Strolz Sport und Mode Katalog 2016

Page 1



STROLZ GmbH 6764 Lech 116 Austria Tel +43(0)5583/2361 Fax +43(0)5583/2361-75 office@strolz.at www.strolz.at


QUA LI TÄT VERTRAUEN WOHLFÜHLEN

d/ H E R Z L I C H W I L L KO M M E N Die Welt rückt immer mehr zusammen. Die reale und die virtuelle. Vieles ist fast überall und jederzeit erhältlich. Mode- und Sporttrends wechseln immer schneller und selbst für Kenner ist es nicht einfach, den Überblick zu bewahren. Oft ist es schwer nachzuvollziehen, wo die Produkte herkommen, was sie alles können und wer dahintersteht. Die Zeit im Urlaub ist besonders wertvoll und wie gut ist es da, beim Einkauf zu wissen, dass Sie bei uns im Hause S T R O L Z auf Qualität vertrauen können. Vertrauen ist keine Einbahnstraße, sondern beruht auf der gegenseitigen Erfahrung und Annahme, dass Versprechen auch eingehalten werden. Jahr für Jahr gehen unsere Einkaufsteams auf Entdeckungsreise. Sie suchen in der ganzen Welt besondere Stücke, von denen sie überzeugt sind, dass sie Ihnen gefallen und Sie auch über die Zeit des Urlaubs hinaus als ein Stück „Lech-Feeling“ mit Freude und Zufriedenheit begleiten werden. Jahr für Jahr vertrauen wir auch darauf, dass Sie, als unser Gast und Kunde, wiederkommen, sich überraschen und begeistern lassen. Uns und unseren Mitarbeitern ist es ein echtes und ehrliches Anliegen, dass Sie sich bei uns wohlfühlen – mit allen Sinnen. Schauen, anfassen, zuhören und auch beschnuppern können Sie bei uns nach Herzenslust. Frei nach dem Lecher Motto: „Mehr Raum, mehr Zeit.“ Mehr Raum ganz praktisch und pragmatisch auch durch immer neue Investitionen in unsere Geschäftsräume und mehr Zeit durch unsere geschulten Mitarbeiter, die Sie als ganz persönlichen Gast unseres Hauses begrüßen und betreuen. So hat es uns im vergangenen Winter riesig gefreut, von der Vereinigung der „ B E S T O F T H E A L P S “ mit dem Award als Erzeuger der S T R O L Z Skischuhe und als Vorzeigebetrieb in den Alpen für das spezielle familiäre und alpine Einkaufserlebnis im Skidorf Lech Zürs ausgezeichnet zu werden. Dass diese tolle Auszeichnung an alle 4 StrolzGenerationen erging, ist uns Belohnung und Ansporn zugleich. In diesem Sinne wünschen wir Ihnen viel Spaß beim Blättern und Entdecken in unserem neuen Magazin und natürlich noch viel mehr beim „S T R O L Z E N “ durch unsere Geschäfte. Mit einem herzlichen „ D A N K E S C H Ö N “ für Ihre Treue und Ihr Vertrauen Ihre Familie Strolz: Ambros, Florian, Daniel, Hannes mit Merlin, Olivia, Ambros, Teresa, Carina und Herta

4


AMBROS STROLZ

e/ A WA R M W E L C O M E It's a small world, and it's getting smaller all the time. That goes for the virtual world as well as the real world. Many products can be purchased almost anywhere, at any time. Fashion and sports trends are evolving ever more rapidly and even those in the know find it difficult to keep track of them. It can be hard to work out where products come from, what they can do and who they are made by. The time you spend on holiday is particularly precious, so it's good to know that when you buy from us at S T R O L Z you can be sure you are getting quality. Trust is not a one-way street – it relies on mutual experience and the assumption that promises will be kept. Every year, our buying teams set off on voyages of discovery. They travel all over the world to find special pieces which they are sure you will love, and which will continue to provide enjoyment, satisfaction and the warm feeling that you have taken a little part of Lech home with you. And every year we trust that you will return, as our valued guests and customers, to be surprised and inspired. We and our employees sincerely hope that your visit to us will be a feast for all the senses. We want you to look, listen, touch and smell to your heart's content. We live by the Lech motto of 'more space, more time' – 'more space' both practically and pragmatically thanks to continuing investment in our business premises, and 'more time' thanks to our trained employees, who welcome and serve you as a personal guest of our company. Last winter, we were delighted to receive the ' B E S T O F T H E A L P S ' award recognising our achievements as the manufacturer of S T R O L Z ski boots and as a model company in the Alps for a special family and alpine shopping experience in the skiing village of Lech Zürs. The fact that all four generations of the Strolz family have won this fantastic award is both a source of gratification and an added incentive for us. With this in mind, we hope you will enjoy reading our new magazine and discovering everything its pages – and, of course, our S T R O L Z shops – have to offer. With a heartfelt ' T H A N K Y O U ' for your loyalty and your trust, The Strolz family: Ambros, Florian, Daniel, Hannes with Merlin, Olivia, Ambros, Teresa, Carina and Herta


Prêt -àStrolz

6


G O L D B E R G H Overalls Goldbergh, Boots Moncler, Fur Blanket Giesswein


8

F E N D I Jackets, Trousers, Goggles Fendi, Gloves Stylist's own, Boots Zdar


F E N D I Goggles Fendi, Cap William Sharp


10

F U S A L P Jackets, Trousers, Undersuits Fusalp, Boots Hice


J E T S E T Jacket, Fur Jacket, Trousers Jet Set, Boots Moon Boot


12

F R A U E N S C H U H Caps


F R A U E N S C H U H Jackets, Trousers, Vest, Overalls Frauenschuh


14

T E C N I C A Boots Moon Boot, Fur Blanket Giesswein


B O G N E R Jacket, Undersuit Bogner


NEU IG KEI TEN AUS DEM HAUSE STROLZ

d/ L I E B E S T R O L Z F R E U N D E Die vergangenen Monate sind im Hause S T R O L Z ganz im Zeichen von baulichen Erneuerungen gestanden. Wir haben für unsere Filiale in Stuben einen neuen Standort gefunden und die Filiale Stuff in eine große S T R O L Z Filiale am Rüfiplatz umgebaut. In unserer neuen S T R O L Z Filiale am Rüfiplatz bieten wir Ihnen im Winter das beste Angebot speziell für den sportlichen Skifahrer und Snowboarder in modernem und gemütlichem Wohlfühlambiente. Unser Service reicht vom Skiverleih und Skidepot mit einem direkten Zugang zur Talstation der Rüfibahn über Skibekleidung, sportliche Ski-, Touren- bis hin zur kompletten Snowboardausrüstung. Starten Sie den Tag mit einem delikaten Frühstück im Bistro und abends lassen Sie ihn mit ausgesuchten Drinks und Spezialitäten an der Bar ausklingen. Im nächsten Sommer können Sie die Bergwelt mit einem tollen Angebot an hochwertigen Verleihfahrrädern und geführten Radtouren von S T R O L Z erkunden. Sie werden sehen, auch der Sommer ist am Arlberg ein Traum! Die S T R O L Z -Filiale in Stuben hat im Fuxbau (direkt neben dem Skipassverkauf ) einen neuen zentralen Standort gefunden. An dieser exklusiven Lage bieten wir Ihnen den bekannten Spitzenservice von S T R O L Z mit dem besten Verleihsortiment samt Skidepot. Für Ihr kulinarisches Wohl sorgt das Restaurant direkt nebenan. Auch dieses Jahr waren wir wieder quer durch die Modemetropolen in der ganzen Welt unterwegs, um Sie mit den schönsten und exklusivsten Stücken in den Sortimenten Sport, Mode, Tracht, Accessoires und Lifestyle zu überraschen. Lassen Sie sich durch das unvergleichliche S T R O L Z Erlebnis begeistern! Zum Start der Wintersaison laden wir Sie herzlich zu den Eröffnungsfeierlichkeiten unserer neuen Betriebe und dem Event „Skifahren mit S T R O L Z Genuss“ ein. Wir freuen uns auf Sie!

