Barcelonaciutatdedisseny

Page 1

Blou and Rooi Compeixalaigua Curro Claret Dear Design Denys & von Arend emiliana design studio Hey lagranja design LoSiento Mario Eskenazi Martín Azúa Mucho muma Nacar Ornamante Pati Nuñez Associats Salvatore Adduci Sara Folch Tarruella Trenchs Toormix

Designers from Barcelona Winter Issue 2015



Designers from Barcelona Director del projecte Aleix Aguilera Comissària del projecte Mercè Escudé Disseny i maquetació Stephanie Wurm Project Manager Pep Trias Dissenyadors Ingrid Torán, Dani Díaz, Ruth Pérez, Xavi Flores, Curro Claret, Ignasi Llauradó, Paulina Calcagno, Laia Freixes, Patricia von Arend, Nathalie Denys, Laia Solé, Anna Feced, Marie Gomez, Marta Cáceres, Yasmina Galán, Anna Ordi, Emilio Tramullas, Wenceslao Calero, Martin Sabatini, Aymon Betlinski, Ana Mir, Emili Padrós, Verónica Fuerte, Ricardo Jorge, Mikel Romero, Gabriele Schiavon, Gerard Sanmartí, Borja Martínez, Gerard Miró, Jandro Martínez, Daniela Fardilha, Edgar Mestre, Pablo Salas, Mario Eskenazi, Gemma Villegas, Gemma Capdevila, Marc Ferrer, Nikita Bashmakov, Martín Azúa, Pablo Juncadella, Tilman Solé, Marc Català, Jaume Martí, David Muñoz, Olga Pedreira, Bern Donadeu, Jaume Jané, Guillen Berazaluze, Christian Johannes, Daniel Matz, Saulo Armas, Carlos Puche, Ancad Baras, Cinto Monsech, Nicolas Meunier, Diego Casin , Jon Álvarez, Fran Aguilera, Xavier Ferrer, Pati Nuñez, Anna Gené, Carlos Velasco, Salvatore Adduci, Sara Folch, Sandra Tarruella, Ricard Trenchs, Oriol Armengou, Ferran Mitjans, Alain Jaimez, Albert Trulls i Imma Padilla Fotografia Raúl Mellado, Noemí Moreno – Studio Central, Isidro de Quesada, Pere Larrègula – LF PhotoAgency, Mireia Rodríguez, David Garcia, Diego Pinto, Rodrigo Diaz Wichmann - DIAZWICHMANN PHOTOGRAPHY BCN, Àgata Casanovas, Stefano Paddeu, Xavi Moya, Eva German, Kevin Tinoco i Erika Escudero Vestuari G-STAR RAW, Llamazares y de Delgado, Nudie Jeans, Maians, Camicities, Brava Fabrics, Mansolutely, Fred Perry, Miquel Suay, AmorAmargo, TTP.IT, Josep Abril, Who, Justicia Ruano, Dirk Bikkembergs, Lebor Gabala, Sita Murt, Gorni Kramer, Medwinds, Auca Boutique, Botines Bell, Cus, Antonio Miró, Toni Francesc, Edgar Carrascal, Menchén Tomàs, Costalamel, Levi’s, Donanmerit, Xavi Grados, Fundació Arrels i Antony Morato. www.coolturemag.com



Nuevo smart fortwo con cambio automático DCT.

>> Seguir el ritmo de la ciudad nunca fue tan fácil. Ahora tu smart cambia tan rápido y tan suave como un Mercedes. El cambio automático de doble embrague con 6 velocidades ofrece un mayor confort y una transmisión de marchas especialmente suave y sin tirones, manteniendo constante la fuerza de la tracción. Porque en la ciudad no puedes perder ni un segundo.

T

w con DC

two 52k smart for

130

Por PIVE 8

€*

/mes

1.231,02€ Entrada: : 7.302,43€** al n fi a ot u C % TIN: 7,75 % TAE: 9,40

tas

en 36 cuo

Ven a tu concesionario Mercedes-Benz y te invitamos a probarlo.

smart center AUTOBELTRAN Pº Bonanova ,13 y Pº San Gervasio 39 08022 Barcelona

smart - una marca de Daimler Engineered with Mercedes-Benz

Consumo de combustible (ciclo mixto) 4,1 l/100 km, emisiones de CO2 (ciclo mixto) 93 g/km. *Ejemplo de financiación para un smart fortwo 52kw (453) con línea pasión y cambio automático DCT. PVP 11.149,56€ (Impuestos, transporte y Plan PIVE incluidos. Gastos de preentrega no incluidos) con las facilidades del programa Alternative de Mercedes-Benz Financial Services España, E.F.C., S.A., Avda. Bruselas 30, 28108 Madrid. Válida para solicitudes aprobadas hasta el 31/12/2015 con contratos activados y vehículos matriculados hasta el 29/02/2016 o hasta la finalización del Plan PIVE. Importe a financiar 9.918,54€. Por 130€ al mes en 36 cuotas y una cuota final de 7.302,43€, entrada 1.231,02€, TIN 7,75%, comisión de apertura 296,56€ (2,99%), TAE 9,40%. Importe total adeudado 12.278,99€. Precio total a plazos 13.510,01€. Oferta válida para 15.000km/año. **Existen 3 posibilidades para la última cuota: cambiar el vehículo, devolverlo (siempre que se cumplan las condiciones del contrato), o adquirirlo pagando la última cuota.




Micuit catering DISFRUTAR DE LOS PLACERES NUNCA SE NOS DIO TAN BIEN Porque no hay mayor placer que un trabajo bien hecho, la gratitud de nuestros clientes y por supuesto, la satisfacción de un equipo. Sus sabores, sus olores, los detalles. Micuit no deja nada sin que pase por nuestras manos, asesoramos, escuchamos y plasmamos la idea de nuestro cliente en el mejor escenario posible. En Micuit no le diremos que no lo podemos hacer, le diremos, como lo haremos. Desde este mes de Octubre el grupo Micuit Catering ha adquirido La Torre de l’Hereu. Casa señorial ubicada en Sant Just Desvern, rodeada de jardines y elegantes salones donde podrá disfrutar de un buen rato a nivel particular o en la organización de sus eventos. Parking propio y discoteca. Vengan a visitarnos conocerán nuestra carta, gastronomía acompañada por la mejor selección de vinos, calçotades y menús semanales de 14,5€. Menús para sus eventos. También disponemos de otros espacios donde organizar sus pequeños y grandes eventos.


La Torre de l’Hereu.

ConfĂ­e en nosotros para sus fiestas y eventos info@micuitcatering.com T. 934 735 676

M. 673 193 763 (Javier Serrano)


Estucado Offset Adhesivo Cartón PVC Polipropileno Foam et M acrilato ...

2 stalaciones 840 m de in a en Barcelon

TALL

100 opcione s de soport papel, flexible es distintos: y rígido

D

ea, d i a r e m i r p Desde la to final, damos oduc r p l e a t s ha

RESPU

Concepto Planificación Desarrollo Producción

Fotografía

Sesiones fotográficas Retoque Montajes Renders 3D

y 3D

GRÁF

Diseño

Produc

Corporativo Editorial Web Ilustración

Visita nuestra web: www


Más de 15 m áquinas para imprimir tus originales

Offset digital Mesa de corte Serigrafía plana Plotter de corte ...

LER

no uipo huma Con un eq sionales fe de 30 pro

Diseñadores Fotógrafos Especialistas en imagen Técnicos de impresión Manipuladores

DE

Sobre papel y en pantalla

UESTAS

FICAS

ades d i s e c e n a tus ación c i n u m o c de Desde una etiqueta... hasta un espacio

Mobiliario efímero

ctos papel

Folletos Revistas Catálogos Libros Tarjetas ...

w.digitalscreen.com

Expositores Totems Roll-ups ...




El lujo m谩s natural Cuando el jam贸n es excelente.


www.elcotodegalan.es


Guide


Òptica OP

the gold standard of glasses Òptica Op was born in Barcelona in 1993 with an innovative spirit, ofering a very careful selection of exclusive and high quality glasses and brands. OP is a reference optical store in Barcelona, that always brings us the latest trends and the newest products of the greatest glasses creators. Little jewels, as they like to say.

OPTICA OP, ulleres de referència

OPTICA OP, gafas de referencia

Òptica OP neix a Barcelona el 1993 amb un esperit innovador, oferint als seus clients una molt curosa selecció d’ulleres i marques exclusives i d’alta qualitat. OP és una òptica de referència a la ciutat, que ens porta sempre les últimes tendències i novetats dels grans creadors d’ulleres. Petites joies, com els agrada dir.

Óptica OP nace en Barcelona en 1993 con un espíritu innovador, ofreciendo una muy cuidada selección de gafas y marcas exclusivas y de alta calidad. OP es una óptica de referencia en la ciudad, que nos trae siempre las últimas tendencias y novedades de los grandes creadores de gafas. Pequeñas joyas, como les gusta decir.

Òptica OP carrer Bailen 188 08037 Barcelona 934 593 982

De dilluns a divendres: Matins de 10:00 a 14:00 h. Tardes de 16:30 a 20:00 h. Dissabte: Matins de 10:00 a 13:30 h.

Info@opticaop.com opticaop.com @opticaop


Moistore Barcelona

A contemporary project housed in a former stationer’s in the Born district. Moistore is a new multibrand store which showcases its unique and exclusive collections. With a markedly French accent, Moistore knows how to combine the elegant and the urban, offering innovative collections and discovering new designers. Its selection of accessories have their own distinct innovative personality with a bold.

En una antiga papereria del barri del Born trobem un nou projecte d´allò més contemporani, una botiga multimarca de dona que presenta una col·lecció singular i exclusiva. Amb un marcat accent francès, Moistore sap combinar l´elegant i l´urbà , oferint col·leccions innovadores i descobrint nous dissenyadors. Els complements i accessoris destaquen pel seu caràcter innovador i amb un punt arriscat.

En una antigua papelería del barrio del Born encontramos un nuevo proyecto de lo más contemporáneo, una nueva tienda multimarca de mujer que presenta una colección singular y exclusiva. Con un marcado acento francés, Moistore sabe combinar lo elegante y lo urbano, ofreciendo colecciones innovadoras y descubriendo nuevos diseñadores. Sus complementos y accesorios destacan por su carácter innovador y con un punto arriesgado.

Moistore Rera Palau, 2 08006 Barcelona

933 156 569

storemoi.com


Onix Home Onix Home has a history of over 23 years in the city of Barcelona as a multibrand store and fashion accessories. They have leading brands such as Armani, Calvin Klein, Napapijri, New Zeland Auckland, Antony Morato, Tommy Hilfiger and Noth Sails. Tony and Mikel are two professionals who guarantee the success of the dress.

Onix Home C/Rambla De Poble Nou 84 08005 Barcelona 93+2450312 -

Onix Home té una trajectòria de més de 23 anys a la ciutat de Barcelona com a botiga multimarca i de complements. Compten amb primeres marques com Armani, Calvin Klein, Napapijri, New Zeland Auckland, Antony Morato, Tommy Hilfiger i North Sails. Els seus protagonistes, Tony i Mikel, són dos professionals que garanteixen l’èxit del vestir.

Onix Home tiene una trayectoria de más de 23 años en la ciudad de Barcelona como tienda multimarca y de complementos. Cuentan con primeras marcas como Armani, Calvin Klein, Napapijri, New Zeland Auckland, Antony Morato, Tommy Hilfiger y North Sails. Sus propietarios, Tony y Mikel son dos profesionales que garantizan el éxito del vestir.

C/Valencia 585, 08026 Barcelona 934855266

De 10 A 13:30 Y 17:00 A 20:30 onixhome.es


Biosca & Botey Biosca & Botey is already an iconic brand in lighting after its 96 year history. Since its inception, has maintained a steady evolution until today in which their design and manufacture of lamps and lighting fixtures have the best brands and designers from around the world, based on criteria of quality, style and guarantees require the high ranges. Biosca & Botey is the meeting point for the latest trends in lighting, design and decoration.

Biosca & Botey C/Girona 148, Barcelona 93 238 73 73

Biosca & Botey és ja una marca emblemàtica en il·luminació després dels seus 96 anys d’història. Des dels seus inicis, ha mantingut una evolució constant fins al dia d’avui en què els seus dissenys i confecció de llums i aparells d’il · luminació compten amb les millors marques i dissenyadors de tot el món, a partir del criteri de qualitat, estil i garanties que exigeixen les altes gammes. Biosca & Botey, és el punt de trobada per les últimes tendències en il·luminació, disseny i decoració.

De dilluns a dissabte / De lunes a sábado / Monday to Saturday 10.00h - 14.00h and 16.30h - 20.30

Biosca & Botey es una marca emblemática en iluminación con 96 años de historia. Desde sus inicios, ha mantenido una evolución constante hasta el día de hoy en el que cuenta con las mejores marcas y diseñadores de todo el mundo, basándose en los criterios de calidad, estilo y garantías que exigen las altas gamas. Biosca & Botey es el punto de encuentro para las últimas tendencias en iluminación, decoración y diseño.

info@bioscabotey.es bioscabotey.es


Nordicthink In Nordicthink you will find good ideas in furniture, lighting and accessories of contemporary Nordic design. We devote a great effort to seek and find the best proposals of the current Scandinavian design. For this reason, in our space you will find brands such as Muuto, HAY, String, Frama, Gubi, Skagerak, Lightyears or Fem Living.

Nordicthink Consell de Cent 412 08009 Barcelona

A Nordicthink trobaràs bones idees en mobiliari, il·luminació i complements de disseny nòrdic contemporani. Dediquem un gran esforç a buscar i trobar les millors propostes del disseny escandinau actual. Per aquesta raó, gaudim de la companyia de marques com Muuto, HAY, String, Frama, Gubi, Skagerak, Lightyears o Fem Living.

En Nordicthink encontrarás buenas ideas en mobiliario, iluminación y complementos de diseño nórdico contemporáneo. Dedicamos un gran esfuerzo a buscar y encontrar las mejores propuestas del diseño escandinavo actual. Por esta razón, disfrutamos de la compañía de marcas como Muuto, HAY, String, Frama, Gubi, Skagerak, Lightyears o Ferm Living.

Dilluns a divendres 10 a 19h. 932456866

info@nordicthink.com nordicthink.com


Frijoles Negros Restaurant

The Frijoles Negros restaurant is cool decorated and is currently the only offer in Barcelona that combines Mediterranean and Latin cuisine inspired by the Cuba of Xavier Cugat. Its founder Juan Carlos Puig bid to regain traditional recipes without losing the original flavor. Live music, cocktails and experiential gastronomy.

El restaurant Frijoles Negros té una decoració cuidada i actualment és l’única proposta a Barcelona que fusiona cuina mediterrània i llatina inspirada en la Cuba de Xavier Cugat. El seu fundador Juan Carlos Puig aposta per recuperar les receptes tradicionals sense perdre el sabor original. Música en directe, cocteleria i gastronomia experiencial.

El restaurante Frijoles Negros cuenta con una decoración cuidada y actualmente es la única propuesta en Barcelona que fusiona cocina mediterránea y latina inspirada en la Cuba de Xavier Cugat. Su fundador Juan Carlos Puig apuesta por recuperar las recetas tradicionales sin perder el sabor original. Música en directo, coctelería y gastronomía experiencial.

Frijoles Negros Bruc 146, 08037 – Barcelona 932 693 332 Dl: 13h – 18h / Dit – Dc: 13h – 00h

Dj – Dv: 13h -03h Ds: 11h – v03h frijolesnegrosbarcelona.com frijolesnegrosbcn@gmail.com

Dripping Live Painting

Mark Rios in 2014 created “the experience of Live Dripping” this piece of work was created during a rigurous live show. The use of live shows enables artists to express their raw passion and emotion whilst giving others the opportunity to experience and be apart of these expressions and techniques.

Mark Rios dissenador i artista resident a Barcelona, interpreta i reflexa l’art en estat pur. Al 2014 crea l’experiència del Live Dripping, la creació de les seves obres en un rigorós directe, traslladant així la oportunitat als manats de l’art, viure aquesta interessant i inaccessible tècnica d’expressió.

Mark Rios diseñador y artista residente en Barcelona, interpreta y refleja el arte en estado puro. En 2014 creo la experiencia del Live Dripping, la creación de sus obras en un riguroso directo; Trasladando así la oportunidad a los amantes del arte, vivir esta interesante e inaccesible técnica de expresión.

ArtDripping Studio c/Clave 16, Sabadell 620737557

customeratt@artdripping.com art@artdripping.com artdripping.com


100% smart. 200% pasajeros.

>> Nuevo smart forfour con cambio automático DCT. Multiplica por dos el espacio para la diversión, y ahora también, la comodidad en la conducción. Gracias a su cambio automático de doble embrague con 6 velocidades, el cuatro puertas de smart ofrece una mejor transmisión de marchas especialmente suave y sin tirones para un mayor confort en la ciudad. Disfruta de un smart que cambia tan rápido y tan suave como un Mercedes.

