almey almaya. Yitbarach veyishtabach, veyitpa-ar veyitromam veyitnasey veyithadar veyitaleh veyithalal shemey dekudsha berich hu le-eyla u-le-eyla mikol birchata veshirata, tushbachata venechemata da-amiran be-alma ve-imru ameyn. Yehey shelama raba min shemaya vechayyim aleynu ve-al kol yisrael ve-imru ameyn. Oseh shalom bimromav hu ya-aseh shalom aleynu ve-al kol yisrael ve-al kol beney adam. Ve-imru ameyn. zngpe `zgAW n`e miIge `InW on `Ax `nlW `di Exn`e ,l`xUi lM lre Epilr dUri `Ed

§

¦

¨

§

¦

Wenowrememberthosewhoarenolongerwithus.

§

¤

¡

¨

¨ i §

§

¦

¦

(The Congregation will sit)

May God look kindly upon us and be gracious to us. May God reach out to us in tenderness and give us peace.

¨

¤

d ¥

mi ¦

.Ep ¥ P ª gi ¦ e Epi ¥ l ¥ ` ei ¨ p ¨ R ¨ i § i x ¥ ` ¨ i .mFl ¨ W Ep ¨ l m ¥ U ¨ i § e Epi ¥ l ¥ ` ei ¨ p ¨ R ¨ i § i ` ¨ U ¦ i

©

(Concluding Blessing)

HINEY mah tov u-mah na-im shevet achim gam yachad. pdrP dnE aFH dn .cgi mB mig` zaW

May God bless us and keep us.

Ep ¥ k § x «¨

¤

©

HOW good it is, and how pleasant, when brothers and sisters live together in unity!

20

©

Yivarecheynu Adonai veyishmereynu. Ya-eyr Adonai panav eleynu Yisaviychuneynu.Adonaipanav eleynu vayasem lanu shalom. e i ai

.Ep ¥ x § n § W ¦ i §

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.