16


STEFAN MAIERHOFER

e/ D E A R S T R O L Z C U S T O M E R The last few months have seen important renovation work carried out at S T R O L Z . We have found a new location for our Stuben branch, and we have converted the Stuff store into a large S T R O L Z branch at R端fiplatz. In our new S T R O L Z store at R端fiplatz you will find our best winter offers especially for advanced skiers and snowboarders, all presented in a modern and comfortable feel-good atmosphere. Our services range from ski hire and ski storage with direct access to the lower terminus of the R端fibahn cable car to ski wear and complete sets of equipment for advanced skiing, touring and snowboarding. Start the day with a delicious breakfast in our bistro, and round off the evening with specially selected drinks and specialities at the bar. Next summer, you will be able to explore the mountain landscapes with a fantastic range of high-quality hire bikes and guided cycling tours from S T R O L Z . You will soon discover that Arlberg is just as beautiful in summer as it is in winter! The S T R O L Z store in Stuben is now centrally located in the Fuxbau (right next to the ski pass sales office). In this exclusive location we can now offer you our famous high-quality S T R O L Z service with a superior rental range and ski storage. Plus, all your culinary needs will be catered for by the restaurant just next door. This year we have once again travelled to fashion capitals across the globe in order to surprise you with the most attractive and exclusive pieces in our sport, fashion, traditional costumes, accessories and lifestyle product ranges. Prepare to be inspired by the incomparable S T R O L Z experience! To mark the beginning of the winter season, you are warmly invited to the openings of our new stores and to our event: ' S T R O L Z : putting the fun into skiing'. We look forward to seeing you there!


18

F I S C H E R Ski


STROLZ EVENTS 2015/16 d/ C H A R I T Y: L O O S A , L U A G A , H Ä L FA Dieses Jahr wird im Sporthaus S T R O L Z bereits zum 5. Mal der Charity-Abend veranstaltet. Bei der letztjährigen Veranstaltung konnte eine Spendensumme von € 10.000,- gesammelt werden. 05 .1 2 . 2 01 5 E R Ö F F N U N G S E V E N T S T R O L Z A M R Ü F I P L AT Z

Lassen Sie sich von unserem Programm verzaubern! 05 .1 2 . 2 01 5 S K I FA H R E N M I T S T R O L Z G E N U S S

Starten Sie mit uns in die Skisaison und testen Sie die neuesten Skimodelle. Am Abend verwöhnen wir Sie kulinarisch beim Evening Shopping im Sporthaus STROLZ . 1 2 .1 2 . 2 01 5 E R Ö F F N U N G S E V E N T S T R O L Z I N S T U B E N

Feiern Sie mit uns die Eröffnung der neuen Filialen im Fuxbau! 1 9.03 . 2 01 6 I N D E N F R Ü H L I N G „ S T R O L Z E N “

Bei unserem frühlingshaften Shopping- und Genusserlebnis probieren und degustieren Sie heimische Spezialitäten.

e/ C H A R I T Y: 'L O O S A , L U A G A , H Ä L FA' E V E N T This year, the charity evening is being held for the fifth time in the S T R O L Z sports store. At last year's gathering, a grand total of EUR 10,000 was raised. 05 /1 2 /2 01 5 S T R O L Z O P E N I N G E V E N T AT R Ü F I P L AT Z

Be inspired by our range! 05 /1 2 /2 01 5 ' S T R O L Z : P U T T I N G T H E F U N I N T O S K I I N G '

Join us to kick off the ski season and test out the latest ski models. In the evening, culinary treats await you at a shopping evening in the S T R O L Z sports store. 1 2 /1 2 /2 01 5 S T R O L Z O P E N I N G E V E N T I N S T U B E N

Join us to celebrate the opening of our new branches in the Fuxbau! 1 9/03 /2 01 6 S P R I N G 'À L A S T R O L Z '

Try some local specialities at our spring shopping and tasting experience.

Loosa, Luaga, Hälfa

STROLZ: enjoy winter

STROLZ: enjoy spring/summer


BOTA AWARD d/ B E S T O F T H E A L P S Vergangenen Winter wurden wir mit dem „ B E S T O F T H E A L P S “ Award ausgezeichnet. Eine riesengroße Freude für uns. Diese Ehrung wird Persönlichkeiten und Unternehmen in der Alpenregion für herausragende Leistungen und Verdienste um das wirtschaftliche, kulturelle und politische Leben zuteil.

e/ B E S T O F T H E A L P S Last winter we received the ' B E S T O F T H E A L P S ' award. This was a great honour for us. The award recognises the merits and outstanding achievements of individuals and companies in the Alpine region in the fields of economic, cultural and political life.

'Best of the Alps' Award

Herta Strolz

The Strolz family

Ambros Strolz


Z A N I E R Glove


S o u n d of Fashion 22


F R E N D S Mariana/ F rends luxury headphones designed in cooperation with Dolce & Gabbana, Till.Da Dress


24

TILL.DA

Mariana/ D olce & Gabbana Poncho, J.Brand Trousers, Till.Da Pullover, Lulu Guinness Clutch, Prada High Heels


TILL.DA

Mariana/ T ill.Da Dress, K&S Booties, Lulu Guinness Clutch, Rada Jewellery


26

DOLCE & GABBANA

Mariana/ D olce & Gabbana Jacket, Skirt, Pumps, Wolford Stockings


MONCLER

Flavio/ M oncler Jacket, Dolce & Gabbana Pullover, Trousers, Prada Shoes


28

DOLCE & GABBANA Rain Boots, Handbag


DOLCE & GABBANA

Mariana/ D olce & Gabbana Dress, Boots, Fendi Handbag, Bottega Veneta Gloves Flavio/ E tro Jacket, Dolce & Gabbana Shirt, Trousers, Alberto Fasciani Shoes


30

MISSONI

Flavio/ D olce & Gabbana Jacket, Trousers, Etro Shirt, Tod's Shoes Mariana/ Y ves Salomon Coat, Missoni Blouse, Skirt, Bottega Veneta Clutch, K&S Booties


FRAUENSCHUH

Flavio/ F rauenschuh Jacket, Etro Trousers, Moncler Pullover Mariana/ D ondup Fake Fur Gilet, Suit


32

H M R Helmet


L E K I Ski sticks


Women 1/ ZAUBERMASCHE Cardigan, 2/ ANY DI Handbag, Protection Case, Spectacle Case, 3/ DOLCE & GABBANA Pumps, 4/ TOM FORD Glasses, 5/ DENZ Hearts, 6/ AFFARI Vase, 7/ BOTTEGA VENETA Gloves, 8/ RADA Jewellery, 9/ COR MULDER Jewellery Case, 10/ FENDI Wallet

1

10

2 9

2

4

6 8

8

2

7 3

5

34


Women 1/ CHIC APPEAL Socks, 2/ DOLCE & GABBANA Sneakers, 3/ LULU GUINNESS Wallets, Clutch, 4/ LOMOGRAPHY Camera, 5/ HERMANN BAUER Stag, 6/ SUSANNE KAUFMANN Cosmetics, 7/ BAOBAB Candle, 8/ KAPTEN AND SON Watches, 9/ MONCLER Rucksack, 10/ DENZ Heart, 11/ BOTTEGA VENETA Key Chain, 12/ RADA Jewellery, 13/ PASOTTI Shoehorn

13

11

12

10

1

9

8

7 2

6

5

3

4

3 3


36


GOLDEN EAGLE d/ PA R T N E R S C H A F T M I T T R A D I T I O N – S K I I N P E R F E K T I O N G O L D E N E A G L E – ein exklusiver Ski verlangt nach einer perfekten Partner-

schaft: S T R O L Z und F I S C H E R . Der G O L D E N E A G L E macht seinem Namen alle Ehre. Er ist außergewöhnlich, elegant und hochentwickelt, exklusiv verarbeitet und gestaltet. S T R O L Z vertraut bei der Umsetzung dieser hohen Ansprüche auf einen zuverlässigen und kompetenten Partner mit jahrzehntelanger Erfahrung – F I S C H E R . Und so hat Fischer bereits zum fünften Mal in Folge den Zuschlag für das Qualitätsprodukt aus dem Hause S T R O L Z erhalten. Der G O L D E N E A G L E überzeugt mit Flexibilität und Fahrspaß vom Feinsten, ermöglicht durch die spezielle Lauffläche mit unterschiedlich ausgebildeten Kanten. Je nach Schneeverhältnissen die Ski wechseln, von links nach rechts, und sicher durch den weichen Pulverschnee oder über die extrem harte Piste jagen. Genießen Sie unseren Topservice zwei Jahre kostenlos!

e/ A L O N G -S TA N D I N G PA R T N E R S H I P F O R T H E P E R F E C T S K I S G O L D E N E A G L E – an exclusive ski worthy of a perfect partnership: S T R O L Z and F I S C H E R . G O L D E N E A G L E truly lives up to its name. It is unique, elegant and sophisticated, exclusively designed and manufactured. In order to meet these high standards, S T R O L Z puts its faith in a reliable and competent partner with decades of experience: F I S C H E R . And so, for the fifth time in a row, Fischer has won the contract to supply this high-quality product to S T R O L Z .