T

w con DC

four 52k smart for

130

Por PIVE 8

€*

/mes

€ 1.736,44 Entrada: : 7.797,34€** al Cuota fin % TIN: 7,75 % TAE: 9,39

tas

en 36 cuo

Ven a tu concesionario Mercedes-Benz y te invitamos a probarlo.

smart center Autobeltran Pº Bonanova, 13 y San Gervasio, 39 08022 Barcelona

smart - una marca de Daimler Engineered with Mercedes-Benz

Consumo de combustible (ciclo mixto) 4,2 l/100 km, emisiones de CO2 (ciclo mixto) 97 g/km. *Ejemplo de financiación para un smart forfour 52kw (453) con línea pasión y cambio automático DCT. PVP 12.045€ (Impuestos, transporte y Plan PIVE incluidos. Gastos de preentrega no incluidos) con las facilidades del programa Alternative de Mercedes-Benz Financial Services España, E.F.C., S.A., Avda. Bruselas 30, 28108 Madrid. Válida para solicitudes aprobadas hasta el 31/12/2015 con contratos activados y vehículos matriculados hasta el 29/02/2016 o hasta la finalización del Plan PIVE. Importe a financiar 10.308,56€. Por 130€ al mes en 36 cuotas y una cuota final de 7.797,34€, entrada 1.736,44€, TIN 7,75%, comisión de apertura 308,23€ (2,99%), TAE 9,39%. Importe total adeudado 12.785,57€. Precio total a plazos 14.522,01€. Oferta válida para 15.000km/año. **Existen 3 posibilidades para la última cuota: cambiar el vehículo, devolverlo (siempre que se cumplan las condiciones del contrato), o adquirirlo pagando la última cuota.


La Local La Local promotes local design and manufacturing giving recognition to those artisans who still produce locally in a traditional way or using everyday techniques they have managed to give a creative twist to all time objects. You can find ceramic, Ezcaray blankets, razors, perfumes, and eco taxidermy.

La Local promou el disseny i la fabricació local, donant-li reconeixement a tots aquells artesans que segueixen produint aquí de manera tradicional o que utilitzant les tècniques de sempre, han sabut donar-li un gir creatiu als objectes de tota la vida. Pots trobar ceràmica, mantes de Ezcaray, navalles, perfums i la taxidèrmia eco.

La Local promueve el diseño y la fabricación local, dando reconocimiento a todos aquellos artesanos que siguen produciendo aquí de manera tradicional o que utilizando las técnicas de siempre han sabido darle un giro creativo a los objetos de toda la vida. Puedes encontrar cerámica, mantas de Ezcaray, navajas, perfumes y taxidermia eco.

La Local Carrer Bòria 21 08003 Barcelona

dillluns a dissabte de 11.00 a 20.30 93 659393385 eslalocal@gmail.com

Ici et Là

Handmade and Custom design Since 1995, Ici et Là presents exclusive limited series of furniture, lighting, painting and objects part of Art Design: it favors savoir faire pieces made in Spain and in France. All the models can be adapted at the customer choice. Made to measure design and creation of unique series pieces for architectural projects and interiors.

Des de 1995, Ici et Là presenta mobiliari, làmpades, pintura i objectes d’autor del moviment Art Design, on privilegia el savoir-faire dels objectes fabricats a Espanya i França i poden ser adaptats a les mesures desitjades pel client. Ici et Là crea i fabrica peces úniques per projectes d’arquitectura, interiorisme i particulars.

Desde 1995, Ici et Là presenta mobiliario, lámparas, pintura y objetos de autor d el movimiento Art Design, donde privilegia el savoir-faire de los objetos fabricados en España y Francia y puede ser adaptados a las medidas que desea el cliente. Ici et Là crea y fabrica piezas únicas para proyectos de arquitectura, interiorismo y particulares.

Ici et Là Pasaje Sert, 5 - 08003 Barcelona T: +34 93 268 78 43 / +34 630 82 09 89 M-F: 10:00-14:30/16:00-19:30

Saturday: by appointment info@icietla.com icietla.com


VIENZZO VIENZZO aims to release art from its original boundaries. Creating, from artworks, limited editions of decorative vinyl decals that will turn walls into the new canvas. All the decals of the catalog have been designed by contemporary artists and specially produced to fit in your wall.

VIENZZO desprèn l’art del suport original. Converteix obres d’art en edicions limitades de vinils decoratius que transformen les parets en autèntics llenços. Totes les peces del catàleg han estat dissenyades per artistes actuals i produïdes especialment per a adaptar-se a la teva paret.

VIENZZO desprende el arte del soporte original. Convierte obras de arte en ediciones limitadas de vinilos decorativos que transforman las paredes en auténticos lienzos. Todas las piezas del catálogo han sido diseñadas por artistas actuales y producidas especialmente para adaptarse a tu pared.

Vienzzo art in plastic Mark Rios director de projectes

620737557 mark@vienzzo.com vienzzo.com

AIXŌ

Barcelona AIXŌ (i-show) is a furniture and home decoration boutique, specialising in Nordic aesthetics with Mediterranean flair in Gràcia but also online shop where find a wonderful selection of our vintage pieces, and Nordic brands as Normann Copenhagen and Hay, as well as art and a host of other pieces made in Barcelona. Trust us, your house will love it.

AIXŌ és una botiga de mobles i decoració d’estètica nòrdica i esperit mediterrani a Gràcia i també on-line on trobar una petita selecció de mobles i objectes vintage, marques nòrdiques com Normann Copenhaguen o Hay; i també art i multitud d’objectes made in Barcelona. T’agradarà casa teva.

AIXŌ es una tienda de muebles y decoración de estética nórdica y espíritu mediterráneo en Gràcia y también on-line donde encontrar una pequeña selección de muebles y objetos vintage, marcas nórdicos como Normann Copenhagen o Hay; y también arte y multitud de objetos made in Barcelona. Te gustará tu casa.

AIXŌ C/de la Virtut, 14. Local 1, 08012 Bcn Dl: 16:00h a 19:30h Dm - Dv: 10:30h a 14:00h i de 16:00h a 19:30h

Dissabte: 11:00h a 14:00h. Tardes: visites concertades. Tf. 930004406 / 671429563 info@aixo.es aixo.es


Gòtic

Maquillatges Professional makeup is our passion. Since 1932 we provide the best service for professional make-up artist. We are a family company dedicated to the manufacture and import of makeup products as Kryolan, Harlow, Cantoni or Ben Nye. We have two own shops in Barcelona to attend all professionals.

El maquillatge professional és la nostra passió. Des de 1932 oferim el millor servei per el maquillador professional. Som una empresa familiar dedicada des de 1932 a la fabricació i importació de productes de maquillatge com Kryolan, Harlow, Cantoni o Ben Nye. Disposem de dues botigues pròpies a Barcelona d’atenció al professional.

El maquillaje profesional es nuestra pasión. Desde 1932 ofrecemos el mejor servicio al maquillador profesional. Somos una empresa familiar dedicada a la fabricación e importación de productos de maquillaj como Kryolan, Harlow, Cantoni o Ben Nye. Disponemos de dos tiendas propias en Barcelona de atención al profesional.

Gòtic Comtessa de Sobradiel, 6 08002 Barcelona Tel.: 93 310 00 64 Dilluns-Divendres 10:30-20 h info@gotic.com

Torrent de l´Olla, 50 08012 Barcelona Tel.: 93 457 45 69 Dilluns-Divendres 10-15 i 16-20 h gotic.com

Haiku

Japó a Barcelona Shop specialized in books, culture and products from Japan. You will find from classic to contemporary writers, also cook, haiku and zen books, beautiful origami papers, Kokeshi wood dolls, kimonos, unique bentos and much more. They also offer japanese crafts workshops and a book club.

Botiga especialitzada en llibres, cultura i productes de Japó. Hi trobaràs autors clàssics i contemporanis, llibres de cuina, de haikus i de zen, preciosos papers d’origami, nines de fusta kokeshi, kimonos, originals fiambreres bento i molt més. També s’hi imparteixen tallers de manualitats japoneses i un club de lectura.

Haiku C/Montseny 7, local (08012 - Barcelona) (Gràcia) de 10 a 14 i de 16:30 a 20:30, de dilluns a dissabte

Tienda especializada en libros, cultura y productos de Japón. Encontrarás autores clásicos y contemporáneos, libros de cocina, de haikus y de zen, preciosos papeles de origami, muñecas de madera kokeshi, kimonos, originales fiambreras bento y mucho más. También se imparten talleres de manualidades japonesas y un club de lectura.

93.217.96.23 info@haikubarcelona.com haikubarcelona.com


Clemència Peris The Barcelonian firm Clemència Peris enjoys international reputation and prestige due to the perfection of their jewlery pieces made by master jewellers in the firm´s workshops and the excellence in their Savoire faire. This reputation has also been held due to the artistic values of the company´s founders since 1979 and the family´s management style gives it complete artistic independence.

Clemència Peris C/ València 247 08007 Barcelona +34 934 881 097

La marca Barcelonina Clemència Peris gaudeix d’un renom i un prestigi internacional. No només degut a la perfecció de les seves peces de joieria i de l’excel•lència en el seu savoire-faire.

La firma Barcelonesa Clemència Peris goza de un renombre y un prestigio internacional, no sólo debido a la perfección de sus piezas de joyería y de la excelencia en su Savoire-faire.

Aquest renom se sosté en els valors artístics dels fundadors de l’empresa desde 1979 i en l’essència familiar de la gestió de la mateixa, que ha permès dotar-la d’una independència artística total.

Dicho renombre se sostiene en los valores artísticos de los fundadores de la empresa creando alta joyería desde 1979 y en la esencia familiar de la gestión de la misma, que ha permitido dotarla de una independencia artística total.

bcn@clemenciaperis.com

clemenciaperis.com


Antonio Garrido Antonio Garrido has a great team of professionals, all specialized and ongoing training on new techniques, products and working methods. At the same time, experience and personality of its Director Antonio Garrido allows them to combine continuing education with a strong link to the world of fashion. The brand is dedicated to global services, but pays special attention to the hair. Its presence goes beyond their own classrooms, working on important shootings and recognized fashion shows.

La marca Antonio Garrido compta amb un gran equip de professionals, tots ells especialitzats i amb formació permanent sobre noves tècniques, productes i mètodes de treball. Al mateix temps, l’experiència i personalitat del seu Director Antonio Garrido els permet conjugar la formació continuada amb una gran vinculació al món de la moda. La firma es dedica a la imatge global, encara que presta especial atenció al cabell. La seva presència va més enllà dels seus propis salons, col·laborant en importants shootings i reconegudes passarel·les de moda.

La marca Antonio Garrido cuenta con un gran equipo de profesionales, todos ellos especializados y con formación permanente sobre nuevas técnicas, productos y métodos de trabajo. Al mismo tiempo, la experiencia y personalidad de su Director Antonio Garrido les permite conjugar la formación continuada con una gran vinculación al mundo de la moda. La firma se dedica a la imagen global, aunque presta especial atención al cabello. Su presencia va más allá de sus propios salones, colaborando en importantes shootings y reconocidas pasarelas de moda.

Antonio Garrido Bori i Fontestà 19 08021 Barcelona 93 200 76 67

info@antoniogarrido.eu

antoniogarridoestilista.com


Dirk Bikkembergs Dirk Bikkembergs is the Belgian designer and the brand that finds inspiration in the union between the sensuality of fashion and the strength of sport. While Dirk Bikkembergs Sport Couture confidently leaves its mark on the catwalk inMilan amongst the world leading brands, Bikkembergs and Bikkembergs Sport focus on the day-to-day fashion needs of the dynamic and modern man.

Dirk Bikkemberg Passeig de Gràcia, 99 08008 Barcelona 934 67 49 35

Dirk Bikkembergs és el dissenyador i el nom de la firma Belga que troba inspiració en la unió entre la sensualitat de la moda i la força de l’esport. Mentre la línia Dirk Bikkembergs Sport Couture deixa la seva petjada a la passarel·la de Milà junt amb altres marques de renom, Bikkembergs i Bikkembergs Sport s’enfoca en les necessitats del dia a dia d’un home dinàmic.

Dirk Bikkembergs es el diseñador y el nombre de la firma Belga que encuentra inspiración en la unión entre la sensualidad de la moda y la fuerza del deporte. Mientras la línea Dirk Bikkembergs Sport Couture deja su huella en la pasarela de Milán junto con otras marcas de renombre, Bikkembergs y Bikkembergs Sport se enfocan en las necesidades del día a día de un hombre dinámico y moderno.

Lunes a Sábado 10:00 - 20:30

store.barcelona@bikkembergs.com bikkembergs.com


AutoBeltrán Auto Beltran is a company with more than 35 years, founded by a true passion for Mercedes-Benz, Braulio Beltran and continued by his son Xavier. It has three outlets new and used vehicles, all in the upper area of ​​ Barcelona and two workshops of mechanics, electricity, electronics, body repair and paint.

customers with the efficiency and professionalism of a young, fresh, dynamic and highly qualified team. Accompanying Mercedes-Benz in its rebranding with classes A, and new CLA, GLA, GLC and GLE, the company wants to conquer an ever younger audience, more technological and connected to Internet and social networks.

the most powerful and exclusive brand vehicles. AMG was a company created in 1967 by two engineers, Hans Werner Aufrecht and Eberhard Melcher that initially modified Mercedes-Benz vehicles for competition. Now sporting develops customized versions of the brand. You should better visit the dealership to see and sit on these vehicles, and why not, try one and take it back home...

It is a dealer who meets the benefits of a family business, fully oriented towards the needs of

In its most recent enlargement, it has created a space with exquisite design of pure and strong lines according to the AMG gamma,

AutoBeltran Xavier Beltrán y Joaquín Díaz

Vestuari Dirk Bikkembergs

Estilisme Tony Martínez d’Antonio Garrido

Fotografia Stefano Paddeu

MUAH Robert d’Antonio Garrido Bailén

Making-of Mir Esteba


Auto Beltrán es una compañía con más de 35 años, fundada por un auténtico apasionado de Mercedes-Benz, Braulio Beltrán y continuada por su hijo Xavier. Cuenta con tres puntos de venta de vehículos nuevos y de ocasión, todos en la zona alta de Barcelona y de dos talleres de mecánica, electricidad, electrónica, chapa y pintura. Es un Concesionario en el que convergen las ventajas de una empresa familiar, orientada totalmente hacia las necesidades de los clientes, con la eficiencia y profesionalidad de un equipo joven, fresco, dinámico y muy cualificado. Acompañando Mercedes-Benz en su renovación de marca con las clases A, y las nuevas CLA, GLA, GLC y GLE, la empresa quiere conquistar a un público cada vez más joven, más tecnológico y conectado a internet y a las redes sociales.

Auto Beltrán és una companyia amb més de 35 anys, fundada per un autèntic apassionat de Mercedes-Benz, Braulio Beltrán i continuada pel seu fill Xavier.

a un públic cada vegada més jove, més tecnològic i connectat a internet i a les xarxes socials.

Compta amb tres punts de venda de vehicles nous i d’ocasió, tots a la zona alta de Barcelona i de dos tallers de mecànica, electricitat, electrònica, xapa i pintura. És un Concessionari en el qual convergeixen els avantatges d’una empresa familiar, orientada totalment cap a les necessitats dels clients, amb l’eficiència i professionalitat d’un equip jove, fresc, dinàmic i molt qualificat.

En la seva última ampliació, ha creat un espai amb un disseny exquisit de línies pures i contundents per a la gamma AMG, els vehicles més potents i exclusius de la marca. AMG va ser primer una empresa, creada el 1967 per dos enginyers, Hans Werner Aufrecht i Eberhard Melcher que en els seus inicis modificava models de Mercedes-Benz per a competició. Ara desenvolupa versions esportives i personalitzades de la marca de l’estrella.

Acompanyant Mercedes-Benz en la seva renovació de marca amb les classes A, i les noves CLA, GLA, GLC i GLE, l’empresa vol conquistar

El millor és visitar el concessionari per poder veure i seure en aquests vehicles, i perquè no, provar un i emportar-s’ho…...

En su última ampliación, ha creado un espacio con un diseño exquisito de líneas puras y contundentes para la gama AMG, los vehículos más potentes y exclusivos de la marca. AMG fue primero una empresa, creada en 1967 por dos ingenieros, Hans Werner Aufrecht y Eberhard Melcher que en sus inicios modificaba modelos de Mercedes-Benz para competición. Ahora desarrolla versiones deportivas y personalizadas de la marca de la estrella. Lo mejor es visitar el concesionario para poder ver y sentarse en estos vehículos, y porque no, probar uno y llevárselo…


Xavier Beltrán i Joaquín Díaz: Total look Dirk Bikkembergs




Xavier Beltrán i Joaquín Díaz: Total look Dirk Bikkembergs



Joaquín Díaz: Total look Dirk Bikkembergs



Xavier Beltrรกn: Total look Dirk Bikkembergs



Xavier Beltrán i Joaquín Díaz: Total look Dirk Bikkembergs


Plantilla 2001

Plantilla 2014

Paseo Bonanova en el a単o 2000


Xavier Beltrรกn: Total look Dirk Bikkembergs




Xavier Beltrรกn: Total look Dirk Bikkembergs



Via Augusta 2014: vehículos de ocasión Mercedes-Benz Amg y otras marcas.

San Gervasio 2014: vehículos nuevos y de ocasión Mercedes-Benz y Smart

Cornellá 2014: reparación de mecánica, chapa y pintura de vehículos Mercedes-Benz, Smart y otras marcas


autobeltran.com


Blou and Rooi 53 Compeixalaigua 72 CurăĀ; ýòăet

88

Dear Design 105 Denys & von Arend 125 emiliana design studio 156 Hey 176 lagranja design 189 LoSiento 209 Mario Eskenazi 230 Martín Azúa 249 Mucho 266 muma 283 Nacar 304 Pati Núñez Associats 325 Ornamante 344 Salvatore Adduci 370 Sara Folch 392 Tarruella Trenchs 411 Toormix 428


Designers from Barcelona Winter Issue 2015



Blou and Rooi We understand the project as a proactive journey that aims to be immersed in the client’s culture. Blou and Rooi story starts, as many other interesting stories, with a journey. A journey, inner first, from uncertainty and doubts, from hope and thrill to the well done work and artisan dedication. The essence of the concept emerges from a continent that, by definition, it’s a continent of contrasts. Africa generously hands over to Blou and Rooi something as important as its name. Because Blou and Rooi is also a project of contrasted concepts that complement each other. Blou, meaning blue, represents rational thinking, logic, objective information and strategy. Rooi, red, symbolizes passion, emotion, creativity, intuition and vocation for graphic design.

