Hotel Anderlahn

Page 1

ANDERLAHN MOMENTS small and beautiful





SAUNAOASE



WASSER, WÄRME, WOHLBEFINDEN Acqua, calore, benessere Water, warmth, well-being

7



INDOOR POOL


WASSERWELTEN DELUXE Mondo d‘acqua deluxe Water worlds deluxe

10




RELAX



ZWEI BRÜDER MIT EINER PASSION due fratelli con una passione two brothers with one passion

15




INNOVATIV, ERFRISCHEND, GINTASTISCH invovativo, rinfrescante, gintastico innovative, refreshing, gintastic

18






STIL, ELEGANZ UND GEMÜTLICHKEIT stile, eleganza e comfort style, elegance and comfort

23



ALPIN MEDITERRANES LEBENSGEFÜHL Sentimento alpino mediterraneo Alpine mediterranean feeling


TRADITION TRIFFT AUF MODERNE la tradizione incontra la modernità tradition meets modernity

26





Die Kaserer´s Die Familie Kaserer ist schon seit über 45 Jahren mit Leidenschaft Gastgeber des kleinen, feinen familiengeführten Hotels bei Meran. Deshalb steht nach wie vor, die persönliche Betreuung im Vordergrund. La famiglia Kaserer gestisce con passione il piccolo hotel a conduzione familiare vicino a Merano da oltre 45 anni. Ecco perché l‘attenzione personale è ancora al centro dell‘attenzione. The Kaserer family has been passionate hosts of the small, charming hotel near Merano for over 45 years. That‘s why personal care is still a top priority.

30


Herr Kaserer ist die innovative und treibende Kraft im Hotel. Zusammen mit Frau Kaserer verleihen sie den Gästen ein Gefühl von Wohlbefinden und Herzlichkeit. l signor Kaserer è la forza innovativa e trainante dell‘hotel. Insieme alla signora Kaserer regalano agli ospiti una sensazione di benessere e calore. Mr. Kaserer is the innovative and driving force in the hotel. Together with Ms. Kaserer, they give the guests a feeling of well-being and warmth.

Julian ist jung, dynamisch und innovativ. Durch seiner Top Ausbildung ist er in verschiedenen Bereichen einsetzbar: in der Küche, als Sauna-Aufgussmeister und Diplomierter Wein und Käsesommelier. Julian è giovane, dinamico e innovativo. Grazie alla sua formazione d‘eccellenza può essere utilizzato in diversi ambiti: in cucina, come maestro di infusioni in sauna e sommelier qualificato di vini e formaggi. Julian is young, dynamic and innovative. Thanks to his top training, he can be used in various areas: in the kitchen, as a sauna infusion master and qualified wine and cheese sommelier.

Janek hat seine Passion zm Wein. Mit täglichen neuen Weinempfehlungen, persönlichen Weinberatungen und Verkostungen lebt er sein Fachgebiet und sorgt für ineressante Gespräche. Janek ha una passione per il vino. Con raccomandazioni quotidiane di nuovi vini, consulenze personali sul vino e degustazioni, vive la sua area di specializzazione e garantisce conversazioni interessanti. Janek has a passion for wine. With daily wine recommendations, personal wine consultations, and tastings, he lives his expertise and ensures interesting conversations.


Kleinkarlbacherstraße 5, I - 39020 Partschins bei Meran (BZ), Südtirol Tel. +39 0473 967 297, info@anderlahn.com, www.anderlahn.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.