What sets the G O L D E N E A G L E apart is its flexibility and the extreme skiing excitement it provides, made possible by its special tread with differently shaped edges. Depending on the snow conditions, switch the skis from left to right and ski safely through soft powder snow or down very advanced slopes. Enjoy our top service for two years free of charge!


STROLZ SKI BOOTS

Personal consultation

World-leading handmade ski boots

Developed through teamwork

Using the latest technology

Our ski boot experts

A focus on perfection

Exclusive and unique

Almost 100% handmade


S T R O L Z / Ski boots


SNOW TASTIC THE MANY SHADES

of red

d/ R O T V O N KO P F B I S F U S S . In jedem begeisterten Wintersportler brennt ein Feuer. Ein Feuer, das nicht gelöscht werden kann! Warum auch? Machen wir es sichtbar und zünden ein Feuerwerk. Jagen wir die Hänge runter! Mit Liebe, Kraft und Power! Rot hat viele Facetten! Setzen wir ein Statement! e/ R E D F R O M H E A D T O T O E . A fire burns within every winter sports enthusiast. A fire that cannot be extinguished. And why should it be? Let's let it shine, and light a firework. Let's blaze a trail down the slopes! With love, strength and power! Red comes in many shades! Let's make a statement!

40


K J U S Johanna/ K jus Jacket, Warmer, Trousers, Undersuit


42

A D I D A S Johanna/Adidas Glasses, Kjus Jacket


O D L O Milan & Johanna/Odlo Underwear, On Cloudsurfer Sneakers


F I R E & I C E Milan/ F ire & Ice Jacket, Undersuit, Bogner Cap, Scott Goggles H E I S S / K A LT

d/ Sonja und Willy Bogner sind seit über 40 Jahren ein Power-Couple. Sie leiten in zweiter Generation die Geschicke des weltweit tätigen Erfolgsunternehmens. Mit Fingerspitzengefühl, Sinn für Trends und Mut zum Abenteuer ist die neue Kollektion wieder Hingucker auf den Ski- und AprèsSki-Pisten dieser Welt. Der Mix aus knalligen Farben, innovativer Funktionalität, jungen Schnitten und hervorragender Qualität begeistert. Sportlich, dynamisch, jung! 44

H O T/ C O L D

e/ Sonja and Willy Bogner have been a power couple for over 40 years and are the second generation to take the helm at this internationally successful company. With flair, a sense of adventure and an instinct for the latest trends, the new collection is once again turning heads on ski and aprèsski pistes across the globe. Prepare to be inspired by a combination of bold colours, innovative functionality, modern fits and outstanding quality. Sporty, dynamic and modern!


F I R E & I C E Johanna/ F ire & Ice Jacket, Trousers, Cardigan, Skirt, Tom Ford Glasses


46

C A S C O / Helmet


E S K A / Gloves


48

A L L S P O R T Johanna/ K athrin Ludescher by Allsport Jacket, Trousers, Undersuit, Headband, Tom Ford Glasses


P A R A J U M P E R S Milan/ P arajumpers Jacket

A

uf dass die anderen leben können! Parajumpers sind hochqualifizierte Männer der „210th Rescue Squadron“ in Alaska. Ihre Mission: Rettungseinsätze aus Extremsituationen. Designer Massimo Rosseti entwarf die Kollektion nach einem zufälligen Treffen mit eben dieser Einsatztruppe – mit Blick auf Zweckmäßigkeit und mit hochtechnologischen Elementen.

e/ Saving lives is all in a day's work! Parajumpers are highly qualified members of the '210th Rescue Squadron' in Alaska. Their mission is to carry out rescue operations in extreme situations. It was following a chance meeting with this very rescue task force that designer Massimo Rosseti created the collection, which has a focus on practicality and features high-tech components.


H

ohe Schneiderhandwerkskunst gepaart mit neuesten Materialien und Verarbeitungstechniken. Das Ergebnis: Wintermode, die Ăźberrascht und begeistert, die fĂźr das persĂśnliche Komfortklima sorgt, jeden Move mitmacht und immer perfekt sitzt. Mode mit IQ! e/ High-quality tailoring twinned with cutting-edge materials and processing technologies results in winter fashion that surprises and inspires, allows for personal climate control, accommodates your every move and always fits perfectly. Fashion with an IQ!

50


Milan/ M ountain Force Jacket, Trousers, Undersuit, Volant Ski Johanna/ M ountain Force Jacket, Trousers, Undersuit, Cap

MOUNTAIN FORCE


52

G I R O Milan/Giro Helmet, Goggles, Descente Jacket


D E S C E N T E Milan/ D escente Jacket, Trousers, Undersuit, STROLZ Ski boots DESCENTE

d/ Vor 60 Jahren schrieb Descente Geschichte. Eine neuartige Skihose im Stretch-Stil begeisterte damals Sportler in der ganzen Welt. Noch heute, Jahrzehnte später, steht die Marke für innovative Designs und Stoffe. Qualität, die gefällt und Ihnen ein Lächeln auf die Lippen zaubert.

DESCENTE

e/ 60 years ago, Descente made history. Winter sports lovers all over the world flocked to buy an innovative new pair of stretch ski pants. Decades later, the brand is still synonymous with innovative designs and materials. Impressive quality that is sure to put a smile on your face.


54

K O M P E R D E L L / Ski sticks


KOMPERDELL d/ T R U S T I N KO M P E R D E L L Heute noch am Everest – morgen schon im Geschäft. Stöcke von Komperdell gehen um die Welt. Auch die österreichische Extrembergsteigerin Gerlinde Kaltenbrunner vertraut bei ihren Expeditionen auf die leichten und vom geringen Packmaß her idealen Begleiter. Als erste Frau hat sie ohne Zuhilfenahme von zusätzlichem Sauerstoff alle 8.000er bestiegen. Mit im Gepäck – Stöcke von Komperdell. Aber nicht nur am Dach der Welt sind die Stöcke ein wichtiges Utensil. Die Leichtgewichte aus Titanal.HF oder Carbon sind treue Begleiter auf jeder Ski- und Weltcuppiste, beim Freeriden sind sie unverzichtbar und beim Nordic Walking und Trekking eine echte Stütze. Vertrauen auch Sie auf die beste Qualität & Konstanz – 100 % made in Austria.

e/ T R U S T I N KO M P E R D E L L Up Everest today – in the shops tomorrow. Komperdell poles travel all over the world. They are the first choice of Austrian extreme mountaineer Gerlinde Kaltenbrunner for her expeditions: their lightness and compact packed size makes them ideal climbing aids. She was the first woman to climb the whole 8000 metres without the aid of supplemental oxygen – and her Komperdell poles helped her get there. But the roof of the world is not the only place where these poles come in handy. Lightweight, made from Titanal or carbon, they are a key piece of kit on any ski run or World Cup slope, indispensable for free riding and a great source of support for Nordic Walking and trekking. Put your trust in superior quality and consistency – 100% made in Austria.


TEAM STROLZ d/ H A N D S U P

e/ H A N D S U P

300 Hände nur für Sie! In der Wintersaison kümmern sich 150 Mitarbeiter aus 10 Nationen um Ihre Anliegen. Fast rund um die Uhr sind wir täglich aufs Neue im Einsatz, um für Sie das Beste zu geben.

300 hands working just for you! During the winter season, we employ a team of 150 people from 10 different countries to cater for your needs. Every day we do our utmost to provide you with excellent, almost round-the-clock service.

Spezialisten aus verschiedensten Berufsgruppen arbeiten Hand in Hand. Ständige Weiterentwicklung und der Drang zur Perfektion sind bei uns spür- und erfahrbar und machen das besondere S T R O L Z Flair aus. Handarbeit, Individualität und Exklusivität sind unsere Prinzipien, die wir pflegen. Unsere Mitarbeiter empfangen Sie herzlich und beraten Sie kompetent, haben ein offenes Ohr für Ihre Anliegen und sind um Ihr Wohl bemüht. Ihre Zufriedenheit ist für uns Ansporn und Vergnügen zugleich. Wir sind sehr stolz auf unser Team.

Specialists from various fields work hand in hand. Continual development and a desire for perfection are visible and tangible at S T R O L Z – they are at the heart of our unique S T R O L Z flair. Handmade products, individuality and exclusivity are our guiding principles. Our employees are dedicated to ensuring your well-being. They will give you a warm welcome and expert advice, and will always be on hand for any requests you might have. Customer satisfaction is a source of both pleasure and motivation for us. We are very proud of our team.