The name is the vehicle to deliver the message of this corporate duet: a graphic design project has to respond to a preassigned goals, to a coherently planned strategy but it also has to move, attract and make everyone fall in love with it.

Blou and Rooi Ingrid Torán i Dani Díaz

Fotografia Raúl Mellado

MUAH Isabel Temprado

Text Eva Valcárcel Muntané

Vestuari AmorAmargo i TTP.IT

Making-of Mir Esteba

Blou and Rooi is, besides, an external journey that accompanies the client. A journey that, such as the expert guides that have their eyes used to the field, Blou and Rooi guide in their expert way, taking their travel companion’s hand in order to find together the best possible graphic solution, either a stand in a fair or a label for an artisan beer. They understand the project as a proactive journey that aims to be immersed in the

client’s culture, to get to know the real essence of the country they are visiting. They understand each client as a whole world, which they need to discover its more genuine identity and essence, to be able to offer the most personalized creative solution that better solves the client needs. Their final goal is that everyone, thanks to accurate analysis of data and to an outlined strategy, would wish to travel to that interesting and attractive place that is the client’s country. #enocasioneslovemostodorojoyazul


La història de Blou and Rooi comença, com moltes altres històries interessants, amb un viatge. Un viatge, primer interior, des de la incertesa i el dubte, des de la il.lusió i l’esperança, cap a la feina ben feta i la dedicació artesana. L’essència del concepte beu d’un continent que, per definició, és un continent de contrastos. Àfrica cedeix generosament a Blou and Rooi quelcom tan important com el nom. Perquè Blou and Rooi també és un projecte de conceptes contrastats que es complementen. Blou, que significa blau, encarna el pensament racional, la lògica, la informació objectiva i l’estratègia. Rooi, vermell, que simbolitza la passió, l’emoció, la creativitat, la intuïció i la voació pel disseny gràfic. Aquest nom vehicula el missatge que aquest duet empresarial

vol transmetre: un projecte de empapar-se de la cultura del client, disseny gràfic ha de respondre per arribar a l’essència del païs que a uns objectius predeterminats, visiten. Entenen que cada client és a una estratègia establerta de un món del qual volen descobrir-ne manera coherent, però també ha l’essència i identitat més genuïnes, d’emocional, atraure per oferir i enamorar. Entenem el projecte la solució creativa com un viatge proactiu que Blou and Rooi és, més persoté per objectiu aconseguir també, un viatge nalitzada i empapar-se de la cultura exterior d’acomque millor del client. panyament al resol les client. Un viatge necessitats que, com els guies experts en el del client. El seu objectiu final territori amb les sabates i les pupil. és que, gràcies al rigor analític les gastades de tant recorre’l, Blou i a l’estratègia plantejada, and Rooi guien de manera experta, aconsegueixin que tothom vulgui agafant de la ma al seu company viatjar a aquest lloc tan interessant i de viatge, per tal de trobar junts la atractiu que és el país del client. millor solució gràfica possible per al seu projecte, ja sigui un stand a #enocasioneslovemostodorojoyazul una fira o una etiqueta per a una cervesa artesana. Ells entenen el projecte com un viatge proactiu que té per objectiu aconseguir

Entendemos el proyecto como un viaje proactivo que tiene como objetivo conseguir empaparse de la cultura del cliente.

La historia de Blou and Rooi comienza, como muchas historias interesantes, con un viaje. Un viaje, primero interior, desde la incertidumbre y la duda, desde la ilusión y la esperanza y hacia el trabajo bien hecho y la dedicación artesana. La esencia del concepto bebe de un continente que, por definición, es un continente de contrastes. África cede generosamente a Blou and Rooi algo tan importante como su nombre. Porque Blou and Rooi también es un proyecto de conceptos contrastados que se complementan. Blou, que significa azul, encarna el pensamiento racional, la lógica, la información objetiva y la estrategia. Rooi, rojo, que simboliza la pasión, la emoción, la creatividad, la intuición y la vocación por el diseño gráfico.

Este nombre vehicula el mensaje que este dueto empresarial quiere transmitir: un proyecto de diseño gráfico tiene que responder a unos objetivos predeterminados, a una estrategia establecida de forma coherente, pero también debe emocionar, atraer y enamorar. Blou and Rooi es, después, un viaje exterior de acompañamiento al cliente. Un viaje que, como los guías expertos en el territorio que tienen las suelas y las pupilas gastadas de tanto recorrerlo, Blou and Rooi guían el trayecto de manera experta, cogiendo de la mano a su compañero de viaje, para hallar juntos la mejor solución gráfica posible para su proyecto, bien sea el stand en una feria o una etiqueta para una cerveza artesana. Ellos entienden

el proyecto como un viaje proactivo que tiene como objetivo conseguir empaparse de la cultura del cliente, para llegar a la esencia del país que visitan. Entienden que cada cliente es un mundo del que ellos quieren descubrir la esencia y la identidad más genuinas, para ofrecer la solución creativa más personalizada y que mejor resuelva sus necesidades. Su objetivo final es que, gracias al rigor analítico de los datos obtenidos, a la estrategia planteada y al inestimable toque creativo, consigan que todo el mundo quiera viajar a ese lugar tan interesante y atractivo que es el país del cliente. #enocasioneslovemostodorojoyazul


Catรกlogo The Craft Beer Label Collection de Manter

Identidad corporativa y Packaging Cerveza CELIA


Ingrid Torรกn: Total look TTP.IT


Ingrid Torán: Total look TTP.IT Dani Díaz: Total look AmorAmargo



Identidad corporativa Restaurante Vinitus

Ingrid TorĂĄn: Total look TTP.IT Dani DĂ­az: Total look AmorAmargo


Sandra Faix贸


Dani DĂ­az: Total look TTP.IT



Dani Díaz i Ingrid Torán: Total look TTP.IT


Dani Díaz i Ingrid Torán: Total look TTP.IT


Etiquetas Ron, Aceite de Argรกn, Vino y Azafrรกn


Ingrid Torán i Dani Díaz: Total look TTP.IT


Catรกlogo General Arconvert


Stand 2013 y 2015 Labelexpo Bruselas con Art&Com y Compeixalaigua


Ingrid Torán i Dani Díaz: Total look TTP.IT


Identidad Corporativa para itnow


blouandrooi.com


Compeixalaigua We invite the user to be part of it, treat the object with no fear or respect and why not sometimes with a high dose of humor.

Xavi Flores and Ruth Perez met again surrounded by rigid plastics and metal meshes at a Servei Estació’s corner, a well-known warehouse for tools and materials in Barcelona. He was looking for bits and pieces to build a lamp; she needed some foam to soundproof a refrigerator. After many coffees, memories from Elisava and some stuff they better don’t tell in a magazine, they founded COMPEIXALAIGUA.

They had a common view on objects as a thing in need of the user and vice versa. A vision clearly influenced by work of designers like Emili Padrós, Ana Mir, Martín Azúa, Martí Guixé, the Droog design group and artists like Rebecca Horn and Lygia Clark. COMPEIXALAIGUA’s objects are not independent, static and unalterable beings; they are user dependent to have a proper development –“We invite the user

to be part of it, treat the object with no fear or respect and why not sometimes with a high dose of humor”-. Bowls changing their shape depending on what we want to cook or eat; chocolate thimbles to dirt our faces to act again like children; flower vases for the moments when they have no flowers to hold, can be used as dildos, or iPad cases that require the surrounding objects to improve its uses.


Invitamos al usuario a ser partícipe, a tratar con el objeto sin miedo ni respeto y porque no, a veces con una alta dosis de humor.

Xavi Flores y Ruth Perez se reencontraron entre plásticos rígidos y mallas metálicas, en un rincón del “Servei Estació”, conocido almacén de herramientas y materiales de Barcelona. Él iba a buscar piezas para una lámpara; ella espuma para insonorizar una nevera. Tras muchos cafés, recuerdos de sus años en Elisava y otras cosas de mal contar en una revista, crearon COMPEIXALAIGUA. Les unía la visión del objeto como una entidad necesitada del usuario y viceversa. Visión muy influenciada por el trabajo de diseñadores como Emili Padrós, Ana Mir, Martín Azúa, Martí Guixé, el grupo Droog design y las artistas Rebecca Horn y Lygia Clark.

Convidem a l’usuari a ser partícip, a tractar amb l’objecte sense por ni respecte i perquè no, a vegades amb unes altes dosis d’humor

Xavi Flores i Ruth Perez es retrobaren entre plàstics rígids i malles metàl·liques, en una secció del “Servei Estació”, conegut magatzem d’eines i materials de Barcelona. Ell cercava peces per a una làmpada; ella escuma per a insonoritzar una nevera. Després de molts cafès, records dels seus anys a Elisava i d’altres coses difícils d’explicar en una revista, crearen COMPEIXALAIGUA. Els unia la visió de l’objecte com a una entitat necessitada de l’usuari i viceversa. Visió influenciada pels projectes de dissenyadors com Emili Padrós, Ana Mir, Martín Azúa, Martí Guixé, el grup Droog design i les artistes Rebecca Horn i Lygia Clark.

Els objectes de COMPEIXALAIGUA no són éssers independents, immòbils i inalterables; depenen de l’usuari per a tenir un desenvolupament complet - “Convidem a l’usuari a ser partícip, a tractar amb l’objecte sense por ni respecte i perquè no, a vegades amb unes altes dosis d’humor”-. Bols que canvien de forma segons vulguem cuinar o menjar; didals de xocolata per a tacar-nos la cara com quan érem petits; gerros, que si no ens han dut flors, podem fer servir com a consolador, o fundes de l’iPad que s’ajuden dels objectes del voltant per a millorar la seva ergonomia.

Los objetos de COMPEIXALAIGUA no son seres independientes, inmóviles e inalterables; dependen del usuario para tener un desarrollo completo -”Invitamos al usuario a ser partícipe, a tratar con el objeto sin miedo ni respeto y porque no, a veces con una alta dosis de humor”-. Bols que cambian de forma según tengamos que cocinar o comer; dedales de chocolate para mancharnos la cara como cuando éramos pequeños; jarrones, que si no nos han traído flores, podemos usar como consolador, o fundas de iPad que se ayudan de los objetos de alrededor para mejorar la ergonomía.

Compeixalaigua Ruth Pérez i Xavi Flores

Vestuari Llamazares y de Delgado

Assistent d’il·luminació Toni Ros

Fotografia Noemí Moreno – Studio Central

MUAH Isabel Temprado

Making-of Mir Esteba


Xavi Flores: Total look Llamazares y de Delgado


Ruth PĂŠrez: Total look Llamazares y de Delgado



Steam Roaster. Estri per a cuinar al vapor. LĂŠkuĂŠ. 2011 (Fotografia: Cristina Reche)

Xavi Flores: Total look Llamazares y de Delgado


El Nan Casteller. Joc de fusta. El Nan. 2012 (Fotografia: ninstudio)

Ruth PĂŠrez: Total look Llamazares y de Delgado




Xavi Flores i Ruth PĂŠrez: Total look Llamazares y de Delgado



Xavi Flores i Ruth PĂŠrez: Total look Llamazares y de Delgado


Plus. Funda d’iPad. Casa Internacional. 2011 (Fotografia: COMPEIXALAIGUA)

Backinside. Conceptualització packaging. Vialis. 2010 (Fotografia: COMPEIXALAIGUA)


Rough lamp. LĂ mpada. Oli13. 2013 (Fotografia: Oli13)


Si hoy no tengo flores. Gerro consolador. 2009 (Fotografia: Grupo Surtido)

Packaging. Unwhite. 2011 (Fotografia: COMPEIXALAIGUA)

Give me five. Didal de xocolata. Chocolat factory. 2010 (Fotografia: COMPEIXALAIGUA)


compeixalaigua.com


Curro Claret té estudis a la Escola Superior de Disseny Elisava i en el Central Saint Martins Collage of Art and Design.

El disseny es una eina de canvi, feta amb i per a les persones.

Des de finals dels anys 90 treballa com a dissenyador freelance, dissenyant objectes, productes,

Curro Claret Design primarily is a tool for change, made with and for people.

Curro Claret has studies at Escuela Superior de Diseño Elisava and Central Saint Martins College of Art and Design. Since the late 90s he is working as a freelance designer, designing objects, products, furniture, some “happenings” and some interior design for both the commercial sector and social institutions and organizations, as Barcelona Tecnología, Bultzaki, Camper, Metalarte Cha-Cha, Formica, Balvi, Mooa, Zicla, Barcelona city council, department of environment of the Generalitat de Catalunya, Arrels Fundació, Fundació San Martin de Porres, Centre de Creation La Cuisine, Centre d’Art la Panera and for different private commissions. He understands design primarily as a tool for change, made with and for people, to be able to find new fairer balance between social, environmental and economic interests (put that into practice it is not easy for him and in fact often he has the feeling of being half way). Occasionally he teaches design workshops in different locations and countries such as Escuela Superior de Diseño Elisava or Istituto Europeo di Design. He currently is involved on the board of FAD (Spanish design association)

mobles, alguns “happenings” i algun interiorisme tant per al sector comercial i de l’empresa com per a institucions i organitzacions socials, com Barcelona Tecnologia, Bultzaki, Camper, Metalarte, Cha-Cha, Formica, Balvi, Mooa, Zicla, Ajuntament de Barcelona, Departament de Medi ambient de la Generalitat de Catalunya, Arrels Fundació, Fundación Sant Martín de Porres, Centre de Creation La Cuisine, Centre d’Art la Panera i per a diferents particulars.

Curro Claret tiene estudios en la Escuela Superior de Diseño Elisava y en el Central Saint Martins Collage of Art and Design. Desde finales de los años 90 trabaja como diseñador freelance, diseñando objetos, productos, muebles, algunos “happenings” y algún interiorismo tanto para el sector comercial y de la empresa como para instituciones y organizaciones sociales, como Barcelona Tecnología, Bultzaki, Camper, Metalarte, Cha-Cha, Formica, Balvi, Mooa, Zicla, Ayuntamiento de Barcelona, Departamento de Medio Ambiente de la Generalitat de Catalunya, Arrels Fundació, Fundación Sant Martín de Porres, Centre de Creation La Cuisine, Centre d’Art la Panera y para distintos particulares.

Entén el disseny principalment com una eina de canvi, feta amb i per a les persones, que ha de poder trobar nous equilibris més justs entre els diferents interessos Entiende el diseño principalsocials, ambientals mente como una i econòmics (portar El diseño es una herramienta de això a la pràctica herramienta de cambio, cambio, hecha no li resulta gens con y para las hecha con y para fàcil i de fet en personas, que ha las personas. moltes ocasions té de poder encontrar la sensació que de nuevos equilibrios quedar-se a mig camí). más justos entre los diferentes intereses sociales, ambientales y De tant en tant fa de professor económicos (llevar eso a la práctica de disseny i imparteix tallers en no le resulta nada fácil y de hecho diversos centres i països com en muchas ocasiones tiene la l’Escola Superior de Disseny sensación de quedarse a medias). Elisava o el Istituto Europeo di Design. Actualment forma part de la De vez en cuando hace de profesor junta del FAD. de diseño e imparte talleres en diversos centros y países como la Escuela Superior de Diseño Elisava o el Istituto Europeo di Design. Actualmente forma parte de la junta del FAD.


Curro Claret Curro Claret Fotografia Isidro de Quesada

Vestuari Donandmerit, Xavi Grados i Fundaci贸 Arrels

MUAH Isabel Temprado Making-of Mir Esteba



Curro Claret Camisa: Donandmerit Pantalons: Xavi Grados Sabates: Fundaci贸 Arrels



Curro Claret Camisa: Donandmerit Pantalons: Xavi Grados


Curro Claret: Camisa: Donandmerit Pantalons: Xavi Grados Sabates: Fundaci贸 Arrels


Florero chapapote (foto de Xavier Padr贸s)

Banco de iglesia Por el amor de Dios... (foto Xavier Padr贸s)


L谩mparas Shoelaces (Metalarte / foto Eugeni Aguil贸)


Curro Claret: Camisa: Donandmerit Pantalons: Xavi Grados


Curro Claret: Camisa Donandmerit Pantalons: Xavi Grados Sabates: Fundaci贸 Arrels


Separador de bicicletas (Zicla / foto Clara Balmanya y Carlos Luna)

Sillas Arrels (foto Juan Lemus)


Tienda Camper en Madrid (foto Sรกnchez y Montoro)


Mesa migas p谩jaros (foto Xavier Padr贸s)


Motos Paco (proyecto realizado con Abene Usiaga)

More than this (fotos Juan Lemus)

La Mascotte de La Cuisine (foto de Yohann Gozard)


curroclaret.com


El nostre objectiu és viure la creació com un laboratori experimental

L’estudi DEAR DESIGN va ser creat al 2005 per un dissenyador industrial i una arquitecte d’interiors. El seu treball sempre ha estat lligar a aquest binomi, el nom DEAR naturalment prové de la contractació de (DE)sign i (AR) chitecture. Avui l’equip està format per un grup de professionals polifacètics en permanent flexibilitat adaptant-se a les necessitats de cada projecte: arquitectes, dissenyadors d’interior, dissenyadors industrials, dissenyadors gràfics, professionals tècnics, i trend setters.