X - B I O N I C Johanna/ X -Bionic Underwear


58

Johanna/J.Lindeberg Jacket, Trousers, Warmer, Undersuit Milan/J.Lindeberg Jacket, Trousers, Undersuit

J.LINDEBERG



60

C A N A D A G O O S E Johanna/Canada Goose Jacket, Bogner Trousers, Boots


S C H Ö F F E L Jacket, Trousers, Undersuit Schöffel, Goggles Indigo, Cap Eisbär

N

ur für mich! Batterien aufladen, draußen in der Natur Kraft tanken. Schöffel ist dein zuverlässiger Begleiter, der dir alle Freiheiten lässt und dich gleichzeitig schützt bei Wind und Wetter. Einfach nur spüren und genießen – ganz ohne Druck!

e/ Just for me! When you want to recharge your batteries and feel re-energised by the great outdoors, Schöffel is a reliable companion, giving you maximum freedom whilst protecting you against wind and weather. Simply experience and enjoy – with no pressure!


62

A K / Ski


U V E X / Helmet, Goggles


Kjus 1 KJUS Jackets, Undersuit, Shirt

2

2 VĂ–LKL Ski

1

3 SMITH Goggles 3

4 STROLZ Ski boot

1

1

4

64


Maloja MALOJA Jacket, Trousers, BARTS Cap, DRAGON Goggles, KOMPERDELL Ski sticks, FISCHER Ski


Peak Performance PEAK PERFORMANCE Jacket, Trousers, Warmer, BARTS Cap, GLORYFY Glasses

66


Peak Performance 1 PEAK PERFORMANCE Jacket, Cap 2 HEAD Ski

1

3 KOMPERDELL Protector 4

2

ABS Rucksack 5 LEKI Ski sticks 6 SCOTT Goggles

3

6

5 4

1


Ortovox 1 ORTOVOX Jacket, Trousers 2 SCOTT Goggles 3 FISCHER Ski

2

3

1

1

68


Ortovox ORTOVOX Jacket, Trousers, SCOTT Goggles, LEKI Ski sticks


Black Diamond BL ACK DIAMOND Jacket, Trousers, UVEX Goggles, Helmet, BUFF Bandana, VÖLKL Ski, KOMPERDELL Ski sticks

70


Safety First 1 ORTOVOX Rucksack, Shovel, Pieps, First Aid Bag, Probe 2 SIGG Bottle

1 1

1

1

2

1


Scott Milan/SCOTT Jacket, Trousers, Cap, Goggles, LEKI Ski sticks, Johanna/SCOTT Jacket, Trousers, Goggles, DANA Cap

72


STROLZ AUS- UND WEITERBILDUNG d/ Kompetente Beratung durch perfekt geschulte Mitarbeiter – eines unserer Erfolgsrezepte. Um den Ansprüchen und Wünschen unserer Kunden gerecht zu werden, haben wir die S T R O L Z Aus- und Weiterbildung ins Leben gerufen. Mit im Boot sind erfahrene Partner, die sich um die Entwicklung und Weiterbildung der persönlichen und professionellen Fähigkeiten unserer Mitarbeiter kümmern. Produktschulungen und Informationen über Neuheiten werden kontinuierlich von erfahrenen Mitarbeitern und Partnerlieferanten durchgeführt.

„In unseren Ausbildungen liegt mir in erster Linie die Persönlichkeitsentwicklung unserer Mitarbeiter am Herzen. Daraus gestärkt, können sie dann ihre Erfahrungen in das Unternehmen einfließen lassen.“ ERICH MAIERBRUGGER V E R A N T W O R T L I C H F Ü R M I TA R B E I T E R E N T W I C K L U N G

Erich Maierbrugger


INITIAL AND FURTHER TRAINING e/ Expert advice from fully trained employees – one of our recipes for success. In order to cater to the demands and requirements of our customers, we have created the STROLZ initial and further training programme. We have experienced partners on board helping to cultivate and develop our employees' personal and professional skills. Experienced employees and supplier partners run product training courses and pass on information about new stock on a regular basis.

'To me, the most important aspect of our training courses is promoting the personal development of our employees. This gives them the confidence to use what they have learned for the benefit of the company.' ERICH MAIERBRUGGER HEAD OF PROFESSIONAL DEVELOPMENT

Ravensburger HĂźtte


INDIGO Ski


Johanna/ T oni Sailer Jacket, Trousers, Tom Ford Glasses, Eska Gloves, Golden Eagle Ski sticks Milan/ T oni Sailer Jacket, Trousers, Undersuit, Golden Eagle Helmet, Goggles, Ski

TONI SAILER

o t In the

76

Snow



78

W I L L I A M S H A R P Michelle/ W illiam Sharp Cap, Cape, Christian Dior Glasses


B O G N E R Johanna/ B ogner Overalls, Cape, Zdar Boots, Tod's Glasses


80 VOL ANT Ski


ZAI Ski


Milan/ M oncler Jacket, Undersuit, Toni Sailer Trousers, Golden Eagle Helmet, Goggles, STROLZ Ski boots Johanna/ M oncler Jacket, Undersuit, Glasses, Toni Sailer Trousers, STROLZ Ski boots Golden Eagle Ski, Ski sticks

MONCLER

o t In

82

Snow

the



84


Michelle/ F alke Shirt, Toni Sailer Trousers, Marc Jacobs Glasses Milan/ F alke Shirt, Toni Sailer Trousers, Moncler Glasses

FALKE


86

S A L O M O N Ski boot


B L I Z Z A R D Ski


Milan/ B ogner Jacket, Trousers, Undersuit, Smith Glasses, STROLZ Ski boots, Zai Ski, Golden Eagle Ski sticks Michelle/ B ogner Jacket, Trousers, Undersuit, Independent Glasses, STROLZ Ski boots

BOGNER

o t In

88

Snow

the



90

M O V E R Milan/ M over Jacket, Trousers, Mykita Glasses


FEATURES

MORE THAN JUST M AT E R I A L

N

by Mover

ewcomer mit Materialmix: Mover zelebriert den Saisonwechsel mit einer neuen Kollektion in Kooperation mit ETA Proof Baumwolle von Stotz. Erstmals wurden die bewährten Baumwolljacken des Labels mit zwei noch innovativeren Materialvarianten ergänzt. Neben den bewährten technischen Benefits passen sich die Jacken in ihrer Vielseitigkeit noch besser den jeweiligen Bedürfnissen an. Eine Jacke punktet mit einem Merinowolle-Innenfutter, ideal für aktive Skifahrer mit einem hohen Anspruch an Wärmeregulierung und Anpassung. Die zweite Jacke brilliert mit einer swisswool ® Alpaca-Isolierung, die sich als noch wärmere und sehr atmungsaktive Alternative präsentiert.

e/ A newcomer with a mixture of materials: Mover is celebrating the new season with a new collection in partnership with EtaProof cotton from Stotz. For the first time, the label's tried-and-tested cotton jackets have been supplemented by two even more innovative materials. In addition to their proven technical benefits, the versatility of the jackets makes them even more adaptable to a variety of requirements. One of the jackets, with its inner lining of merino wool, is ideal for active skiers who require high levels of adjustment and temperature regulation. What sets the second jacket apart is its swisswool ® alpaca insulation, which offers an even warmer and very breathable alternative.


WEISSER RING d/ S TA R T T E R M I N : 1 6. J Ä N N E R 2 016! 8 Lifte, 6 Abfahrten, 1 Rennen! Der legendäre Weiße Ring will wieder bezwungen werden. Sportliche 22 Pistenkilometer sind die Herausforderung!

e/ S TA R T D AT E : 1 6 J A N U A R Y 2 01 6 ! Eight lifts, six descents, one race – the legendary White Ring is calling once more. The challenge: 22 kilometres of advanced ski slopes!

ATOMIC d/ W E A R E S K I I N G Jeder Mensch ist einzigartig. In seinem Wesen und in seinem Tun. Atomic bietet jedem Einzelnen die Ski, die zu seinem Fahrstil passen. Für das perfekte Feeling, für den perfekten Spaß, für das perfekte Ski-Erlebnis. Egal ob auf der Piste, beim Freeskiing, egal ob für einen Sieg im Weltcup oder für die Bewältigung neuer Herausforderungen in Park und Pipe oder Action im Tiefschnee.

e/ W E A R E S K I I N G We are all unique. In who we are and in what we do. And Atomic has skis to suit every individual skiing style to guarantee the perfect feeling, perfect enjoyment, and a perfect skiing experience. Whether you're on the pistes, freeskiing, going for glory in the World Cup, aiming to conquer new challenges in park and pipe or enjoying some deep snow action.


REPORTAGE

WENN VERGNÜGEN A U F L E I D E N S C H A F T T R I F F T. WHEN PLEASURE AND PASSION COINCIDE.

ATOMIC Ski

STROLZ

- Favourites -

1

2

3

We love 1 L AKEN Drink Bottle 2 PIEPS Transceiver 3 MAMMUT Avalanche Shovel


REPORTAGE

M O U N TA I N JUNKIES by Mammut

STROLZ

- Favourites -

1

2

3

Safety First 1 MAMMUT Transceiver 2 MAMMUT Head Torch 3 MAMMUT Probe

94

D

ie Liebe zur Natur und die Leidenschaft für die Berge sind gelebte Firmenphilosophie bei Mammut. Die Erhaltung dieser ist die daraus resultierende Konsequenz Mammut übernimmt einerseits ökologische Verantwortung und trägt andererseits Verantwortung für die Kunden. Unterwegs bei Wind und Wetter, bei Sonne und Regen – auf die Ausrüstung muss Verlass sein, bei gleichzeitig bestmöglichem ökologischem Fußabdruck. Manchmal ein Dilemma! Nun, manche Gipfel sind dazu da, bezwungen zu werden, nur für Geübte! Mammut – Absolute Alpine!

e/ A love of nature and a passion for the mountains are the company philosophy at Mammut. As a result of this attitude, Mammut operates in an ecologically responsible way whilst also taking responsibility for its customers' comfort. Outdoors in wind and weather, in sun and rain – it is important for equipment to be reliable but also to create the smallest possible ecological footprint. This can sometimes pose a dilemma. Some peaks are there to be conquered – for experienced mountaineers only! Mammut – extreme alpine!


REPORTAGE

Martin MAMMUT Jacket, Trousers, Warmer, Rucksack SWEET Helmet OAKLEY Goggles RIDER'S OWN Ski boots VÖLKL Ski KOMPERDELL Ski sticks

Vici MAMMUT Jacket, Trousers, Warmer, Rucksack SMITH Helmet, Goggles ABS Rucksack RIDER'S OWN Ski boots KÄSTLE Ski LEKI Ski sticks

HÖCHSTE ANSPRÜCHE IMMER IM VISIER. CONSISTENT FOCUS ON THE HIGHEST STANDARDS.


REPORTAGE

STROLZ

- Favourites -

1

2

3

HAND SHAKE

by Reusch

More Gloves 1 REUSCH Master Pro 2 REUSCH Megan 3 REUSCH Lech RTX

96

FÜR DEN WARMEN HÄNDEDRUCK DANACH. FOR THE WARM HANDSHAKE AFTERWARDS.

W

arm und sicher – legen Sie Ihre Hände in die Hände von Spezialisten. Reusch steht seit mehr als 80 Jahren für Qualität und Funktionalität. Millionen Sportbegeisterte auf der ganzen Welt und erfolgreiche Profisportler sprechen eine klare Sprache – Reusch für Ihre Hände! e/ Warm and safe – put your hands in the hands of the specialists. For over 80 years, Reusch has been synonymous with quality and functionality. Millions of sports enthusiasts all over the world, as well as successful professional sportsmen and women, choose Reusch to protect their hands!


REPORTAGE

S

chuster, bleib bei deinen Leisten! Für Bob Smith offenbar kein Leitspruch! Der Zahnarzt aus den Rocky Mountains stellte Mitte der 1960er Jahre erstmals mit Zahnarzt-Instrumenten und Freunden in Handarbeit Skibrillen her. Die Brillen tauschte er gegen Liftkarten und testete somit sein Produkt höchstpersönlich. Herausgekommen ist die damals erste Skibrille mit abschließenden Gläsern und einer belüftenden Schaumkonstruktion. Heute Standard – damals revolutionär. Immer bessere Belüftungssysteme, Anti-Beschlag-Brillengläser … Innovation – gestern – heute – Smith Skibrillen!

e/ 'The cobbler should stick to his last': a motto which clearly doesn't apply to Bob Smith! It was in the mid-1960s that this orthodontist from the Rocky Mountains first started hand-making ski goggles using dental instruments, with help from a few of his friends. He then swapped the goggles for lift passes so that he could test out his product himself. The result was the first ever ski goggles with insulated double lenses and a ventilating foam-screened construction. Today this is the standard design for ski goggles – but back in Bob's day it was revolutionary. Better and better ventilation systems, anti-fog lenses...innovation – yesterday – today – Smith ski goggles!

STROLZ

- Favourites -

1

2

3

We recommend 1 SMITH Squad 2 SMITH Vice 3 SMITH Squad


REPORTAGE

HEAD Ski

STROLZ

- Favourites 1

2

3

We love 1 DRAGON X1s Night Rider 2 ADIDAS Glasses 3 PIEPS Avalanche Shovel

98

G

irls just wanna have fun! Spaß werden sie haben mit dem Super Joy von Head. Mit diesem Gerät jagt ihr durch den Schnee und lasst alle (Männer) alt aussehen. Wie eine gute Freundin macht er alles mit, hält seine Versprechen, hat Power und tanzt mit euch durch den Tag. Dennoch verzeiht er den ein oder anderen Fehler. Ganz schön hohe Ansprüche! Klar! Why not – HEAD.

e/ Girls just wanna have fun! And they certainly will with the Super Joy from Head. This piece of kit will take you speeding through the snow, leaving everybody else in the dust! Like a good friend, it is strong and ready for anything, keeps its promises and will dance with you all day long. And it doesn't mind if you make the odd mistake. Very high expectations! Of course! Why not – HEAD.


REPORTAGE

ON TOUR

with Fischer

FISCHER Ski

Top FELL d/ Crown Glide! Gleiten wie ein König gepaart mit sicherem Halt – das lässt Tourengehers Herz höherschlagen. Fischer macht’s mit seinem PROFOIL Belagmaterial möglich. e/ Crown Glide! Gliding like a king, whilst maintaining a secure grip – that's the kind of thing that makes a ski tourer's heart beat faster. Fischer makes it possible with its PROFOIL coating material. 1

1 FISCHER Climbing skins Crown Glide


REPORTAGE

O ”

STROLZ

PROFIS AUF DER PISTE. PROFESSIONALS ON THE PISTE.

- Favourites -

1

2

3

Styles 1 OAKLEY Catalyst 2 OAKLEY Catalyst 3 OAKLEY Catalyst

100

akley – zum Schutz für Ihre Augen! Die berühmten Oakley Sonnen- und Skibrillen sind begehrte Accessoires von Stars und Sportlern. Ursprünglich für Motocross-Fahrer als Schutzbrille entwickelt, ist Oakley längst kein Insidertipp mehr. Die Designs wurden erweitert und die Marke steht heute für Lifestyle gepaart mit perfektem Schutz für die Augen. Der beste Partner für Ihr Abenteuer im Schnee! e/ Oakley – protection for your eyes! Oakley's famous sunglasses and ski goggles are must-have accessories for stars and sports enthusiasts alike. Originally developed as safety goggles for motocross drivers, Oakley is no longer the sole province of sports insiders. The range of designs has been extended and today the brand is synonymous with lifestyle as well as superior eye protection. The best partner for your adventures in the snow!


REPORTAGE

M O U N TA I N EXPERIENCE

by Bergans

Martin BERGANS Jacket, Trousers, Warmer, Hoody SWEET Helmet OAKLEY Goggles MAMMUT Rucksack RIDER'S OWN Ski boots FISCHER Ski KOMPERDELL Ski sticks

Vici BERGANS Jacket, Trousers, Warmer SMITH Helmet, Goggles ABS Rucksack RIDER'S OWN Ski boots BLIZZARD Ski LEKI Ski sticks


REPORTAGE

STROLZ

- Favourites -

1

2

3

We love 1 GO PRO Hero 4 2 SUUNTO Quest 3 PIZ BUIN Mountain Suncream, Mountain Lipstick, Mountain Suncream & Lipstick

TURN AROUND

102

by Stรถckli


REPORTAGE

E

xtrem sportlich, erstaunlich leicht und präzise zu fahren – das sind die neuen Modelle des V-Werks CODE von Völkl. Das Gewicht ist auf ein Minimum reduziert und bewirkt so die unübertroffene Reaktionsschnelligkeit, Wendigkeit und Agilität. Dies wird erst durch den Einsatz bester und leistungsfähigster Materialien wie Titanal, Carbon und Aramid möglich, die die Leichtigkeit bei gleichzeitigem Erhalt der Stabilität ermöglichen. Ein präziser und genauer Ski, der alle Stückchen spielt – genau wie Völkl selber.

e/ The new models of the V-Werks CODE from Völkl are extremely sporty, incredibly light and highly precise. The weight is reduced to a minimum, enabling unparalleled reaction speed, manoeuvrability and agility. This is made possible by the use of premium high-performance materials such as Titanal, carbon and aramid, which make the skis simultaneously light and stable. This ski is precise and versatile – just like Völkl itself.