Dear Design Ignasi Llauradó, Paulina Calcagno i Laia Freixes Fotografia Noemi Moreno – Studio Central

Especialitzat en el retail, creen conceptes de disseny basats en la experiència del client, que acompanyin a millorar i activar la visibilitat de les marques i reflecteixi el seu propi ADN.

coses boniques amb propòsit, la funcionalitat i la qualitat.

Els encanta dotar de formes i arquitectures els espais comercials i privats, però abans de res, creuen en els petits plaers i les

Entre els seus clients es troben l’Ajuntament de Barcelona, Adidas, Munich, Custo Barcelona, Lurdes Bergada & Syngman Cucala, Burberry, Moet & Chandon. Burberry o Nike… I han estat premiats amb: ADI FAD - Gold medal 1997/ •IDEA-TOPS, China - 1st 2012 / •IDDA Best interiors of Latin America, USA - 2on 2012 / •LICC, USA - SpM 2012 /•ARCHITIZER A + Awards, USA - SpM 2012 / •LICC, USA - SpM 2015.

Vestuari Antonio Miró

Tècnic d’il·luminació Toni Ros

MUAH Isabel Temprado

Assistent de fotografia Francisco José

El seu objectiu és crear un laboratori experimental on la innovació coexisteix amb el “savoir-faire” dels artesans amb qui col·laboren.

Making-of Mir Esteba


Dear Design DEAR DESIGN studio was created in 2005 by an industrial designer and an interior architect . As our work has always been tied to this binomial, the name DEAR naturally came from the contraction of (DE) sign and (AR)chitecture.

We aim to live creation as an experimental laboratory

Today the team consists of a multifaceted group of professionals in permanent flexibility according to the needs of each project: architects, interior designers, industrial designers, graphic designers, technical professionals, and “trend setters”. Specialized in retail , we create design concepts based on customer experience which accompany, improve and activate the brands visibility and reflects their own DNA. We aim to live creation as an experimental laboratory where innovation coexists with the “savoirfaire” of artisans with whom we collaborate. We love to give forms and architectures to commercial or private spaces but first and foremost, we believe in the small pleasures and beautiful things with purpose, functionality and quality. Dear has worked for such brands as Barcelona City Council, Torres, Adidas, Munich, Custo Barcelona, Lurdes Bergada & Syngman Cucala, Burberry, Moet & Chandon. Burberry or Nike …..and has been awarded with: ADI FAD - Gold medal 1997/ •IDEA-TOPS, China - 1st 2012 / •IDDA Best interiors of Latin America, USA - 2on 2012 / •LICC, USA - SpM 2012 /•ARCHITIZER A + Awards, USA SpM 2012 / •LICC, USA - SpM 2015

DEAR DESIGN se creó en el 2005 de la mano de un diseñador industrial y una arquitecta de interiores. Su trabajo siempre ha estado ligado a este binomio, el nombre DEAR naturalmente proviene de la contratación de (DE) sign y (AR)chitecture.

Su objetivo es crear un laboratorio experimental donde la innovación coexiste con el “savoir-faire” de los artesanos con quienes colaboran.

Les encanta dotar de formas y arquitecturas los espacios comerciales y privados, pero antes de nada, creen en los pequeños Nuestro objetivo placeres y las cosas bonitas con es vivir la creación un propósito, la como un laboratorio funcionalidad y la experimental cualidad.

Hoy el equipo está formado por un grupo de profesionales polifacéticos en constante flexibilidad adaptándose a las necesidades de cada proyecto: arquitectos, diseñadores de interiores, diseñadores industriales, diseñadores gráficos, profesionales técnicos, y trend setters. Especializado en el retail, crean conceptos de diseño basados en la experiencia del cliente, que acompañen a mejorar y activar la visibilidad de las marcas y reflejen su propio ADN.

Entre sus clientes se encuentran el Ajuntament de Barcelona, Adidas, Munich, Custo Barcelona, Lurdes Bergada & Syngman Cucala, Burberry, Moet & Chandon. Burberry o Nike… Y han sido premiados con: ADI FAD - Gold medal 1997/ •IDEA-TOPS, China - 1st 2012 / •IDDA Best interiors of Latin America, USA - 2on 2012 / •LICC, USA - SpM 2012 /•ARCHITIZER A + Awards, USA SpM 2012 / •LICC, USA - SpM 2015.


Laia Freixes: Total look Antonio Mir贸


Paulina Calcagno: Total look Antonio Mir贸



DSM Airport restaurant (Prat del Llobregat, Barcelona, 2015)

Ignasi Llaurad贸: Total look Antonio Mir贸


MYNT Flagship store (CC l’Ànec blau, Barcelona, Spain, 2014)


Paulina Calcagno: Pantalons Antonio Mir贸 Laia Freixes: Total look Antonio Mir贸



Ignasi Llaurad贸, Paulina Calcagno y Laia Freixes: Total look Antonio Mir贸


Ignasi Llaurad贸, Paulina Calcagno y Laia Freixes: Total look Antonio Mir贸


Custo Barcelona (Flagship store London, UK, 2012)


Ignasi Llaurad贸: Total look Antonio Mir贸 Paulina Calcagno: Total look Antonio Mir贸 Laia Freixes: Total look Antonio Mir贸



Munich (Flagship Store, CC L’illa, Barcelona, 2009)

Canòdrom (Barcelona, 2015)


Mini Munich Pop-Up Store (La Roca Village, Barcelona, 2010)

Mini Munich (Flagship Store, La Roca Village, Barcelona, 2013)



Ignasi Llaurad贸: Total look Antonio Mir贸 Paulina Calcagno: Total look Antonio Mir贸 Laia Freixes: Total look Antonio Mir贸v


Moritz M-store Store (Barcelona, 2012)

Munich Flagship store (Valencia, Spain, 2012)

Lurdes & Syngman Cucala Flagship store l’illa (Barcelona, Spain, 2009)


deardesign.net


Denys & von Arend Patricia von Arend, Nathalie Denys, Laia Solé, Anna Feced, Marie Gomez, Marta Cáceres, Yasmina Galán, Anna Ordi, Emilio Tramullas, Wenceslao Calero, Martin Sabatini i Aymon Betlinski

Fotografia Pere Larrègula (LF PhotoAgency) Vestuari Toni Francesc, Who, Edgar Carrascal i Menchén Tomás

MUAH Karla Auradell d’Antonio Garrido, Isabel Temprado, Andrea Gómez, Perruqueria Albert Catalán, Rosa M Casado i Regina González Making-of Mir Esteba


Denys & von Arend Young, lively, imaginative, daring, enthusiastic and with a high level of demand in details and in the organization to give the best results. Nathalie Denys and Patricia von Arend met while studying together in the school DIAC Barcelona. A great entrepreneurial energy ad a feeling to improve things and make people enjoy in their spaces joined them. Two restless souls whom they characterize their great desire for innovation and this makes their designs go ahead of the trends. It is for this reason that their projects are not perishable and endure over time.

Denys & von Arend was founded in 1986, and it was clear that its main focus would be the differentiation. Therefore in any of their projects, the client is the most important. For them every client is different and has different needs and therefore a unique interior design, a design space that is just for him. Thanks to this approach have won customers such as San Miguel, Banc Sabadell, Canal Plus and working for hotels such as Catalonia, NH, Sidorme, among others.

Their philosophy is very clear; creativity and innovation to provide solutions to their customer in an effective and original way. Denys bon Arend has specialized in the implementation of projects of interior design for offices, hotels and restaurants. Based on a thorough analysis of the needs of the customer and knowing capture the soul of a business, they are able to get creative and sustainable design, with innovative and imaginative solutions to surprise and get that the user lives the experience.


Nathalie Denys y Patricia von Arend es van conèixer estudiant juntes a l’escola DIAC de Barcelona. Les va unir una gran energia emprenedora i un sentiment per millorar les coses i fer que la gent gaudis dins dels seus espais. Dues ànimes inquietes, que es caracteritzen pel seu gran afany per la innovació, això fa que els seus dissenys vagin per davant de les tendències del moment. És per aquesta raó que els seus dissenys no són peribles i perduren en el temps. Van fundar Denys & von Arend al 1986 i tenien clar que el seu principal enfocament seria la diferenciació. Per aquest motiu en tots els seus projectes, el seu client és el més important. Per elles cada client és diferent i té les seves pròpies necessitats i per tant, un interiorisme únic, un disseny de l’espai que només és per ell.

Joven, alegre, imaginativo, atrevido, entusiasta y con un alto grado de exigencia en los detalles y en la organización para dar el mejor resultado.

Gràcies a aquest enfocament han aconseguit clients com San Miguel, Banc Sabadell, Canal Plus y també cadenes hoteleres com Catalonia, Jove, alegre, NH, Sidorme entre imaginatiu, atrevit, altres. amb entusiasme y amb

un alt grau d’exigència

La seva filosofia pels detalls i en és molt clara; l’organització per donar creativitat i innovació per poder el millor resultat. aportar solucions al seu client de manera efectiva i original. Denys & von Arend s’ha especialitzat en la realització de projectes d’interiorisme per oficines, hotels i restaurants. Partint d’un anàlisis profund de les necessitats del seu client y sabent plasmar l’ànima d’un negoci, són capaces d’aconseguir un disseny creatiu i sostenible, amb solucions innovadores i imaginatives per sorprendre i aconseguir que l’usuari visqui una experiència.

Nathalie Denys y Patricia von Arend se conocieron estudiando juntas en la escuela DIAC de Barcelona. Les unió una gran energía emprendedora y un sentimiento por mejorar las cosas y hacer que la gente disfrutara dentro de sus espacios. Dos almas inquietas a las que les caracterizan su gran afán por la innovación y esto hace que sus diseños vayan por delante de las tendencias del momento. Es por esta razón que sus proyectos no son perecederos y perduran en el tiempo. Fundaron Denys & von Arend, en el 1986, y tenían claro que su principal enfoque sería la diferenciación. Por este motivo en cualquier proyecto suyo, su cliente es lo más importante. Para ellas cada cliente es diferente y tiene sus propias necesidades y por tanto un interiorismo único, un diseño del

espacio que sólo es para él. Gracias a este enfoque han conseguido clientes como San Miguel, Banc Sabadell, Canal plus y trabajar para cadenas hoteleras como Catalonia, NH, Sidorme, entre otras. Su filosofía es muy clara; creatividad e innovación para poder aportar soluciones a su cliente de manera efectiva y original. Denys von Arend se ha especializado en la realización de proyectos de interiorismo para oficinas, hoteles y restaurantes. Partiendo de un análisis profundo de las necesidades de su cliente y sabiendo plasmar el alma de un negocio, son capaces de conseguir un diseño creativo y sostenible, con soluciones innovadoras e imaginativas para sorprender y conseguir que el usuario viva una experiencia.


Marie Gomez: Total look Toni Francesc



Wenceslao Calero: Total look Edgar Carrascal



Emilio Tramullas: Total look Edgar Carrascal i ulleres Italian Independent



Yasmina Galรกn: Total look Who


Anna Feced: Total look Who

Garmin


Sidorme Viladecans

Aymon Betlinski: Total look Edgar Carrascal


Martin Sabatini: Total look Edgar Carrascal


Marta Cรกceres: Total look Toni Francesc


Patricia von Arend: Total look MenchĂŠn TomĂ s


Yasmina Galán, Laia Solé i Anna Feced: Total look Who


Atenea Park


Laia SolĂŠ: Total look Who



Nathalie Denys: Total look MenchĂŠn TomĂ s



Privalia

Anna Ordi: Total look Toni Francesc


Gems


Marta Cรกceres , Anna Ordi i Marie Gomez: Total look Toni Francesc


Apartamentos Lisboa


Montes de Galicia




Ocagroup


Parador Alcaniz


Hotel Axel

Hotel Axel

Privalia

Sidorme Viladecans


denysvonarend.com


emiliana design studio We explore the unexpected in materials, objects and spaces. Emili Padrós (Barcelona 1969) and Ana Mir (Valencia 1969) are MA ID Master of Arts in Industrial Design in the Central Saint Martins School of Arts and Design, London. In 1996 Ana and Emili founded Emiliana Design Studio based in Barcelona (Spain), working together on product design, furniture, lighting, design spaces and exhibitions. Emiliana Design Studio is celebrated for its innovative and unconventional approach to each project. They explore the unexpected in materials, objects and spaces while seeking to involve the user as far as possible. This experimental spirit is balanced by a careful consideration for production and function.

Several of their designs are submitted to the permanent collection of Indianapolis Museum of Art, Fons Nationale d´Art Contemporain of France and Museu d’Arts Decoratives of Barcelona. They participated in exhibitions at MoMA Museum of Modern Art of New. York. Emiliana Design designed the exhibitions for Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB), Municipal Toyota Museum of Art, Centre cultural Caixa Catalunya-La Pedrera, Institut Ramon Llull (Museum für Angewandte Kunst Frankfurt, Salvador Dalí Museum Florida, among others.

Emiliana has been awarded with Silver Laus 2015, Adi-Fad prize for the Collector Lamp (2005), Special mention Barcelona City Award for the exhibition Alehop! (2003), Special Mention Jury Adi-Fad Prize for Flying Carpet (2003), Fad prize for Ephemeral Architecture -light installation in “La Pedrera at night” Casa Milà, by Gaudí. Barcelona (2000), First Prize of Domus BBJ Design International Competition new ideas of Boeing Business Jet Interiors, 2000, Barcelona City Award in Design (1999).


o

Nos centramos en la experimentación con materiales, objetos y espacios. Ana Mir (Valencia 1969) y Emili Padrós (Barcelona 1969) son Máster en Diseño Industrial por el Central Saint Martins School of Art and Design. El 1996 inician su actividad profesional en el campo del desarrollo de proyectos de diseño de producto, mobiliario, iluminación, diseño de espacios efímeros y exposiciones. Emiliana Design Studio se caracteriza por su capacidad de ofrecer un enfoque renovado a cada proyecto. Se centra en la experimentación con los materiales, objetos y espacios, y consigue involucrar el usuario de manera participativa, sin olvidar nunca los aspectos funcionales, técnicos y productivos.

Ana Mir (València Ens centrem en de França, del Museu 1969) i Emili Padrós d’Arts Decoratives de l’experimentació (Barcelona 1969) són amb materials, Barcelona i del Museu Màster en Disseny d’Art d’Indianapolis objectes i espais. Industrial al Central d’Estats Units. Saint Martins School of Art and Design, Londres. El 1996 Han dissenyat exposicions per inicien la seva activitat professional museus i centres culturals com a Barcelona, en el camp del el CCCB, el Museu d’Història desenvolupament de projectes de Barcelona, el Museu d’Art de disseny de producte, mobiliari, Contemporani de Toyota al Japó, il·luminació, disseny d’espais Museum für Angewandte Kunst de efímers i exposicions. Emiliana Frankfurt, Salvador Dalí Museum Design Studio es caracteritza de Florida, Centre Cultural Caixa per la seva capacitat d’oferir Catalunya - La Pedrera, entre un enfocament renovat a cada altres. projecte. Se centra en l’experimentació amb els materials, objectes i Emiliana ha estat guadonat amb espais, i aconsegueix involucrar-hi el Plaus de Plata 2015, Delta l’usuari de manera participativa, de Plata ADI-FAD, Premi FAD sense oblidar mai els aspectes d’Arquitectura Efímera 2000, el1er funcionals, tècnics i productius. Premi Internacional Domus Boeing Business Jet, 1999 i el Premi Ciutat Els seus dissenys formen part de de Barcelona 1999 de Disseny. la col·lecció permanent de FNAC Fond National d’Art Contemporain Emiliana Design Studio Ana Mir i Emili Padrós

Han diseñado exposiciones por museos y centros culturales como el CCCB, el Museo de Historia de Barcelona, el Museo de Arte Contemporáneo de Toyota (Japón), Museum für Angewandte Kunst de Frankfurt, Salvador Dalí Museum de Florida, Centro Cultural Caixa Catalunya - La Pedrera, entre otras. Emiliana ha sido galardonado con el Plau de Plata 2015, Delta de Plata ADI-FAD, Premio FAD de Arquitectura Efímera 2000, el 1er Premio Internacional Domus Boeing Business Jet, 1999 y el premio Ciutat de Barcelona 1999 de Diseño.

Fotografia Mireia Rodríguez

MUAH Christian Martínez

Vestuari Cus i Antonio Miró

Making-of Mir Esteba


Emili Padr贸s: Antonio Mir贸




Terrazza (Valsecchi 1918)

Ana Mir: Total look CUS Emili Padr贸s: Antonio Mir贸


Pico (Valsecchi 1918)


Ana Mir: Total look CUS



Ana Mir: Total look CUS Emili Padr贸s: Antonio Mir贸 Vespa cavallet (Emiliana Design Studio)


Ana Mir: Total look CUS


Ana Mir: Total look CUS Emili Padr贸s: Antonio Mir贸


Rombo (Cascando)

Ana Mir: Total look CUS



Ana Mir: Total look CUS Emili Padr贸s: Antonio Mir贸



Llums de Nadal, Passeig de GrĂ cia 2013

Sunday (Nola)


Niu d’Estiu, Centre d’Art Santa Mònica 2010

Quiet Wood (Emiliana Design Studio)


Expo Fad Fest 2015

Flying Carpet (nanimarquina)


emilianadesign.com


Hey Our style is marked by geometry, color, typography and bold graphics.

Hey is a graphic design and Hey és un estudi de disseny gràfic illustration studio born in 2007. i il·lustració que neix al 2007. From its headquarters in Barcelona, Des de la seva seu a Barcelona, Hey works looking for graphic Hey treballa buscant solucions solutions to the needs of large gràfiques a les necessitats de and small customers. Apple, clients grans i petits. Apple, Monocle, IBM, Vanity Fair, Penguin Monocle, IBM, Vanity Fair, Penguin Random House or Random House o Three stand out El nostre estil està Three destaquen among them. marcat per la geometria, entre ells.

Hey es un estudio de diseño gráfico e ilustración que nace en 2007. Desde su sede en Barcelona, Hey trabaja buscando soluciones gráficas a las necesidades de clientes grandes y pequeños. Apple, Monocle, IBM, Vanity Fair, Penguin Random House o Three destacan entre ellos.

Hace ocho años Verònica Fuerte el color, la tipografia Eight years ago Fa vuit anys Verònica funda el estudio que actualmente i els bold graphics. Verònica Fuerte Fuerte crea l’estudi dirige. El estudio, y con él el equipo, founded the studio que actualment empieza a crecer poco a poco. that she directs. The study, and with dirigeix. L’estudi, i amb ell l’equip, Actualmente también son parte de it the team begins to gro slowly. comença a créixer poc a poc. Hey, Ricardo Jorge, Mikel Romero, Currently Ricardo Jorge, Mikel Actualment també son part de Hey, Eva Vesikansa y Paula Sánchez. Romero, Eva Vesikansa and Paula Ricardo Jorge, Mikel Romero, Eva Trabajan principalmente en diseño Sanchez are also part of Hey. They Vasikansa i Paula Sánchez. Treballen de identidad de marcas y proyectos work mainly in brand identity design principalment en disseny d’identitat editoriales de ilustración y diseño, and illustration and design editorial de marques i projectes editorials pero este equipo está abierto projects, but this team is open to d’il·lustració i disseny, però aquest a cualquier proyecto de corte any project of creative cut: artistic equip és obert a qualsevol projecte creativo: instalaciones artísticas installations or product licencing de caire creatiu: instal·lacions o licencing de productos también are also part of their portfolio. artístiques o licencing de productes forman parte de su porfolio. també formen part del seu porfoli. Hey style is marked by geometry, El estilo de Hey está marcado por color, typography and bold L’estil de Hey està marcat per la la geometría, el color, la tipografía graphics, a label that they move to geometria, el color, la tipografia y los bold graphics, un sello que their personal projects, those that i els bold graphics, un segell que trasladan también a sus proyectos allow them to explore without limits traslladen també als seus projectes personales, aquellos que les and develop new ways of doing. personals, aquells que els permeten permiten explorar sin límites y explorar sense límits i desenvolupar desarrollar nuevas formas de hacer. In 2014, the study opens its online noves formes de fer. store HeyShop (www.heyshop.es), En 2014, el estudio the place to share with the public Al 2014, l’estudi obre Nuestro estilo abre su tienda some of his personal creations. la seva botiga online online HeyShop está marcado por Designs and illustrations move HeyShop (www. la geometría, el color (www.heyshop.es), to posters, tote bags, notebooks heyshop.es), el lloc on el lugar en el que la tipografía y los or books. el que comparteixen comparten con el amb el públic algunes bold graphics. público algunas de les seves creacions de sus creaciones personals. Dissenys i il·lustracions personales. Diseños e ilustraciones es traslladen a pòsters, tote bags, se trasladan a posters, tote bags, quaderns o llibres. cuadernos o libros.


Hey Studio Ver贸nica Fuerte Ricardo Jorge i Mikel Romero

Fotografia David Garcia

MUAH Marta Saez Cano

Vestuari G-Star

Making-of Mir Esteba


JammyYummy - Identidad


Verònica Fuerte: Blusa i pantalons G-Star RAW



Verònica Fuerte: Blusa i pantalons G-STAR RAW Ricardo Jorge: Polo i jeans G-STAR RAW Mikel Romero: Samarreta i jeans G-STAR RAW


Ricardo Jorge: Polo i jeans G-STAR RAW


Three - Ilustraciones para sus oficinas

HeyShop - Posters

CocaCola - 100 Aniversario


ESPN Magazine - Typeface

JeremyMaxwell - Identidad


Arrels Barcelona - Identidad

Brumell - portada


EveryHey - Libro

Offf Festival - Poster participantes


heystudio.es


Los encargos bien

En Lagranja resueltos no necesitan Design les gusta ser explicados. moverse en las arenas movedizas del diseño. La rutina mata la creatividad, por eso se encargan de proyectos tan dispares como museos, trofeos, lámparas, alumbrados de navidad o la creación de una colección de muebles propia, Lagranja Collection. En cuanto a interiorismo, han rediseñado desde zapaterías y hoteles hasta oficinas y restaurantes. En todos ellos fusionan su imaginario con diseño de producto in-house y elementos sorpresa que aporten sustancia. Creen que los encargos bien resueltos no necesitan ser explicados, y serán estos los que, al fin y al cabo, hablarán por ellos. De tanto abrir el campo y trasladar ideas de un contexto a otro decidieron fundar Lagranja Design en Hong Kong e Istanbul, dos niños que empiezan a andar.

A Lagranja Design els hi agrada moure’s entre les terres movedisses del disseny. La rutina mata la creativitat, per això s’encarreguen de projectes tan dispars com museus, trofeus, làmpares, enllumenats de nadal o la creació d’una col·lecció de mobles pòpia, La granja Collection.

Ya han pasado más de diez años desde que decidieron montar el estudio en una habitación de la calle de la granja, en Barcelona, que les prestó el nombre. Con la llegada de encargos, el sonido de los teléfonos, dos cubos de pintura y un becario empezó la aventura. Quién se lo iba a decir.

En quant a interiorisme, han redissenyat des de sabateries i hotels fins a oficines i restaurants. En tots ells fusionen el seu imaginari amb disseny de producte in-house i elements sorpresa que aporten substància. Creuen que els encàrrecs ben resolts no necessiten ser explicats i seran aquests els

lagranja design Gabriele Schiavon i Gerard Sanmartí

Fotografia Diego Pinto

MUAH Marc Romero

Vestuari Josep Abril

Making-of Mir Esteba

Els encàrrecs ben resolts no necessiten ser explicats que, en definitiva, parlaran per ells. De tant obrir camp i traslladar idees d’un context a l’altre van decidir fundar Lagranja Design a Hong Kong i Istanbul, dos nens que ja han après a caminar. Han passat més de deu anys des de que van decidir muntar l’estudi a una habitació del Carrer de la Granja, a Barcelona, que els va prestar el nom. Amb l’arribada d’encàrrecs, el so de les trucades, dos cubells de pintura i un becari va començar l’aventura. Qui els ho havia de dir.


lagranja design Well resoluted commissions have no need of being explained.

At Lagranja Design they like to walk across the design’s quicksands. Routine kills creativity, that’s why they handle projects as uneven as museums, trophies, luminaries, christmas street lighting or the creation of our own furniture collection, Lagranja Design. As to interior design, they’ve redesigned spaces that range from shoe stores and hotels till headquarters and restaurants. They

merge their imaginary with in-house product design and unexpected elements that provide matter to all of them. They believe that well resolute commissions have no need of being explained, these will be the ones that, at the end, will speak for them. They widened the horizons and transferred ideas from one to another context to such a level, that they ended up releasing Lagranja in Hong Kong and Istanbul, two children toddlers.

It’s been already ten years since they decided to open a studio in a room located in la Granja street, in Barcelona, that borrowed them the name. With the arrival of commissions, the phone calls, two paint cans and an intern the adventure began. If someone had told them…



Gabriele Schiavon i Gerard SanmartĂ­: Total look Josep Abril



Restaurante Petit ComitĂŠ Majestic Hotel Group, Barcelona, 2014

Gabriele Schiavon i Gerard SanmartĂ­: Total look Josep Abril


Gabriele Schiavon i Gerard SanmartĂ­: Total look Josep Abril



LĂĄmpara Ray para Fabbian, Italia, 2013

Gabriele Schiavon i Gerard SanmartĂ­: Total look Josep Abril




Gabriele Schiavon i Gerard SanmartĂ­: Total look Josep Abril



Gabriele Schiavon i Gerard SanmartĂ­: Total look Josep Abril



Silla Belloch para Santa&Cole, 2009

Gabriele Schiavon i Gerard SanmartĂ­: Total look Josep Abril


Alumbrado de Navidad Passeig de Gràcia 2014-2016, Associaciò Amics del Passeig de Gràcia, 2014

Butaca Basic, Hotel Chic&Basic, Barcelona, 2012


Lámpara Dot para Lamp Lighting, 2015

Tascón Zapaterías, Barcelona, 2015


Restaurante FOC para Nandu Jubany, Singapore, 2014

Medallas Campeonatos del Mundo de Nataci贸n, Barcelona 2013

Riviera Residential Building, Hip Shing Hong Group of Companies, Hong Kong, 2015


lagranjadesign.com


Després d’iniciar la seva carrera en Disseny Industrial a l’Escola de Disseny Elisava (Barcelona), Borja Martínez es va mudar a Londres al 1999 per a estudiar Disseny Gràfic al London College of Communication. Al 2005, Borja Martínez funda en solitari Lo Siento, on comença a desenvolupar diversos projectes de disseny i direcció d’art per a clients com Sandro Desii), The Pinker Tones, Txoco, Roca, El Bulli, Macaco, Easyled, Triticum, Acción Cultural Española AC /E, DHUB Museu del Disseny, CaixaFòrum, Museu Picasso, Dauro, Blanca de los Pirineos, i Audi entre molts d’altres. Al 2010, LoSiento és premiat pel FAD amb el premi Gran Laus pel projecte “Empo” (clínica d’osteopatia per al que desenvoluparen una tipografia polièdrica artesanal única). Al 2014, Borja Martínez està nominat per a ser part de l’assemblea FAD. Aquest mateix any l’estudi és premiat amb 6 premis LAUS pels projectes Can Pizza, Can Cisa, Erik Rosdahl, Partida Creus, Comaxurros i Nomomoto. Avui en dia, LoSiento reuneix un equip de 6 professionals i continua treballant en projectes en els camps del disseny corporatiu, packaging, restauració o disseny d’exposicions. L’estudi està especialment interessat en abordar íntegrament els projectes d’identitat. El més característic del treball de LoSiento és la seva aproximació física i material a les solucions gràfiques, donant com a resultat un disseny en el que lo gràfic i lo industrial conviuen, en una constant cerca d’aliances amb els processos artesanals. LoSiento Borja Martínez, Gerard Miró, Jandro Martínez, Daniela Fardilha, Edgar Mestre i Pablo Salas

El més característic del nostre treball és la seva aproximació física i material a les solucions gràfiques,

Fotografia Rodrigo Diaz Wichman DIAZWICHMANN PHOTOGRAPHY BCN

Vestuari Nudie Jeans, Maians i Camicities MUAH Isabel Temprado i Christian Martínez Making-of Mir Esteba


El rasgo más característico de nuestro trabajo es su aproximación física y material a las soluciones gráficas

Tras iniciar su carrera en Diseño Industrial en la Escola de Disseny Elisava (Barcelona), Borja Martínez se mudó a Londres en 1999 para estudiar Diseño Gráfico en el London College of Communication. En 2005, Borja Martínez funda en solitario el estudio Lo Siento, desde donde empieza a desarrollar diversos proyectos de diseño y dirección de arte para clientes como Sandro Desii, The Pinker Tones, Txoco, Roca, El Bulli, Macaco, Easyled, Triticum, Acción Cultural Española AC / E, DHUB Museu del Disseny, Caixa Forum, Museo Picasso, Dauro, Blanca De los Pirineos, y Audi entre muchos otros. En 2010, LoSiento es galardonado por el FAD con el premio Gran Laus por el proyecto “Empo” En 2014, Borja Martínez está nominado para ser parte de la asamblea FAD. Ese mismo año el estudio es galardonado con 6 premios LAUS por los proyectos Can Pizza, Can Cisa, Erik Rosdahl, Partida Creus, Comaxurros y Nomomoto. Hoy en día, LoSiento reúne un equipo de 6 profesionales y continúa trabajando en proyectos en los campos del diseño corporativo, packaging, restauración o diseño de exposiciones. El estudio está especialmente interesado en abordar íntegramente los proyectos de identidad. El rasgo más característico del trabajo de LoSiento es su aproximación física y material a las soluciones gráficas, dando como resultado un diseño en el que lo gráfico y lo industrial conviven, en una constante búsqueda de alianzas con los procesos artesanales.

LoSiento The main feature of our work is its physical and material approach to the Graphics solutions. After starting his career in Industrial Design at Escola de Disseny Elisava (Barcelona), Borja Martínez moved to London in 1999 to study Graphic Design at the London College of Communication. In 2005, Borja Martinez on his own founds LoSiento, where he starts developing different graphic design and art direction projects for clients such as Sandro Desii, Triticum, Acción Cultural Española AC/E, DHUB Museu del Disseny, Caixa Forum, Blanca From the Pyrenees, and Audi In 2010, LoSiento is awarded by the FAD (Fomento de las Artes Decorativas) with the Grand Laus award for the Empo Project. In 2014, Borja Martinez is nominated to be part of the FAD assembly. Also in 2014 the studio

is awarded with 6 LAUS for the projects Can Pizza, Can Cisa, Erik Rosdahl, Partida Creus, Comaxurros or Nomomoto. Nowadays, LoSiento gathers a team of 6 professionals and continues to work in design projects from the fields of corporative, packaging, editorial and carrying out personal projects as well. The studio is specially interested in taking over identity projects as a whole. The main feature of its work is its physical and material approach to the Graphics solutions, resulting in a field where graphic and industrial go hand by hand, in a constant search for an alliance with the artisan processes.


Borja MartĂ­nez: Samarreta Camicities, jeans Nudie Jeans i sabates Maians




GETXO PHOTO

Pablo Salas: Samarreta Camicities, jeans Nudie Jeans i sabates Maians


4D typo


Daniela Fardilha: Samarreta Camicities, jeans Nudie Jeans i sabates Maians


Press & Reset

Borja MartĂ­nez: Samarreta Camicities, jeans Nudie Jeans i sabates Maians



Jandro MartĂ­nez: Samarreta Camicities, jeans Nudie Jeans i sabates Maians


Gerard Mir贸: Samarreta Camicities, jeans Nudie Jeans i sabates Maians


Sandro Desii

Wired Magazine UK


Edgar Mestre: Samarreta Camicities, jeans Nudie Jeans i sabates Maians


Borja MartĂ­nez: Samarreta Camicities, jeans Nudie Jeans i sabates Maians


Partida Creus


Typeframe




Pablo Salas: Samarreta Camicities, jeans Nudie Jeans i sabates Maians


Can Pizza

Extasis Poster

Bar Brutal


losiento.net


Mario Eskenazi es membre de l’AGI (Alliance Graphique Internationalle) des del 1997

Mario Eskenazi Studio is a graphic design company based in Barcelona. The studio is aimed to design identity and interactive systems for cultural and public institutions, editorial groups and private companies. Mario Eskenazi has appeared in many articles and publications, amongst them: Visual, Experimenta

Mario Eskenazi Studio és un estudi de disseny gràfic ubicat a Barcelona. L’estudi s’especialitza en dissenyar sistemes d’identitat i interactius per a institucions culturals i públiques, grups editorials i empreses privades.

Mario Eskenazi és referenciat en diferents articles i publicacions, entre ells: Visual, Experimenta (Spain), Eye (UK), Etapes (France), Creative Review (UK) Graphics

Mario Eskenazi Studio es un estudio de diseño gráfico ubicado en Barcelona. El estudio se especializa en diseñar sistemas de identidad e interactivos para instituciones culturales y públicas, grupos editoriales y empresas privadas. Mario Eskenazi es referenciado en diferentes artículos y publicaciones, entre ellos: Visual, Experimenta

Mario Eskenazi Mario Eskenazi is member of AGI (Alliance Graphique Internationalle) since 1997. (Spain), Eye (UK), Etapes (France), Creative Review (UK) Graphics Explained (Michael Evamy, Rockport, USA), Bibliographics (Jason Godfrey), etc. The projects and clients include: Banc Sabadell, Grupo Tragaluz, Centre Cultural Blanquerna (Generalitat de Catalunya,), DDI- Sociedad Estatal para el Desarrollo del Diseño (Ministerio de Industria), SEACEX (Ministerio de Relaciones Exteriores), Fundación Lilian Thuram (Educación contra el racismo, Paris-Barcelona), Fundació Sida y Societat, BCD / Barcelona Centro de Diseño, Barcelona pel Medi Ambient (Ajuntament de Barcelona), Santa Eulalia, Transports Metropolitans de Barcelona (TMB), Fundació Catalunya-La Pedrera, La Pedrera (Fundació Catalunya-La Pedrera), Santa Mònica (Generalitat de Catalunya) and collections for Paidos Publishers (Barcelona-Buenos Aires), Editorial Planeta, Palau Robert (Government of Catalunya), Fundación Banc Sabadell, Centro Cultural Blanquerna, BCD (Barcelona Design Center), etc.

Explained (Michael Evamy, Rockport, USA), Bibliographics (Jason Godfrey, etc.