VÖLKL Ski

STROLZ

- Favourites -

1

2

3

We love 1 TOKO Express 2 TOKO T8 Wax Iron 3 TOKO Express


REPORTAGE

FREE SPIRIT by Arc'teryx

Zamir ARC'TERYX Jacket, Trousers, Warmer, Undersuit SMITH Helmet, Goggles SCOTT Rucksack RIDER'S OWN Ski boots FISCHER Ski GOLDEN EAGLE Ski sticks

Verena ARC'TERYX Jacket, Trousers, Undersuit SMITH Helmet, Goggles BUFF Bandana ORTOVOX Rucksack RIDER'S OWN Ski boots BLIZZARD Ski KOMPERDELL Ski sticks

104


REPORTAGE

Verena JULBO Goggles ARC'TERYX Jacket DANA Cap

F

reiheit ohne Kompromisse: Freiheit, das zu tun, was ich will, wann ich will und wo ich will? Freiheit im Winter – abseits der Trampelpfade unterwegs sein. Das eigene Wintermärchen leben und den Zauber unberührter Hänge erleben. Schweißtreibende Aufstiege inklusive! Der richtige Partner für meinen Freigeist sein? Movation – die Skibrille von Julbo mit dem Super FlowSystem. Die Scheibe lässt sich sogar mit Handschuhen nach vorn ausstellen – für den Aufstieg. Für die Abfahrt Scheibe zurücksetzen – und los!

e/ Freedom without compromise: the freedom to do what I want, when I want and where I want? Freedom in winter – to go off the beaten track. Experience your own winter fairytale and the magic of untouched slopes. Demanding ascents included! The right partner for my free spirit? Motivation – the ski goggles from Julbo with the Super Flow system. The lens can be raised – even with gloves on – for the ascent. For the descent, simply put the lens back down and away you go!


Men 1/ MARSHALL Loudspeaker, 2/ PFANNER Whisky, 3/ HIRSCHGLÜCK Deer, 4/ 250F MASERATI Car, 5/ MASERATI Book, 6/ DOLCE & GABBANA Belt, Protection Case, Wallet, Sneakers

1

1

1 2

6

3

6

4

6

6

5

106


Freeride 1/ LEVEL Gloves, 2/ ANTIC LINE Cups, 3/ ATOMIC Ski boot, 4/ STANCE Socks, 5/ LOMOGRAPHY Camera, 6/ MONS ROYALE Shirt, 7/ DRAGON Goggles, 8/ LIGHT & LIVING Light, 9/ DANA Cap

1

2 9

2

3

8 1

4 7 6

5 6


108

Mariana/ M eindl Jacket, Trousers, Robert Friedman Blouse, Chic Appeal Socks, Dolce & Gabbana Sneakers Flavio/ M eindl Jacket, Jacob Cohen Trousers, Habsburg Gilet, Etro Shirt, Orciani Belt, Tod's Shoes

MEINDL

Tra di tion


TRACHTEN d/ ... U N D I H R E G E S C H I C H T E N Die Tracht. Sie wird gefeiert, bewundert und gibt Anlass zur traditionellen Rückbesinnung. Nie ganz aus der Mode, hält sie heute wieder verstärkt Einzug in unsere Kleiderschränke, begeistert Jung und Alt und wird zum alltagstauglichen Begleiter unseres Berufs- und Freizeitlebens. Jahrhundertelang war die Tracht das Kleidungsstück schlechthin. Sie machte Stand und Herkunft sichtbar – sie zeigte, woher man kam. Gesellschaft, Kleiderordnung und Mode spielten seit jeher eine große Rolle. Der Formenreichtum und die Farbenvielfalt sind Teil eines langen Entwicklungsprozesses. Mit dem Import von Baumwolle und ihrer maschinellen Verarbeitung begann die Vereinheitlichung. Traditionelle Materialien wie Schafwolle, Loden und Leder konnten sich aber bis heute halten.

e/ T R A D I T I O N A L C O S T U M E S . . . A N D T H E I R S T O R I E S Traditional costumes: They are celebrated, admired and serve as a reminder of our traditions. Never entirely out of fashion, they are currently making a return to our wardrobes, loved by young and old alike and increasingly forming part of our everyday professional and leisure wear. For centuries, everybody wore traditional dress. It signified people's background and social class – it showed where they came from. Society, dress codes and fashion have always had an important role to play. The variety of different shapes and colours is the result of a long evolutionary process. When cotton began to be imported and mechanically processed, clothing became more standardised. Traditional materials such as lambswool, loden and leather, however, have survived to this day.


HABSBURG d/ S T I LV O L L E H A N D W E R K S K U N S T Habsburg – dieser Name wird verbunden mit Tradition und Geschichte. Die Kleidermanufaktur Habsburg, die vor mehr als 20 Jahren gegründet wurde, steht für traditionsreiche und gleichzeitig zeitgemäße Mode mit österreichischem Charme. Das Design ist zeitlos und verarbeitet werden ausschließlich Materialien, die den höchsten Qualitätsstandards entsprechen. Loden aus Tirol, Cashmere aus der Mongolei, Handwebeleinen aus Italien, Lammfell aus Irland, Seide aus Indien und Ziegenvelours aus der Türkei sind die Ingredienzien für Mode, die überzeugt und begeistert. Abgerundet durch kunstfertige Verarbeitungstechniken und -details, wie zum Beispiel paspelierte Knopflöcher, AMF-Handstich und Wappenstick, werden die Kleidungsstücke zu unverwechselbaren Begleitern.

e/ S T Y L I S H C R A F T S M A N S H I P Habsburg – a name that is inextricably linked with tradition and history. The Kleidermanufaktur Habsburg, which was founded over 20 years ago, is renowned for fashion that is steeped in tradition yet at the same time contemporary and full of Austrian charm. Their designs are timeless and manufactured exclusively from materials that conform to the highest standards of quality. Loden from Tirol, cashmere from Mongolia, handwoven linen from Italy, lambskin from Ireland, silk from India and goat suede from Turkey are the ingredients of a fashion with the power to inspire and delight. Finished with skilful processing techniques and details, such as piped buttonholes, AMF hand-stitching and embroidered crests, these items of clothing are distinctive and truly unique.


Mariana/ H absburg Jacket, Trousers Car/ M aserati

MASERATI


Mariana/ W allmann Blouse, Roberto Collina Skirt, Bottega Veneta Shopper, Rada Necklace Belt

WALLMANN

Tra di tion

112


Flavio/ H absburg Jacket, Gilet, Etro Trousers, Shirt, Fendi Tie, Orciani Belt, Tod's Shoes Mariana/ H absburg Jacket, Trousers, Bottega Veneta Handbag, Booties

HABSBURG


Mariana/ L uis Trenker Jacket, Trousers Flavio/ L uis Trenker Jacket, Gilet, Dolce & Gabbana Trousers, Tintoria Mattei Shirt, Orciani Belt

LUIS TRENKER

Tra di tion

114


Mariana/ T ostmann Dirndl, K&S Shoes, Seenberg Jewellery

TOSTMANN


Tra di tion

116


Zapf Hat, Pamela Henson Trousers, Stajan Jacket, Wallmann Blouse, Pierre Claire Cardigan, Dirndl & Bua Handbag, Habsburg Scarf, Pierre Claire Cardigan, Augarten Porcelain, Dolomiti Shoes


stay cool

118


Johann/ B ogner Jacket, Trousers, Carrera Glasses Larissa/ B ogner Jacket, Trousers, Undersuit, Cap, Julbo Glasses

BOGNER

e c ni


120

Gloria/ M aloja Jacket, Trousers, Warmer, Skirt, Cap, Julbo Glasses Max/ M aloja Jacket, Trousers, Warmer, Cap, Ray-Ban Glasses

MALOJA

kids

newfor


Annika/ P oivre Blanc Jacket, Undersuit Larissa/ P oivre Blanc Jacket, Trousers, Dana Cap, Julbo Glasses

POIVRE BLANC


122

Konstantin/Quiksilver Jacket, Trousers, Shirt

Q U I K S I LV E R


Johann/ P eak Performance Jacket, Trousers, Hoody, Olang Boots Max/ P eak Performance Jacket, Trousers, Undersuit

PEAK PERFORMANCE

for

s y o b

only


Emilia/ K jus Jacket, Trousers, Scott Undersuit, Smith Helmet Kilian/ K jus Jacket, Trousers, Odlo Undersuit, Smith Helmet, Goggles, Buff Bandana

KJUS

hot

124


Ida/ 8 848 Altitude Jacket, Trousers, Undersuit

8848 A LT I T U D E


126

Michael/Canada Goose Jacket, Scott Undersuit, Uvex Glasses

CANADA GOOSE


SKI-CLUB ARLBERG d/ V O R 1 6 J A H R E N H A S T D U D I E S P O R TL I C H E L E I T U N G D E S Ä LT E S T E N U N D E R F O L G R E I C H S T E N S K I-C LU B S D E R W E LT Ü B E R N O MM E N? N O C H I M M E R S PA S S D A R A N? D A N I E L H U B E R : Total! Es ist immer wieder was Besonderes, die Entwicklung der Kinder zu sehen. Im Mittelpunkt unseres Tuns steht die Freude am Schneesport. Unsere Kleinsten fangen mit 7 Jahren an und im Laufe der 8 Schuljahre in Lech ergeben sich die individuellen Talente. Diese gilt es zu fördern. WELCHE TRAININGSANGEBOTE GIBT ES? D A N I E L H U B E R : Vom „freien“ Skifahren über Techniktraining bis hin zu New School/Freestyle und natürlich Rennlauftraining. Wichtig bei alledem ist immer die Qualität der Trainer und der Trainingsbedingungen. Ein großer Dank an dieser Stelle an die Skilifte und an all unsere Unterstützer im Ort!