(Spain), Eye (UK), Etapes (France), Creative Review (UK) Graphics Explained (Michael Evamy, Rockport, USA), Bibliographics (Jason Godfrey, Lawrence King, UK), etc.

Entre els seus projectes I clients Entre sus clientes y proyectos destaquen: Banc Sabadell, destacan: Banc Sabadell, Grupo Tragaluz, Centre Cultural Grupo Tragaluz, Centre Cultural Blanquerna Blanquerna (Generalitat Mario Eskenazi es (Generalitat de de Catalunya), Catalunya,), DDImiembro de AGI DDI- Sociedad Sociedad Estatal (Alliance Graphique Estatal para el para el Desarrollo Internationalle) Desarrollo del del Diseño Diseño (Ministerio desde 1997. (Ministerio de de Industria), Industria), SEACEX SEACEX (Ministerio de Relaciones (Ministerio de Relaciones Exteriores), Fundación Lilian Exteriores), Fundación Lilian Thuram (Educación contra Thuram (Educación contra el racismo, Paris-Barcelona), el racismo, Paris-Barcelona), Fundació Sida y Societat, BCD Fundació Sida y Societat, BCD / Barcelona Centro de Diseño, / Barcelona Centro de Diseño, Barcelona pel Medi Ambient Barcelona pel Medi Ambient (Ajuntament de Barcelona), Santa (Ajuntament de Barcelona), Santa Eulalia, Transports Metropolitans Eulalia, Transports Metropolitans de Barcelona (TMB), Fundació de Barcelona (TMB), Fundació Catalunya-La Pedrera, La Pedrera Catalunya-La Pedrera, La Pedrera (Fundació Catalunya-La Pedrera), (Fundació Catalunya-La Pedrera), Santa Mònica (Generalitat de Santa Mònica (Generalitat de Catalunya) I disseny de col·leccions Catalunya) y diseño de colecciones per Editorial Paidós, Editorial para Editorial Paidós, Editorial Planeta, Palau Robert, Fundació Planeta, Palau Robert, Fundación Banc Sabadell, Centro Cultural Banc Sabadell, Centro Cultural Blanquerna, BCD, etc. Blanquerna, BCD, etc.


Mario Eskenazi Mario Eskenazi, Gemma Villegas, Gemma Capdevila, Marc Ferrer i Nikita Bashmakov

Fotografia Pere Larrègula (LF PhotoAgency) Assistent de fotografia Natalia Buzón Vestuari Dirk Bikkembergs i Lebor Gabala

MUAH Alba Valverde d’Antonio Garrido i Isabel Temprado Making-of Mir Esteba


Mario Eskenazi: Total look Dirk Bikkembergs


Gemma Capdevila: Total look Lebor Gabala




Aceite MF


Gemma Villegas: Total look Lebor Gabala


Mario Eskenazi: Total look Dirk Bikkembergs

Daura



Nikita Bashmakov: Total look Dirk Bikkembergs


Marc Ferrer: Total look Lebor Gabala


Santa EulĂ lia. Perfums

mordisco


rocamoo Nikita Bashmakov, Mario Eskenazi i Marc Ferrer : Total look Dirk Bikkembergs


Transports Metropolitans de Barcelona

Barcelona pel Medi Ambient


Ferran AdriĂ i El Bulli. Risc, llibertat i creativitat

Informe anual Banc Sabadell


Santa Mònica


m-eskenazi.com


Comunicación global para una vida local.

Martín Azúa es un diseñador vasco que trabaja en Barcelona desde el año 1994. Licenciado en Bellas Artes por la Universidad de Barcelona. Compagina su actividad profesional como diseñador de objetos y espacios para importantes empresas con un trabajo más especulativo. Pertenece a una categoría de diseñadores que considera los métodos experimentales como parte fundamental del proceso de diseño. Entre sus proyectos más conocidos están la “Casa Básica” que desde el 2007 forma parte de la colección permanente del MOMA de New York, las medallas de los campeonatos del mundo de Natación Barcelona 2003, y el diseño de la Exposición SED para la Expo de Zaragoza 2008. El proyecto “Especies en Evolución” para Roca fue galardonado con un Premio FAD de arquitectura efímera 2008. Se siente particularmente interesado por la incorporación de los procesos naturales en la vida cotidiana y la utilización de recursos artesanales para salvaguardar la diversidad cultural y tecnológica En el ámbito de las ideas no hay fronteras entre las disciplinas, la información se mueve en un estrato compartido donde no existen jerarquías ni limitaciones. La producción es local y comprometida con el medio ambiente y el desarrollo social.

Martín Azúa Martín Azúa Fotografia Isidro de Quesada Vestuari Josep Abril MUAH Andrea Gómez Making-of Mir Esteba


Martín Azúa Global communication for a local life.

Martín Azúa is a Basque designer working in Barcelona since 1994. Graduate in Fine Arts from the University of Barcelona, he combines his professional activity as object and space designer for important companies together with a more speculative work. He belongs to a category of designers who consider experimental methods as a fundamental part of the design process. Among his best known projects are the Casa Básica (Basic House), which since 2007 is part of the MOMA permanent collection in New York, the medals for the Swimming World Championship in Barcelona 2003, and design of the exhibition SED (Thirst) for the Expo Zaragoza 2008. The project “Species in evolution” for Roca was awarded with a FAD ephemeral architecture award in 2008. He is particularly interested in the inclusion of natural processes in daily life and the use of handcrafted resources in order to preserve cultural and technological diversity. In the field of ideas there are no boundaries between disciplines, information moves in a shared stratum where there are no hierarchies or constraints. Production is local and committed to the environment and social development.

Martín Azúa és un dissenyador de Zaragoza 2008. El projecte basc que treballa a Barcelona “Especies en Evolución” per a Roca des de l’any 1994. Llicenciat en va ser premiat amb un premi FAD Belles Arts per la Universitat de d’arquitectura efímera 2008. Barcelona, compagina la seva activitat professional com a Es sent particularment interessat dissenyador d’objectes i espais per la incorporació dels processos per a importants empreses amb un naturals en la vida quotidiana i la treball més especulatiu. Pertany utilització de recursos artesanals a una categoria de dissenyadors per a salvaguardar la diversitat que considera cultural i els mètodes Comunicació global tecnològica. experimentals per a una vida local. En l’àmbit de com a part les idees no hi fonamental del procés de disseny. ha fronteres entre les disciplines, Entre els seus projectes més la informació es mou en un coneguts estan la “Casa Bàsica” estrat compartit on no existeixen que des del 2007 forma part de la jerarquies ni limitacions. col·lecció permanent del MOMA La producció és local y de New York, les medalles dels compromesa amb el medi ambient campionats del món de Natació i el desenvolupament social. Barcelona 2003, i el disseny de la Exposición SED per a la Expo


Artjects silla zapatero


Martín Azúa: Total look Josep Abril



Martín Azúa: Total look Josep Abril



Martín Azúa: Total look Josep Abril


Rambla chair


Martín Azúa: Total look Josep Abril


New vases with stone

Trees rocks


Martín Azúa: Total look Josep Abril


Martín Azúa: Total look Josep Abril


Magma Rug


Jarrón Fuego

Kàntir de verano

New manantial

New manantial


Martín Azúa: Total look Josep Abril


Luco


martinazua.com


We force ourselves to constantly evolve, and never, ever, repeat ourselves.

Mucho Mucho is a global boutique design studio. They believe images have the power to generate meaning, to express emotion, to say things. When images convey ideas they become a language in its own right: visual language. They use their collective intelligence to produce visual language. They have a global vision to share. They work with passion and honesty and like being challenged. They force theirrselves to constantly evolve, and never, ever, repeat. Together, we can create meaning.

The studio’s eclectic spirit and interest in experimentation has led Mucho to work with both small clients and multinational corporations. Mucho has received numerous accolades from the design world and their work has been featured in generalist and specialized national and international publications. Mucho was funded in 2003 by two experienced designers: Marc Català and Pablo Juncadella. In 2006 they made the definitive move back to Barcelona, where they work on both local

and International projects. In 2010 Tilman Solé, a hardened professional in design industry, joined the Studio. In 2013 Dowling Duncan, a multidisciplinary design studio with offices in San Francisco, New York and Newark, merged with Mucho Barcelona. Rob Duncan become creative director of Mucho’s San Francisco and New York offices, and John Dowling is the creative director of Mucho’s Newark office.


Mucho és un estudi independent amb vocació global. Creuen que les imatges tenen la força de generar significat, expressar emoció i dir coses per si mateixes. Unides a les idees creen el seu propi llenguatge: el llenguatge visual. Exploren el llenguatge visual per oferir estratègies creatives i solucions de disseny. Comparteixen una visió global, i treballen amb passió i honestedat. Els agrada afrontar nous reptes, millorar constantment i crear sempre alguna cosa diferent. Junts es pot crear nous conceptes visuals. La voluntat eclèctica de Mucho i l’interès que tenen per l’experimentació, els ha portat a treballar amb clients de tot tipus, grans i petits. Han rebut nombrosos reconeixements de món del disseny, i el seu treball ha estat reconegut en importants publicacions generalistes i especialitzades, tant a nivell nacional com internacional. Mucho es va fundar al 2003 por dos experimentats dissenyadors Marc Català i Pablo Juncadella. Al 2006 es va traslladar a Barcelona, i va ampliar els seus projectes a nivell nacional i internacional. Al 2010 Tilman Solè, professional amb una amplia experiència al món del disseny, s’incorpora com a tercer soci a l’equip. Al 2013 Mucho amplia els seus horitzons i es converteix en un estudi de disseny internacional amb vocació global. Es fusiona amb Dowling Duncan, un estudi de disseny multidisciplinari amb oficines a San Francisco, Nova York i Newark. Rob Duncan es converteix en director creatiu de Mucho San Francisco i Nova York, i John Dowling en director creatiu de les oficines de Mucho a Newark i Londres.

Mucho Pablo Juncadella Tilman Solé i Marc Català

Ens agrada afrontar nous reptes, millorar constantment i crear sempre alguna cosa diferent.

Mucho es un estudio independiente con vocación global. Creen que las imágenes tienen la fuerza de generar significado, expresar emoción y decir cosas por sí mismas. Unidas a las ideas crean su propio lenguaje: el lenguaje visual.

cializadas, tanto a nivel nacional como internacional.

Fotografia Rodrigo Díaz Wichman

MUAH Isabel Temprado

DIAZWICHMANN PHOTOGRAPHY BCN

Making-of Mir Esteba

Mucho se funda en 2003 por los experimentados diseñadores Marc Català y Pablo Juncadella. En 2006 se traslada a Barcelona, y amplia sus proyectos a nivel Exploran el lenguaje visual para nacional e internacional. En 2010 ofrecer estrategias creativas y Tilman Solé, profesional con una soluciones de diseño. Comparten amplia experiencia en el mundo del una visión global, y diseño, se incorpora trabajan con pasión Nos gusta afrontar como tercer socio al y honestidad. Les equipo. nuevos retos, mejorar gusta afrontar constantemente y crear nuevos retos, mejor En 2013 Mucho siempre algo diferente. amplia horizontes constantemente y crear siempre algo y se convierte en diferente. Juntos se puede crea un estudio de diseño internacional nuevos conceptos visuales. con vocación global. Se fusiona con Dowling Duncan, un estudio de La voluntad ecléctica de Mucho diseño multidisciplinar con oficinas y el interés que tienen por la en San Francisco, Nueva York y experimentación les ha llevado a Newark. Rob Duncan se convierte trabajar con clientes de todo tipo, en el director creativo de Mucho en grandes y pequeños. Han recibido San Francisco y Nueva York, y John numerosos reconocimientos del Dowling en director creativo de las mundo del diseño, y su trabajo oficinas de Mucho de Newark y ha sido recogido en importantes Londres. publicaciones generalistas y espe-

Vestuari Brava Fabrics i Mansolutely


Tilman SolĂŠ: Tratge Mansolutely i camisa Brava Fabrics




Marc CatalĂ , Pablo Juncadella i Tilman SolĂŠ: Tratge Mansolutely i camisa Brava Fabrics



Marc CatalĂ : Tratge Mansolutely i camisa Brava Fabrics


Fundaci贸 Mir贸


Pablo Juncadella: Tratge Mansolutely i camisa Brava Fabrics



Tilman SolĂŠ, Marc CatalĂ , Pablo Juncadella: Tratge Mansolutely i camisa Brava Fabrics


Filmin


Pablo Juncadella: Tratge Mansolutely i camisa Brava Fabrics


Mansolutely

Filmin


wearemucho.com


Creemos que en el ámbito de la creatividad “Nosotros” es más inteligente que “yo”

muma Jaume Martí, David Muñoz i Olga Pedreira

Fotografia Àgata Casanovas

MUAH Laurinipink MK up Artist

Vestuari Fred Perry i Miquel Suay

Making-of Mir Esteba


muma We believe that in creativity “We are smarter than I”

Muma is a graphic communication and design studio specialised in applied graphic identity creation.

Muma es un estudio de diseño y comunicación gráfica, especializado en la creación de identidades gráficas aplicadas. Muma son David Muñoz y Jaume Martí. Después de pasar por diferentes agencias de publicidad y estudios de diseño, de trabajar para grandes clientes y de ampliar sus horizontes en el extranjero, sus caminos se unieron para reafirmar su pasión por la comunicación visual. Muma nació con ganas de trabajar de manera cercana y rigurosa, valorando en todo momento la importancia del detalle. Trabajan Imagen corporativa, Naming, Dirección de Arte, Dirección Creativa, Packaging, Ilustración, Diseño Web, Apps, Punto de venta y Exposiciones, siempre con la vocación de ofrecer estrategias creativas y diseño de calidad para todo tipo de clientes. Después de más diez años sumando esfuerzos y experiencias, están convencidos que en el ámbito de la creatividad “Nosotros” es más inteligente que “yo”. Por este motivo, Olga Pereira ya forma parte de “nosotros” y, además, crean equipos específicos para cada proyecto, que les permiten enfocar el trabajo de manera global. Todos sus colaboradores, así como sus clientes, enriquecen su manera de percibir el mundo y la comunicación visual, y ya forman parte de la pequeña gran familia de Muma.

Muma is made up by David Muñoz and Jaume Martí. After working for several advertising and design companies, collaborating with very important clients and broadening our horizons abroad, our paths united to strengthen our passion for visual communication. Muma was born with the aim of working thoroughly and closely with our clients, with the smallest details in mind. We offer services of corporate image, naming, art direction, creative direction, packaging, illustration, web design, app creation, point of sale arrangement

and exhibition development, always focusing in offering creative strategies and quality design for all kind of clients. After ten years joining forces and experiences, we are convinced that in the field of creativity “WE is wiser than I.” This is why Olga Pereira became part of “US” and this is why we create specific teams for each project that allow us to globally focus our workload. Our collaborators, together with our clients, enhance the way we perceive the world and visual communication, and this is why they form part of the little big family of Muma.

Muma és un estudi de disseny i comunicació gràfica, especialitzat en la creació d’identitats gràfiques aplicades.

Disseny Web, Apps, Punt de venda i Exposicions, sempre amb la vocació d’oferir estratègies creatives i disseny Creem que en l’àmbit de qualitat per a tot tipus de clients. de la creativitat

Muma són David Muñoz i Jaume “Nosaltres” és més Martí. Després Després de intel·ligent que “jo” de passar per més deu anys diferents agències sumant esforços de publicitat i estudis de disseny, i experiències, estan convençuts de treballar per a grans clients que en l’àmbit de la creativitat i d’ampliar els seus horitzons “Nosaltres” és més intel·ligent que a l’estranger, els seusnostres “jo”. Per aquest motiu, l’Olga Pereira camins es van unir per reafirmar ja forma part d’aquest “nosaltres” i, la seva passió per la comunicació a més, creen equips específics per visual. Muma va néixer amb a cada projecte, que els permeten ganes de treballar de manera enfocar la feina de manera global. propera i rigorosa, valorant en tot Tots els seus col·laboradors, així moment la importància del detall. com els seus clients, enriqueixen la Treballen Imatge corporativa, seva manera de percebre el món i la Naming, Direcció d’Art, Direcció comunicació visual, i ja formen part Creativa, Packaging, Il·lustració, de la petita gran família de Muma.


Jaume MartĂ­: Total look Miquel Suay


Olga Pedreira: Total look Fred Perry



Optretina

David Mu単oz: Total look Miquel Suay


Mercat de la Cultura

Jaume MartĂ­: Total look Miquel Suay




Olga Pedreira: Total look Fred Perry


Outsight


Easy Habitat



David Mu単oz: Total look Miquel Suay


Handbike Barcelona


Olga Pedreira: Total look Fred Perry


Cnrin Fest


Premis de la CrĂ­tica


Sant Jordi Hostels Signage


Sant Jordi Hostels Signage


Bio-Oil


muma.cat


Nacar Design is a view of the future, the creation of the best possible world.

Nacar Estudio is a studio that believes in teams and in long term relationships sharing ideas, talents and information to co-create, working together every day to build strong teams and great designs. They start by tapping into the company to understand its thoughts and its operations, so that they can know where Design is placed in the company and how it interacts with the whole. They begin by getting a deeper knowledge of the consumer. They create a bond between the brand and the people through the product. Design is a view of the future, the creation of the best possible world. Innovation is seizing the opportunities and guiding the development, seeing the outcomes and taking the right steps towards them, defining new categories, new products and new applications. They build around the hopes and needs and wishes of the customer. They mix aesthetics, experiences, textures, functions and use – relentlessly seeking Great Design outcomes, new categories, new products and new applications. The product design process is complex, needing solutions every step of the way, with constant communication between Design and the client, to keep alive the essence of the original idea right down to the final product.

El disseny és una visió del futur, la creació del millor món possible.

Nacar Studio és un estudi que creu en els equips i en les relacions a llarg termini que comparteixen idees, talent i informació per a co-crear, treballant junts cada dia per a construir equips forts i grans dissenys. Comencen amb la exploració de l’empresa per entendre els seus pensaments i les seves operacions, per a que puguin saber on està situat el disseny dins la empresa i com interactua amb el tot. Treballen per a aconseguir un coneixement més profund del consumidor. Creen un vincle entre la marca i la gent a través del producte. El disseny és una visió del futur, la creació del millor món possible. La innovació és aprofitar les oportunitats i el desenvolupament, veure els resultats i avançar correctament, la definició de noves categories, nous productes i noves aplicacions. Ells construeixen al voltant de les esperances i les necessitats i els desitjos del client. Es barregen l’estètica, les experiències, les textures, les funcions i l’ús –sense descans en busca de grans resultats de disseny, nous productes i noves aplicacions.

Nacar Studio es un estudio que cree en equipos y en las relaciones a largo plazo que comparten ideas, talento e información para co-crear, trabajando juntos cada día para construir equipos fuertes y grandes diseños. Comienzan con la exploración de la empresa para entender sus pensamientos y sus operaciones, para que puedan saber dónde está situado el diseño en la empresa y como interactúa con el todo. Trabajan por conseguir un conocimiento más profundo del consumidor. Crean un vínculo entre la marca y la gente a través del producto. El diseño es una visión del futuro, la creación del mejor mundo posible. La innovación es aprovechar las oportunidades y el desarrollo, ver los resultados y avanzando correctamente, la definición de nuevas categorías, nuevos productos y nuevas aplicaciones. Ellos construyen alrededor de las esperanzas y las necesidades y deseos del cliente. Se mezclan la estética, las experiencias, las texturas, las funciones y el uso –sin descanso en busca de grandes resultados de diseño, nuevos productos y nuevas aplicaciones.

El proceso de diseño de producto El procés de disseny de producte es complejo, necesitando és complex, necessitant solucions soluciones en cada paso del a cada pas del camí, amb una camino, con una comunicación comunicació constant constante entre el entre el disseny i el El diseño es una diseño y el cliente, client, per a mantenir para mantener viva visión del futuro, viva l’essència de la la creación del mejor la esencia de la idea idea original fins al original hasta el mundo posible. producte final. producto final.


Nacar Estudio Bern Donadeu, Jaume Jané, Guillen Berazaluze, Christian Johannes, Daniel Matz, Saulo Armas, Carlos Puche, Ancad Baras, Cinto Monsech, Nicolas Meunier, Diego Casin i Jon Álvarez

Fotografia Stefano Paddeu Vestuari Costalamel i Levi’s

MUAH Isabel Temprado, Andrea Gómez i Neus Pérez Making-of Mir Esteba


Carlos Puche, Guillen Berazaluze i Ancad Baras: Jersei Costalamel Daniel Matz: Samarreta Costalamel




M&T

Nicolas Meunier: Samarreta Costalamel Saulo Armas: Jersei Costalamel Diego Casin: Jaqueta Costalamel







Leonart


Pedro Del Hierro

Cosmic


Jon Álvarez: Jaqueta Costalamel Bern Donadeu: Samarreta Costalamel Jaume Jané: Camisa Levi’s Christian Johannes: Camisa Costalamel


Castey


JCM


HP Pagewide


HP Design Jet


TEKA

TEKA


nacardesign.com


Somos un estudio especializado en diseño de branding y packaging, con una larga experiencia en productos de éxito, desde 1985. Situados en el barrio de Gràcia de Barcelona, nuestra estructura es pequeña y versátil: sumamos los servicios de profesionales externos que aportan recursos multidisciplinares. Nuestras soluciones seducen porque son simples, directas, potentes y emotivas. Sabemos anticiparnos a los deseos del mercado y nos adaptamos a las necesidades de cada cliente y proyecto. Ofrecemos un estilo perdurable y sistemas para mantener viva la marca. Cuidamos los detalles, con especial atención a la tipografía y la imagen. Entendemos las marcas y los packs como soportes de comunicación con el consumidor. La clave de nuestro método consiste en seleccionar los conceptos que definen la identidad del producto y a partir de ellos, trazar una estrategia coherente de comunicación. De ahí surgen el naming, la arquitectura del diseño, el estilo gráfico, la forma del envase y las herramientas comunicativas. Como resultado nuestra intervención ha llegado a triplicar la venta de un producto y en muchas ocasiones ha alcanzado el primer puesto en el ranking de ventas. Entre otros premios, hemos recibido doce trofeos Laus, el Premi Nacional de Cultura de la Generalitat de Catalunya y el Premio Nacional de Diseño, otorgado por el Ministerio de Ciencia e Innovación.

La clave de nuestro método consiste en seleccionar los conceptos que definen la identidad del producto y a partir de ellos, trazar una estrategia coherente de comunicación.

Pati Nuñez Associats Pati Nuñez, Anna Gené i Carlos Velasco Fotografia Xavi Moya Vestuari Who i TTP.IT MUAH Isabel Temprado i Nube Lucero Making-of Mir Esteba


Pati Núñez Associats The key of our process consists in choosing concepts that define the product’s identity thus designing a coherent strategy of communication. Since 1985 we are specialized in branding and packaging design. We have extensive experience with successful products. Located in Barcelona’s Gràcia neighbourhood, our structure is small and versatile: We use external professionals to bring a multidisciplinary dimension to our work. Our solutions are seductive because they are simple, direct, powerful and appealing. We know how to foresee market trends. We know how to adapt to the necessities to every client’s project individually. We offer an enduring style and strategy that ensure the brands vitality. We pay great attention to detail, particularly to typography and image. We see brands and packaging as a means of communication with the consumer. The key of our process consists in choosing concepts that define the product’s identity thus designing a coherent strategy of communication. This is how we come up with the naming, the architecture of the design, the graphic design style, the shape of the container and the communication tools. As a result of our intervention products have tripled their sales and on many occasions have become market leaders. Among other prizes, the studio has been awarded twelve Laus trophies, the Premi Nacional de Cultura de la Generalitat de Catalunya and a National Design Award, given by the Ministry of Science and Innovation.

Pati Núñez La clau del nostre amb el consumidor. Associats són un La clau del seu mètode consisteix estudi especialitzat en sel·leccionar els mètode consisteix en disseny en seleccionar conceptes que de branding i els conceptes packaging, amb una defineixen la identitat que defineixen del producte i a partir llarga experiència la identitat del en productes producte i a partir d’aquests, traçar una d’èxit, des del d’aquests, traçar estratègia coherent 1985. Situats al una estratègia de comunicació. barri de Gràcia de coherent de Barcelona, la seva estructura és comunicació. Així sorgeixen el petita i versàtil: sumen els serveis de naming, l’arquitectura del disseny, professionals externs que aporten l’estil gràfic, la forma de l’envàs i recursos multidisciplinars. les eines comunicatives. Com a resultat a la seva intervenció ha Les seves solucions sedueixen arribat a triplicar la venda d’un perquè són simples, directes, producte i en moltes ocasions potents i emotives. Saben ha aconseguit el primer lloc en el anticipar-se als desitjos del mercat ranking de vendes. i adaptar-se a les necessitats de cada client i projecte. Ofereixen Entre d’altres premis, han rebut un estil dotze trofeus Laus, el Premi perdurable i sistemes per a Nacional de Cultura de la mantenir viva la marca. Cuiden Generalitat de Catalunya i el tots els detalls, amb especial Premio Nacional de Diseño, atorgat atenció a la tipografia i la imatge. pel Ministeri de Ciència i Innovació. Entenen les marques i els packs com a suports de comunicació


Carlos Velasco:Jersei TTP.IT


Anna GenĂŠ: Total look Who



Carlos Velasco: Samarreta TTP.IT Pati Nuñez i Anna Gené: Total look Who


Secreto de Maria


Pati Nu単ez: Total look Who



Carlos Velasco: Samarreta TTP.IT Pati Nuñez i Anna Gené: Total look Who


Kopi Luwak CafĂŠ

Cartujano, bolsas


Pati Nu単ez: Total look Who



Carlos Velasco: Samarreta TTP.IT


Anna GenĂŠ: Total look Who


Monogotas

Selvรกticas

Lujo Natural


Fuensanta

Eight & Bob


Agua de Loewe


Vinรงon 2013


patinunez.com


Ornamante We have a noticeable personal style and try that our designs are not unnoticed.

Ornamante was born thanks to the merge of two interior designers from Barcelona, Xavier Ferrer and Francisco Aguilera, both of them educated within a circle of art and design. They have a noticeable personal style and try their designs not to be unnoticed. On the one hand, when they design homes, the behaviour of those who are going to live there is studied carefully in order to create comfortable, practical and functional spaces. On the other hand, their projects

for commercial spaces expect to catch attention with unique designs and simultaneously enhance the features of the product or service giving to it an added value. When Xavier and Francisco thought about creating their own works of pottery, their passion for decorating, art and animals, they both let their imagination flows and create a fantastic story, which is used as a common thread within every project. They have made up for the

essence of the past by giving a new wrinkle, with techniques, materials and contemporary designs. They make entirely handmade works by customizing and giving them a sense and own identities, unique designs based on humanized animals. Ornamante, has already a room within an environment of design and wants to break away from conventional decorating by the hand of Hipolito, Ceferino, Eustaquio and others who are going to come‌


Ornamante nace de la unión de dos interioristas barceloneses, Xavier Ferrer y Francisco Aguilera, formados en el mundo del diseño y el arte. Tienen un estilo muy marcado y personal e intentan que sus diseños no pasen inadvertidos. Cuando diseñan viviendas estudian detenidamente el Tenemos un estilo muy comportamiento de quien va a marcado y personal habitarlas para e intentamos que crear espacios nuestros diseños no cómodos, prácticos pasen inadvertidos. y funcionales mientras que en sus proyectos para espacios comerciales pretenden captar la atención con diseños diferentes y a la vez potenciar las características del producto o servicio aportándole un valor añadido al mismo.

Tenim un estil molt marcat i personal i intentem que els nostres dissenys no passin desapercebuts.

Ornamante neix de la unió de dos interioristes barcelonesos, Xavier Ferrer i Francisco Aguilera, formats en el mon del Disseny i l’art. Tenen un estil molt marcat i personal i intentant que els seus dissenys no passin desapercebuts. Quant dissenyen un habitatge estudien amb deteniment el comportament de qui la habitarà per crear espais còmodes, pràctics i funcionals, mentre que en els seus projectes per espais comercials pretenen captar l’atenció amb dissenys diferents i a l’hora potenciar les característiques del producte o servei aportantl’hi un valor afegit al mateix.

Cuando se plantearon diseñar su propia colección de piezas de cerámica, lo hicieron uniendo su pasión por la decoración, el arte y los animales, dejando volar su imaginación y creando una historia fantástica que sirve como hilo conductor de su proyecto. Han recuperado la esencia de la cerámica de antaño dándole una vuelta de tuerca, con técnicas, materiales y diseños actuales. Realizan sus piezas completamente a mano, personalizándolas y dándoles sentido e identidad propia, con unos diseños diferentes basados en animales humanizados. Ornamante, se ha hecho ya un hueco en el mundo del diseño y quiere romper con la decoración convencional de la mano de Hipólito, Ceferino, Eustaquio y los que queden por llegar…

Quant es van plantejar el disseny de la seva pròpia col·lecció de

peces de ceràmica, ho van fer unint la seva passió per la decoració, l’art i els animals, deixant volar la seva imaginació i creant una història fantàstica que serveix com a fil conductor del seu projecte. Han recuperat l’essència de la ceràmica d’antany donant-l’hi una volta de rosca, amb tècniques, materials i dissenys actuals. Realitzen les seves peces completament a mà, personalitzant-les i donant-los sentit i identitat pròpia amb uns dissenys basats en animals humanitzats. Ornamante s’ha fet un lloc en el mon del disseny i vol trencar amb la decoració convencional de la mà d’Hipolito, Ceferino, Eustaquio i tots els que quedin per arribar...

Ornamante

Fotografia

MUAH

Fran Aguilera i Xavier Ferrer

Pere Larrègula (LF PhotoAgency)

Andrea Gómez

Vestuari Antony Morato

Making-of Mir Esteba



Xavier Ferrer: Americana Antony Morato



Fran Aguilera: Total look Antony Morato



Xavier Ferrer: Americana i jeans Antony Morato



Xavier Ferrer: Americana Antony Morato



Fran Aguilera: Total look Antony Morato


Fran Aguilera: Total look Antony Morato



Fran Aguilera i Xavier Ferrer: Total look Antony Morato




Xavier Ferrer i Fran Aguilera: Total look Antony Morato



Fran Aguilera i Xavier Ferrer: Total look Antony Morato


Patchwork

Ropu


K Restaurant

Makao





ornamante.com


Born in Italy in 1947, Salvatore Adduci exerted from very young as Art Director in national and international publicity agencies. More than 30 years of constant work in various sectors such as fashion, beauty, industry, food, entertainment and finances, among others where it has always applied with rigor and discipline the design and art direction criteria. For over 25 years, he specializes in Packaging Design. He has worked for multiple companies, many in the internationals top ten: Coca-Cola, Procter & Gamble, General Biscuit, Sandeman, Villeroy & Boch, Volkswagen, Audi, BBVA, Cinzano, Diageo, Ferrero Rocher, IBM, Henkel, Merck, Nabisco, Damm, Barón de Ley, Bodegas Lan, Bodegas Faustino, González

Nacido Italia en 1.947, Salvatore Adduci ejerció desde muy joven como Director Més de 30 anys de treball de Arte en Nascut a constant en diversos sectors agencias de Itàlia al 1947, com moda, cosmètica, indús- publicidad Salvatore nacionales e tria, alimentació, oci i finances internacioAdduci va exercir des de nales. Más molt jove com a Director d’Art en de 30 años de trabajo constante agències de publicitat nacionals en diversos sectores como moda, i internacionals. Més de 30 anys cosmética, industria, alimentación, de treball constant en diversos ocio y finanzas entre otros, donde sectors com moda, cosmètica, siempre ha aplicado con rigor y indústria, alimentació, oci i finances disciplina los criterios de diseño y entre d’altres, on sempre ha aplicat dirección de arte. amb rigor i disciplina els criteris de disseny i direcció d’art. Desde hace más de 25 años, está especializado en Diseño de Des de fa més de 25 anys, està Packaging. Ha trabajado para especialitzat en Disseny de múltiples empresas, muchas de Packaging. Ha treballat per a ellas en los top ten internacionales: múltiples empreses, moltes d’elles Coca-Cola, Procter & Gamble,

Salvatore Adduci More than 30 years working on projects for such diverse sectors as fashion cosmetics, industry, food, leisure and finances.

Byass, Pronovias, Mascaró, Gallina Blanca, Bodegas Paternina, Aquarius, Cacaolat, A.K. Damm, Minute Maid, Estrella Damm, Free Damm, Marques de Griñon, Nestea, Nordic Mist, Sanex, Cacique, Voll Damm, among others. Of more than 40 national and international awards won by Adduci, they include: Laus Barcelona, Ampe Madrid, Best Pack Barcelona, Fiap Barcelona, Fiap Uruguay, Fiap Buenos Aires, Clio New York, Leon Cannes, Sol San Sebastián, Eurobest London, IAF New York, N.Y. Print Festival, Wine & Spirits London, Pentawards Brussels.

en els top ten internacionals: Coca-Cola, Procter & Gamble, General Biscuit, Sandeman, Villeroy & Boch, Volkswagen, Audi, BBVA, Cinzano, Diageo, Ferrero Rocher, IBM, Henkel, Merck, Nabisco, Damm, Barón de Ley, Bodegas Lan, Bodegas Faustino, González Byass, Pronovias, Mascaró, Gallina Blanca, Bodegas Paternina, Aquarius, Cacaolat, A.K. Damm, Minute Maid, Estrella Damm, Free Damm, Marques de Griñon, Nestea, Nordic Mist, Sanex, Cacique, Voll Damm entre d’altres. De entre els més de 40 premis nacionals i internacionals obtinguts per Adduci, destaquen: Trofeus Laus Barcelona, Ampe Madrid, Best Pack Barcelona, Fiap Barcelona, Fiap Uruguay, Fiap Buenos Aires, Clio New York, Leon Cannes, Sol San Sebastián, Eurobest Londres, IAF New York, N.Y. Print Festival, Wine & Spirits Londres, Pentawards Brussel·les.

General Biscuit, Sandeman, Villeroy & Boch, Volkswagen, Audi, BBVA, Cinzano, Diageo, Ferrero Rocher, IBM, Henkel, Merck, Nabisco, Damm, Barón de Ley, Bodegas Lan, Bodegas Faustino, González Byass, Pronovias, Mascaró, Gallina Blanca, Bodegas Paternina, Aquarius, Cacaolat, A.K. Damm, Minute Maid, Estrella Damm, Free Damm, Marques de Griñon, Nestea, Nordic Mist, Sanex, Cacique, Voll Damm, entre otras. De entre los más de 40 premios nacionales e internacionales obtenidos por Adduci, destacan: Trofeos Laus Barcelona, Ampe Madrid, Best Pack Barcelona, Fiap Barcelona, Fiap Uruguay, Fiap Buenos Aires, Clio Nueva York, Leon Cannes, Sol San Sebastián, Eurobest Londres, IAF Nueva York, N.Y Print Festival, Wine & Spirits Londres, Pentawards Bruselas.