Daniel Huber

W I E S I E H T D I E Z U K U N F T A U S ? W I R D D I E E RFOLGSGESCHICHTE DES SKI-CLUBS ARLBERG WEITERGEHEN? D A N I E L H U B E R : (lacht) Davon gehe ich aus! 80 Medaillen bei Olympiaden und Weltmeisterschaften – das ist schon was. Es geht natürlich weiter. Es stehen viele Talente aus verschiedenen Bereichen im wahrsten Sinne des Wortes in den Startlöchern. Vergangene Saison konnten bei Österreichischen Schüler- und Jugendmeisterschaften Alpin sowie im New School-Bereich einige Medaillen gesammelt werden. Neben Siegen bei internationalen FIS-Rennen von unseren Jugendläufern war der Junioren-Weltmeistertitel im Riesentorlauf von Nina Ortlieb das Highlight. Wir sind sehr stolz auf unseren Nachwuchs! INTERVIEW DANIEL HUBER

Team Ski-Club Arlberg


ARLBERG SKI-CLUB e/ 16 Y E A R S A G O YO U B E C A M E T H E S P O R TI N G D I R E C T O R O F T H E W O R L D'S O L D E S T A N D M O S T S U C C E S S F U L S K I I N G C LU B . D O YO U S T I L L E N J OY T H E J O B ? D A N I E L H U B E R : Absolutely! It's always very special to watch children learn and develop their skills. Enjoyment of winter sports is at the core of everything we do. Our youngest members start at the age of seven and their individual talents emerge over the course of eight years of training in Lech. We want to foster these talents. W H I C H T R A I N I N G P R O G R A M M E S D O YO U

Training session

OFFER? D A N I E L H U B E R : Everything from 'free' skiing to technical training to Newschool/freestyle skiing and, of course, racing. The quality of the trainer and training conditions is essential to all of these courses. I'd like to take this opportunity to thank the ski lifts and all of our supporters at the resort! A N D N O W L O O K I N G T O T H E F U T U R E ... D O YO U T H I N K T H E A R L B E R G S K I C L U B W I L L C O NTINUE ITS STORY OF SUCCESS? D A N I E L H U B E R : (Laughs) Yes, I'm pretty sure it will! 80 medals in Olympic Games and World Championships – that's quite something. Of course, we will continue to build on our success. We have a great deal of talent waiting in the wings in a number of different areas. Last season at the Austrian School and Youth Championships we managed to win several medals in both the Alpine and Newschool categories. Aside from victories for our young skiers in international FIS races, Nina Ortlieb's Junior World Champion title in the giant slalom was the highlight. We are very proud of our young talent! INTERVIEW DANIEL HUBER

Skiing stars of tomorrow


Kids 1/ ELSY Handbag, 2/ UNISA Shoes, 3/ DADDY'S DAUGHTERS Cardigan, 4/ NETZ FÜR KINDER Rubber Ducks, 5/ HOFFMANN Cars, 6/ NICI Teddy, 7/ RAY-BAN Glasses, 8/ T-SHOPS Shirts

1

8

8

7 2

6

2

5

3

4


130

K O M P E R D E L L / Protector


K Ä S T L E / Ski


132

L E N Z Socks

e/ The temperature setting of the batteries can be regulated using the heat app.

d/ Mit der heat app l채sst sich die W채rmeeinstellung der Akkus regulieren.


N O R D I C A / Ski boot


Rome Board

134


rn e t s t Zim

y, Hood ers, s N, u R o r STE et, T ZIMT Y Jack p E a L C AK t, ses O Shir Glas


Karitra a Und

136

erw

ear


Buff Cap,

Scar

f


Maloja

A, ers, ALOJ rous ap M et, T C k , c t a J hir er, S Y Warm AKLE O ses Glas

138


Ov Gl

Rip

er

as

al

Cur

l

ls R se s G IP CU LO RY RL FY

Mons Royale

Shi rt, mer Nec k M ONS Gla sse ROY s G ALE LOR , YFY

War


Two Experts, one Revolution

by Roxy & Biotherm

d/ Wenn aus Sportkleidung Hautpflege wird. Erstmals präsentieren Roxy, die sportliche Lifestyle-Marke für Frauen, und die Kosmetikmarke Biotherm eine innovative "Enjoy & Care"-Kollektion, welche die Haut während des Wintersports aktiv pflegt und schützt. Das einzigartige Produktsortiment von Jacken und Schals mit kosmetischen Eigenschaften bietet einen wirksamen Schutz vor Kälte, Wind, trockener Luft und Reibung. Eine geniale Kooperation zweier Experten auf ihrem Gebiet und eine revolutionäre Entwicklung in der Textilindustrie. Nicht nur die neue 2in1 Innovation, sondern auch das Must-have der Saison: die Kälte kann kommen.!

e/ When sportswear becomes skincare. Roxy, the sporty women's lifestyle brand, has joined forces with cosmetics brand Biotherm to present for the first time an innovative 'Enjoy & Care' collection which actively cares for and protects the skin during winter sports. The unique product range of jackets and scarves with cosmetic properties offers effective protection against the cold, wind, dry air and friction. This makes for a brilliant collaborative project between two experts in their fields, and a revolutionary development in the textiles industry. Not only is it the latest two-in-one innovation, but also this season's must-have: bring on the cold.!

140


K2

Board


Burton

hirt rs, S Y, ouse r T , R O YF y es GL Hood s s IC a P l y E ON, G ller BURT Jewe

142


Dain Pr

ese

ot

ect

or


Herschel Rucksack

144


STROLZ RÜFIPL ATZ d/ Z E N T R A L I M O R T Wir heißen Sie in unserer neuen Filiale S T R O L Z am Rüfiplatz herzlich willkommen! Speziell für Sie, den sportlichen Wintergast, haben wir diese neue Filiale gestaltet. Freerider, Tourengeher und Snowboarder finden all ihre Wünsche erfüllt. Das neue Gestaltungskonzept bietet ein modernes und gemütliches Wohlfühlambiente. Unser Service reicht vom Skiverleih und Skidepot mit einem direkten Zugang zur Talstation der Rüfibahn bis zur kompletten Wintersportausrüstung. Mit der zentralen Lage im Ortskern von Lech haben Sie den schnellsten Zugang in das Skigebiet.

BARISTRO

Den Tag können Sie mit einem delikaten Frühstück im Bistro beginnen und abends mit ausgesuchten Drinks und Spezialitäten an der Bar ausklingen lassen.

4 0 0 D E P O T P L ÄT Z E

Genießen Sie das Après-Ski, wir kümmern uns gerne um Ihre Skiausrüstung. Ihnen stehen über 400 Depotplätze in zentralster Lage zur Verfügung.

SOMMER IN DEN BERGEN

Ab Sommer 2016 können Sie die herrliche Bergwelt in und rund um Lech mit hochwertigen Verleihrädern und geführten Radtouren von S T R O L Z erkunden.

Baristro


STROLZ RÜFIPL ATZ e/ C E N T R A L L O C AT I O N It gives us great pleasure to welcome you to our new S T R O L Z store at Rüfiplatz! We have designed this new store especially with you, our winter sports customers, in mind. Free riders, ski tourers and snowboarders will be sure to find everything they need in our new branch. The new design concept creates a modern and comfortable feel-good atmosphere. Our services range from ski hire and ski storage with direct access to the lower terminus of the Rüfibahn cable car to complete sets of winter sports equipment. Our central location at the heart of Lech offers the quickest possible access to the ski resort.