Mas de 30 años de trabajo constante en diversos sectores como moda, cosmética, indústria, alimentación, ocio y finazas.

Salvatore Adduci Salvatore Adduci

Fotografia Rodrigo Diaz Wichman - DIAZWICHMANN PHOTOGRAPHY BCN Vestuari Antonio Miró

MUAH Andrea Gómez Making-of Mir Esteba


Salvatore Adduci: Total look Antonio Mir贸




Salvatore Adduci: Total look Antonio Mir贸


Inedit


Salvatore Adduci: Total look Antonio Mir贸


Limon & Nada


Boceto Limon & Nada


STRATVS

Cacaolat


Salvatore Adduci: Total look Antonio Mir贸


Salvatore Adduci: Total look Antonio Mir贸



Salvatore Adduci: Total look Antonio Mir贸


Veri, A. K. Damm, Estrella Damm, Marqués de Griñón


Inedit



Mascar贸


Nordic Mist



salvatore-adduci.com


Sara Folch I always connect the design to my clients personality and the peculiarity of every space.

More than twenty years of experience support Sara Folch’s work. Her sensibility and creative universe, together with his domain of the colors and textures, as well as the intelligent use of the technology characterize an international work that stands out for her variety of forms and offers. Her capacity of adjustment, her energy, her creativity and the illusion she brings to every project have led Sara Folch to being one of the most

renowned interior designer of the country. Directing her own study in Barcelona, she works in lots of projects without being classifyed in a concrete decoration style. She likes using timeless pieces in her works, because an elegant piece never goes out of fashion. She always connects the design to her clients personality and the peculiarity of every space. Her projects include from the showiness of a 1.200m2 villa in Sitges up to

the hot and urban design of DIR Tuset gymnasium in Barcelona, the easing and intimacy that detaches the SPA of Aguas de Ibiza hotel or the minimalism of a small 35 square meters loft in the Eixample. All Sara Folch’s works are generative of sensations because for her every project is a new opportunity to innovate, combining and creating unique spaces full of personality where she takes care and designs every detail.


Acoplo siempre el diseño a la personalidad de mis clientes y la peculiaridad de cada espacio.

Més de vint anys de trajectòria avalen el treball de Sara Folch. La seva sensibilitat i univers creatiu, juntament amb el seu domini dels colors i textures, així com l’ús intel·ligent de la tecnologia caracteritzen una obra internacional que destaca per la seva varietat de formes i propostes.

allò que està ben fet i és elegant mai passa de moda. Incorpora sempre el disseny a la personalitat dels seus clients i la peculiaritat de cada espai.

Els seus projectes abasten des de l’espectacularitat d’una vila d’1.200 m2 a Sitges fins al disseny càlid i urbà del gimnàs DIR La seva capacitat d’adaptació, Tuset de Barcelona, la relaxació la seva energia sense fi, la seva i intimitat que desprèn el SPA creativitat i la il·lusió amb la qual de l’hotel Aigües d’Eivissa o el afronta cada projecte han portat minimalisme d’un petit loft de 35 a Sara Folch a ser una de les metres quadrats en ple Eixample. interioristes més prestigioses del Tots els treballs de Sara Folch país. Dirigint el seu propi estudi a són generadors de sensacions ja Barcelona, treballa en multitud de que per a Sara cada projecte és projectes sense encasellar-se en una nova oportunitat d’innovar, un estil concret de decoració. Li combinar i crear espais únics i plens agrada utilitzar de personalitat on peces atemporals Incorporo sempre el cuida i dissenya en els seus cadascun dels disseny a la personalitat treballs, ja que detalls. dels meus clients i la

Más de veinte años de trayectoria avalan el trabajo de Sara Folch. Su sensibilidad y universo creativo, junto con su dominio de los colores y texturas, así como el uso inteligente de la tecnología caracterizan una obra internacional que destaca por su variedad de formas y propuestas. Su capacidad de adaptación, su energía sin fin, su creatividad y la ilusión con la que afronta cada proyecto han llevado a Sara Folch a ser una de las interioristas más reputadas del país. Dirigiendo su propio estudio en Barcelona, trabaja en multitud de proyectos sin encasillarse en un estilo concreto de decoración. Le gusta utilizar piezas atemporales en sus trabajos, puesto que aquello que está bien hecho y es elegante nunca pasa de moda. Acopla siempre el diseño a la personalidad de sus clientes y la peculiaridad de cada espacio. Sus proyectos abarcan desde la espectacularidad de una villa de 1.200 m2 en Sitges hasta el diseño cálido y urbano del gimnasio DIR Tuset de Barcelona, la relajación e intimidad que desprende el SPA del hotel Aguas de Ibiza o el minimalismo de un pequeño loft de 35 metros cuadrados en pleno Eixample. Todos los trabajos de Sara Folch son generadores de sensaciones ya que para Sara cada proyecto es una nueva oportunidad de innovar, combinar y crear espacios únicos y llenos de personalidad donde cuida y diseña cada uno de los detalles.

peculiaritat de cada espai.

Sara Folch

Fotografia

MUAH

Interior Design Studio Sara Folch

Eva German

Edgar Andreo de Centro Antonio Garrido de Rambla Catalunya

Vestuari Justicia Ruano

Making-of Mir Esteba


Macson Store, Av. Pau Casals. BCN


Sara Folch: Total look Justicia Ruano



Residència Privada

Sara Folch: Total look Justicia Ruano


Castelldefels Plaza Theatre


Sara Folch: Total look Justicia Ruano


Sara Folch: Samarreta Justicia Ruano



Noucentist House


Sara Folch: Samarreta Justicia Ruano


Vila Privada


Sara Folch: Samarreta Justicia Ruano


Vestidor “Les Mil i una Nits�, Casadecor Madrid 2015

SPA Aguas de Ibiza, Hotel


Loft Passatge Sert

Dir Up & Down


Tartar Boat — Feadship


sarafolch.com


L’equip de Tarruella Trenchs Studio es caracteritza per crear espais que provoquen emocions. El seu treball es basa en el coneixement i la complexitat dels processos tradicionals, la cultura del disseny, però també en l’estudi i investigació dels nous sistemes i materials. El rigor en el desenvolupament tècnic i experiència en el sector, els permet sintetitzar aquesta informació per poder re interpretar, pensar i donar una resposta més precisa i encertada. Aconseguir en essència una idea que innovi i garanteixi l’èxit del resultat final. Sandra Tarruella inicia la seva carrera el 1984 amb el disseny del Mordisco, primer restaurant del Grup Tragaluz. Al 2009, Juntament amb Ricard Trenchs funden Sandra Tarruella Interioristes. Ara, després de 12 anys treballant junts, Ricard Trenchs s’associa a l’empresa i es decideix incorporar el seu nom a la marca.

Tarruella Trenchs Studio Sandra Tarruella y Ricard Trenchs Fotografia Kevin Tinoco Assistent d’il•luminació Agustin Tinoco Assistent digital Andres Albadalejo Vestuari Medwinds, Botiga Auca i Botines Bell MUAH Mónica Navarrete y Sonia Pinedo d’Antonio Garrido Making-of Mir Esteba

Amb una trajectòria professional En aquests moments també està de més de 31 anys i més de 100 desenvolupant la seva expansió obres realitzades, algunes de internacional, amb projectes a Nord gran repercussió, lidera un equip Amèrica, Europa i Orient Pòxim i jove que integra dissenyadors creixent la seva xarxa de col·laboi professionals de diferents radors per poder satisfer aquesta disciplines, posicionant-se com un nova demanda. referent del disseny tant a Espanya com a nivell internacional, El nostre treball es basa en el rebent coneixement i la complexitat nombrosos dels processos tradicionals, la premis i cultura del disseny, però tamguardons bé en l’estudi i investigació per les seves obres, així com dels nous sistemes i materials. la consideració en els mitjans de comunicació, conferències, publicacions i premsa especialitzada.

El equipo de Tarruella Trenchs la empresa y se decide incorporar Studio se caracteriza por su nombre a la marca. crear espacios que provocan emociones. Su trabajo se basa en Con una trayectoria profesional el conocimiento y la complejidad de más de 31 años y más de 100 de los procesos tradicionales, la obras realizadas, algunas de gran cultura del diseño, pero también repercusión, lidera un equipo en el estudio e investigación de los joven que integra diseñadores nuevos sistemas y materiales. El y profesionales de distintas rigor en el desarrollo técnico y disciplinas, posicionándose como experiencia en el sector, les permite un referente del diseño tanto en sintetizar esta España información como a nivel para poder Nuestro trabajo se basa internacional, reinterpretar, recibiendo en el conocimiento y la pensar y dar complejidad de los procesos numerosos una respuesta premios y tradicionales, la cultura del más precisa galardones diseño, pero también en el y acertada. por sus obras, estudio e investigación de los así como la Conseguir en esencia una nuevos sistemas y materiales. consideración idea que innove en los medios y garantice el éxito del resultado de comunicación, conferencias, final. publicaciones y prensa especializada. Sandra Tarruella inicia su carrera en 1984 con el diseño del Mordisco, En estos momentos también primer restaurante del Grupo está desarrollando su expansión Tragaluz. En 2009, junto con internacional, con proyectos Ricard Trenchs fundan Sandra en Norte América , Europa y Tarruella Interioristas. Ahora, Oriente Póximo y creciendo su después de 12 años trabajando red de colaboradores para poder juntos, Ricard Trenchs se asocia a satisfacer esta nueva demanda.


Our work is based on knowledge and the complexity of traditional processes of the design culture, but also in the research and study of new interior architectural systems and materials.

Tarruella Trenchs Tarruella Trenchs Studio is characterized by creating spaces that cause emotions. Their work is based on knowledge and the complexity of traditional processes of the design culture, but also in the research and study of new interior architectural systems and materials. The rigor in technical development and our experience in the field allows they to synthesize this information to reinterpret, think, and give a more accurate and precise solution, achieving an idea that innovates and ensures a successful final result. Sandra Tarruella began her career in 1984 with the design of El Mordisco, the first restaurant founded by Grupo Tragaluz Restaurants. In 2009, with Ricard

Trenchs founded her new studio that same year named Sandra Tarruella Interioristas. Now, after 12 years working together, Ricard Trenchs associated with the company and decided to incorporate his name to the brand. With a career spanning more than 31 years and over 100 projects built, including some which have had a great media impact. She leads a young team that includes designers and professionals from different disciplines, positioning as an interior design reference firm both in Spain and internationally. The studio has received numerous awards and prizes for its projects, and has become a reference amongst the media and specialized press, conferences and lectures, and publications.

Tarruella Trenchs Studio has a wide experience developing restaurant projects, bothin design development and business strategy and plan, and resulting an added business value of our firm. Other project typologies include hospitality, commercial, ephemeral and workspaces. The studio has a team of external collaborators and reliable contractors, and is currently developing its international expansion with projects built both in North America, Europe and Middle East, and is growing a network of international partners to meet this new claim.


La Bien Aparecida (Foto: Meritxell Arjalaguer)


Ricard Trenchs i Sandra Tarruella: Total look Medwinds



Sandra Tarruella: Total look Boutique Auca Ricard Trenchs: Total look Medwinds


Al Tun TĂşn (Foto: Meritxell Arjalaguer)


Sandra Tarruella i Ricard Trenchs: Total look Medwinds



Sandra Tarruella i Ricard Trenchs: Total look Medwinds


Ricard Trenchs: Total look Medwinds


Sandra Tarruella: Total look Medwinds


Restaurante Roca Moo (Foto: Olga Planas)

Salones Omm (Foto: Rafael Vargas)


Rocambolesc (Foto: Meritxell Arjalaguer)

Celler Can Roca (Foto: Alejo Bage)


Bosco De Lobos (Foto: Olga Planas)

Bodegas MarquĂŠs de Murrieta (Foto: Meritxell Arjalaguer)


Pepito Grillo (Foto: Meritxell Arjalaguer)

Woki Organic Marquet / CĂŠleri (Foto: Meritxell Arjalaguer)


Dear Hotel (Fotos Meritxell Arjalaguer)


tarruellatrenchs.com


Toormix We think, then design. Toormix is a design studio & consultancy based in Barcelona working to help clients boost their business through design. Founded in 2000 by Oriol Armengou and Ferran Mitjans, toormix is an experienced team that works in close collaboration with local and international clients with a clear focus on innovation and brand development. They are consultants for ideas that help companies gain value, be more visible and achieve greater success thanks to design. They think, then design.

Some of their most important clients included: BCD - Barcelona Centre de Disseny, Embassy of Spain Washington DC (USA), Camper, Generalitat de Catalunya, Desigual, Hospital Vall d’Hebron, Ajuntament de Barcelona, l’Auditori, Chef José Andrés, among others.

Toormix Oriol Armengou, Ferran Mitjans, Alain Jaimez, Albert Trulls i Imma Padilla

Fotografia Erika Escudero

At Toormix they like to think first and to design later, since they conceive design as something more than a simple aesthetic value. They specialize in Branding, Art Direction and Graphic Design applied to digital and printed format.

Vestuari Sita Murt i Gorni Kramer

They work in all kinds of projects where their experience can add value to a product or service with the purpose of help their clients to be more notorious and unique into the market. Since 2012 they put some of our time in their atelier, a parallel space to their office created with the objective of stimulating development of new processes, helping creative, formal, and thinking research, and definitely a place where they can stablish new work methods with our clients.

MUAH Matilda Beltran (MACCosmetics - Moroccanoil) Making-of Mir Esteba


Primero pensamos. Después diseñamos.

Toormix es un estudio de diseño y consultoría de Barcelona que trabaja para ayudar a potenciar los negocios a través del diseño. Fundado el año 2000 por Oriol Armengou y Ferran Mitjans, toormix es un equipo con experiencia que trabaja de cerca con clientes locales e internacionales con una clara visión para la innovación y el desarrollo de marca. Son consultores de ideas que ayudan a las empresas a ganar en valor, a ser más visibles y a conseguir mayor éxito gracias al diseño. Primero piensan. Después diseñan. Algunos de sus clientes más importantes han sido: BCD Barcelona Centre de Disseny, Embajada de España en Washington DC (USA), Camper, Generalitat de Catalunya, Desigual, Hospital Vall d’Hebron, Ajuntament de Barcelona, l’Auditori, Chef José Andrés, entre otros.

Primer pensem. Després dissenyem. Toormix és un estudi de disseny i consultoria de Barcelona que treballa per potenciar els negocis a través del disseny. Fundat l’any 2000 per Oriol Armengou i Ferran Mitjans, toormix és un equip amb experiència que treballa de prop amb clients locals i internacionals amb una clara visió per la innovació i el desenvolupament de marca. Són consultors d’idees que ajuden a les empreses a guanyar en valor, a ser més visibles i a aconseguir major èxit gràcies al disseny. Primer pensen, després dissenyen. Alguns dels seus clientes més importantes han sigut: BCD Barcelona Centre de Disseny, Ambaixada d’Espanya a Washington DC (USA), Camper, Generalitat de Catalunya, Desigual, Hospital Vall d’Hebron, Ajuntament de Barcelona, l’Auditori, Chef José Andrés, entre d’altres.

A toormix els agrada primer pensar i després dissenyar, ja que entenen el disseny més enllà d’un simple valor estètic. Són especialistes en construcció de marques, direcció d’art i disseny gràfic aplicat tant en suports impresos com digitals. Treballen en tot tipus de projectes on la seva experiència afegeixi valor a un producte o servei, amb la finalitat d’ajudar als seus clients a ser més notoris i únics en el mercat. Des de l’any 2012 inverteixen part del seu temps al taller, un espai paral·lel a l’estudi creat amb l’objectiu d’estimular el desenvolupament de nous processos, facilitar la recerca creativa, formal i de pensament i on establir noves metodologies de treball amb el client.

En toormix les gusta primero pensar y luego diseñar, ya que entienden el diseño más allá de un simple valor estético. Son especialistas en construcción de marcas, dirección de arte y diseño gráfico, aplicado tanto en soportes impresos como digitales. Trabajan en todo tipo de proyectos donde su experiencia añada valor a un producto o servicio, con el fin de ayudar a sus clientes a ser más notorios y diferenciales en el mercado. Desde el año 2012 invierten parte de su tiempo en el taller, un espacio paralelo al estudio creado con el objetivo de estimular el desarrollo de nuevos procesos, facilitar la investigación creativa, formal y de pensamiento y donde establecer nuevas metodologías de trabajo con el cliente.


Fira d’Art Salàs




Alain Jaimez: Jersei Gorni Kramer



Oriol Armengou: Camisa Gorni Kramer


Teatros Luchana Madrid

Imma Padilla: Abric Sita Murt




Albert Trulls: Camisa Gorni Kramer


Aborigens

Barcelona Design Week 2015


Jaleo Restaurant

Oasys





Parc d’Atencions / Fundació Small (Children‘s Daytime Oncology and Hematology Center)



Welcome. Memories of Barcelona

Ferran Mitjans: Camisa Gorni Kramer


Parc d’Atencions / Fundació Small (Children‘s Daytime Oncology and Hematology Center)


Branding, graphic and communication code for a catalan wines promotion project for the domestic and international audience.


L’Auditori de Barcelona


toormix.com


Designers from Barcelona Winter Issue 2015


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.