BARISTRO

Start the day with a delicious breakfast in our bistro, and round off the evening with specially selected drinks and specialities at the bar.

4 0 0 S T O R A G E S PA C E S

Let us take care of your ski equipment while you enjoy the après-ski. We have over 400 storage spaces available in a central location.

S U M M E R I N T H E M O U N TA I N S

As of summer 2016, you will be able to explore the beautiful mountain landscapes in and around Lech with high-quality hire bikes and guided cycling tours from S T R O L Z .


Rider's Paradise


148

Z I M T S T E R N Shaggy/ Z imtstern Jacket, Trousers, Dana Cap, Dragon Goggles, K2 Board


OA K L E Y Markus/Oakley Jacket, Trousers, Cap, Goggles, K2 Board


150

A R M A DA Stefan/Armada Jacket, Trousers, Cap, Scott Goggles, K채stle Ski, Komperdell Ski sticks


B U R T O N Max/ B urton Jacket, Trousers, Cap, Dragon Goggles, Rome Board


THE TEAM BEHIND 2015 Concept & Design DAVILLA Bregenz . Zürich Project Management Renate Blum-Albrecht, Sieglinde Moosbrugger, Dietmar Hurnaus . www.hdmedia.at Photography Alex Kaiser . www.kpa.at, Florian Sommet . www.floriansommet.com, Styling Rainer Summer, Hair & Make-up Anna Ploch, Sylvia Lerch Material & Produktion, Special thanks to Skischule Zürs, Zürs AG Skilifte, Mohnenfluh, Allmeinde, Werkraum, Mohr Polster, Paper Cover: Like Fur

©

SHOPS

LECH Sporthaus – Sport & Mode Skiservice – Rent a Ski Rüfiplatz – Sport & Rent a Ski Haus Filomena – Rent a Ski

T T T T

ZÜRS Sporthaus – Sport & Rent a Ski Hotel Zürserhof – Rent a Ski

T + 43 (0)55 83 / 35 55- 72 T + 43 (0)55 83 / 25 13- 911

STUBEN Fuxbau – Rent a Ski

T + 43 (0)55 82 / 733

+43 (0)55 83 / 23 61 +43 (0)55 83 / 23 61-25 +43 (0)55 83 / 23 61-281 + 43 (0)55 83 / 23 61-179

SKI BOOTS

LECH Sporthaus S T R O L Z

T + 43 (0)55 83 / 23 61- 52

ZÜRS Sporthaus S T R O L Z T + 43 (0)55 83 / 35 55- 75

152


d/ S C H E N K E N M A C H T F R E U D E Überraschen Sie Ihre Lieben mit einem S T R O L Z Geschenkgutschein. Wir haben für Sie sowohl Wertgutscheine zu 10, 50 und 100 Euro als auch Gutscheine für ein Paar S T R O L Z Skischuhe vorbereitet. S T R O L Z Geschenkgutscheine erhalten Sie in allen S T R O L Z Filialen oder telefonisch unter +43(0)5583/2361. Bitte halten Sie bei einer telefonischen Bestellung Ihre Kreditkartennummer bereit. e/ T H E J O Y O F G I V I N G Surprise your loved ones with a S T R O L Z gift voucher. Our vouchers are available in denominations of 10, 50 and 100 euros and we also offer vouchers that can be exchanged for a pair of S T R O L Z ski boots. S T R O L Z gift vouchers can be obtained from all S T R O L Z branches or by ringing the following number: +43(0)5583/2361. If placing an order by telephone, please remember to have your credit card number ready .

OUR NEW GIFT VOUCHER

N IM WERT VO GUTSCHEIN EURO 10,–

GUTSCHEIN IM WERT VON EURO 100,– Dieser Gutschein kann in allen Strolz Geschäften eingelöst werden. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Einkaufen. Ihre Familie Strolz

eingelöst Strolz Geschäften . kann in allen beim Einkaufen Dieser Gutschein Ihnen viel Spaß Wir wünschen Ihre Familie

GUTS Dieser

Strolz

werden.

GUTS

CHEIN

IM EURO WERT VO N 50,–

Gutschein

Wir wün

kann in allen Strolz schen Gesc Ihnen viel Spaß häften eing elöst beim werden. Einkaufe Ihre Fam n. ilie Stro lz

CHEIN SKIS

Dieser

FÜR EIN P AAR CHU HE

Gutschei Erster Skis chuh n kann in allen service inkl Wir wün udiert. Strolz schen Gesc Ihnen viel Spaß häften eing elös beim Einkaufe t werden. Ihre Fam n. ilie Stro lz




Mehr Raum, mehr Zeit.

Werte ändern sich. Alte gehen, Neue kommen. Luxusgüter werden abgelöst. Durch Neue. Wie Raum und Zeit. Leisten Sie sich diesen Luxus.

Detailinformationen, Angebote und Reservierungen: Lech Zürs Tourismus GmbH, A-6764 Lech am Arlberg, Tel: +43 (0)5583 2161-0, Fax: +43 (0)5583 3155, info@lech-zuers.at


www.lech-zuers.at


WINTERSTEIGER d/ U N S E R S E R V I C E Die Firma S T R O L Z arbeitet ab kommenden Winter mit den neuesten Servicemaschinen von Wintersteiger. Sie sind das Nonplusultra in Sachen Skiservice. Ob perfekte Seiten- und Unterkantenbearbeitung durch das Ceramic Disc Finish (kommt auch bei Skiherstellern und Rennabteilungen zum Einsatz) oder automatisierter Serviceablauf f端r bis zu 30 Paar perfekt getunte Ski pro Stunde! Vertrauen Sie auf die Besten, wenn es um Ihre Ski und Snowboards geht!

e/ O U R S E R V I C E In future, STROLZ will be working on the latest service machines from Wintersteiger. They offer the very best in ski service technology, with perfect side and bottom edge processing using the ceramic disc finish (also used by ski manufacturers and workshops) or automated servicing for up to 30 pairs of perfectly tuned skis per hour. When it comes to your skis and snowboards, put your trust in the best there is!

158


NEHMEN SIE KURS AUF IHRE TRÄUME Platinum Card von card complete

erhöhter Versicherungsschutz Hotelscheck DeLuxe zum € 279,– Vorteilspreis kostenloser Besuch der card complete VIP-Lounges am Flughafen Wien-Schwechat www.cardcomplete.com


GIPFELSTÜRMER MIT ALLRAD. DER NEUE GHIBLI S Q4

MASERATI GHIBLI S Q4. AB 106.372 €* JAHRE • HERSTELLERGARANTIE • ROAD ASSISTANCE DER NEUE MASERATI GHIBLI MIT INTELLIGENTEM Q4 ALLRADSYSTEM UND 410 PS TURBO V6 KRAFTSTOFFVERBRAUCH (L/100 KM): INNERORTS 14,1/AUSSERORTS 7,1/KOMBINIERT 9,7 CO2-EMISSION: KOMBINIERT 226 G/KM – EFFIZIENZKLASSE F – ABGASNORM: EURO 6 *UNVERBINDLICHE PREISEMPFEHLUNG DES HERSTELLERS. INKL. 27% NOVA UND 20% MWST.


www.maserati.at/ghibli Abbildung enth채lt Sonderausstattung


STROLZ – NEUE FILIALEN d/ S T R O L Z F I L I A L E A M R Ü F I P L AT Z

d/ S T R O L Z F I L I A L E I N S T U B E N I M F U X B A U

. . . . . . . .

. . . . . . . .

Ski- und Snowboardverleih Ski-, Touren- und Snowboardausrüstung Ski- und Freizeitbekleidung Skidepot mit über 400 Plätzen Overnight Service direkter Zugang zur Rüfibahn modernes, gemütliches Wohlfühlambiente Bistro mit Frühstück, Drinks und Spezialitäten

Skiverleih Skidepot mit über 200 Plätzen Ski- und Sicherheitsausrüstung zentrale Lage neben der Albona-Kartenkassa S T R O L Z Top Service Restaurant Fuxbau Overnight Service Aktuellste Informationen aus dem Skigebiet

e/ S T R O L Z S T O R E AT R Ü F I P L AT Z

e/ S T R O L Z S T O R E I N S T U B E N I N T H E F U X B A U

. . . . . . . .

. . . . . . . .

Ski and snowboard hire Ski, touring and snowboard equipment Ski and leisure wear Ski storage with over 400 spaces Overnight service Direct access to the Rüfibahn cable car Modern and comfortable feel-good atmosphere Bistro with breakfast, drinks and specialities

162

Ski hire Ski storage with over 200 spaces Ski and safety equipment Central location next to the Albona ticket office S T R O L Z top service Fuxbau restaurant Overnight service Latest information from the ski resort



164


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.