Agenda - editie 1249

Page 1

8

14 | 10 | 2010 #1249

dub inc in de strafkolonie Fabrizio rongione illégal NL | FR | EN

james ensor

double hommage Ă  bruxelles

stijn

the art of walking

dexia student clubbing

francis alĂżs



inhoud sommaire inside

12 06 Wiels is devoting an exhibition to the worldrenowned Belgian artist Francis AlĂżs. “A Story of Deception”, hot from Tate Modern in London, is his first one-man show in his homeland 08 Op Ten danz is Stijn weer de sexy sater van zijn debuut. Met vetgeile blieps, clicks en beats verklaart de Brusselse funkateer in de AB het studentenjaar voor geopend 10 Le MusĂ©e des Beaux-Arts d’Anvers est sur le point de fermer ses portes pour un an de rĂ©novations. C’est l’occasion idĂ©ale de prĂȘter Ă  Bruxelles son immense collection de tableaux et de dessins de James Ensor, dont on fĂȘte le 150e anniversaire cette annĂ©e

13

13 Acteur fidĂšle des frĂšres Dardenne, Fabrizio Rongione prĂ©sente au ThĂ©Ăątre de la Toison d’Or son second seul en scĂšne qui traite d’écologie avec drĂŽlerie 14 Ten years after their debut, Dub Inc remain proudly independent and hors contrĂŽle

3

COVER: Francis AlĂżs

12 Een gemengde ploeg van de KVS en Olympique Dramatique brengt ‘In de strafkolonie’ en ‘Het hol’ van Franz Kafka naar de planken


colofon Redactie/RĂ©daction Agenda pl. Flageypl. 18, Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/Gratuit en RĂ©gion bruxelloise Rest van BelgiĂ«/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66. Buiten BelgiĂ«/Ă©tranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des prĂ©sentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les dĂ©tails Ă  publier dans le calendrier Ă  la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles Tel.: 02-563.61.63 / Fax: 02-563.63.36 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ou encodez vos activitĂ©s sur www.agenda.be Reclame/PublicitĂ© Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en Promotie/Distribution et Promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Oplage/Tirage 82.490 exempl.

44

Redactionele leiding/ Direction de la rĂ©daction Agenda Anne Brumagne Redactie/RĂ©daction Jean-Marie Binst (redactie), BĂ©rĂ©nice Castiau (coordination rĂ©dactionnelle et traductions), Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Heleen Rodiers (vormgeving/ mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/ coordinateur de rĂ©daction), Isabelle De Vestele (redactie­se­ cretaris/secrĂ©taire de rĂ©daction), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs MichaĂ«l Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Karolien Merchiers, William Petty, Niels RuĂ«ll, Ive Stevenheydens, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Pieter Vreede, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos) Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18, Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction gĂ©nĂ©rale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

REAGEREN? / VOS RĂ©actions HAve your say feedback@bdw.be

‱ ‱‱‱  Te vermijden / Faible / Poor ‱ ‱‱‱  Gewoon / Passable / So-so ‱ ‱‱‱  Goed / Bon / Good ‱ ‱‱‱  Zeer Goed / Épatant / Very Good ‱ ‱‱‱  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / SubsidiĂ© par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

15

12 17 La semaine de Bjarke Pz Olsen

31

De vijf hoeken van de wereld: Paleis van Karel van Lotharingen 34 Upcoming concerts 42 Eat & Drink Resto: Les Filles - Plaisirs Culinaires 44 Eat & Drink Café: Titanic 46 To Buy or Not to Buy 48 Shop Joy 56 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

15 Depuis une dizaine d’annĂ©es, la compagnie Onstap a fait du step sa spĂ©cialitĂ©. Parce qu’on va pas lĂącher est une petite leçon de percussion corporelle avec Hassan Razak, expert en la matiĂšre

cinema 50 Met Illégal hebben regisseur Olivier Masset-Depasse en zijn muze Anne Coesens een urgente film gemaakt over de manier waarop België mensen zonder papieren behandelt: als gevangenen die manu militari het land moeten worden uitgezet 52 In the next few weeks, Brussels has one world cinema event after the other to look forward to: with festivals around the world you will find yourself in Kinshasa, Rio de Janeiro, Beijing, Moscow, or Metropolis

WIN!

p.18-20-58

54 Recensie/La critique/Review elle s’appelait sarah 55 Recensie/La critique/Review les amours imaginaires


viewmaster

FR

Est-ce le pĂ©riscope d’un ovni qui aurait atterri au milieu du Vismet ? C’est le Bluub, une installation mobile d’Isabelle Cornet et Ines Camacho destinĂ©e aux enfants pour leur faire dĂ©couvrir l’architecture. Vous pouvez visiter le Bluub et mĂȘme le louer. Info : www.bluub.be. © Dieter Telemans

Telex Jan lauwers gelauwerd

NL De Brusselse theatermaker Jan Lauwers ontving zopas de Politika-prijs voor beste regie op het Bitef Festival in Belgrado. Lauwers en zijn gezelschap Needcompany waren er te gast met de producties De kamer van Isabella en Het hertenhuis. De jury loofde de “ontstemde, maar zeer heldere en strikte vorm waarmee Jan Lauwers een pure en ware theatertaal wee bloot te leggen”. Needcompany reist met Het hertenhuis verder naar de Brooklyn Academy of Music in New York waar het gezelschap deze week op het Next Wave Festival zal spelen. Wie een voorstelling in Brussel wil bijwonen, moet geduld hebben tot 20 november wanneer Het hertenhuis hernomen wordt in het Kaaitheater. Meer info: www.needcompany.org. (GH)

MERHABA DJ CONTEST

EN Merhaba, a Brussels association for gays, lesbians, and bisexuals with roots in North Africa, the Middle East, and Turkey, has built up quite a reputation in Brussels night life with its Arab Funky Parties at Bazaar. In its search for new talent behind the turntables, the association is now organising a Merhaba DJ Contest. Candidates have to put together two sets, of 15 to 30 minutes, in the categories “Oriental” (funky, raĂŻ, raĂŻ ‘n’ B, chùùbi, özgĂ»n, etc.) or “World” (Eastern pop, cumbia, tĂŒrk pop, baile, bhangra, Balkan, reggaeton, etc.). The deadline is 17 October; the final, with the five best DJs, will take place on 28 October in the bar of the Rainbow House. You can find the full rules on www.merhaba.be. (GH)

5


the art of walking EN Following Luc Tuymans in 2009, Wiels is now holding another exhibition devoted to a world-renowned Belgian artist, Mexican-based Francis Alÿs. “A Story of Deception”, hot from Tate Modern in London, is his first one-man show in his homeland. Its Brussels version includes extra works never previously exhibited. sam steverlynck

In 1986 the young architect Francis Alÿs (born in Antwerp in 1959) headed for Mexico to work on the restoration work required after the 1985 earthquake. It was in Mexico City, a metropolis that made an overwhelming impression on him, that he found his vocation as an artist. Alÿs produces drawings, paintings, photographs, installations, and videos, but is known above all for his paseos or city walks. These ephemeral rambles are recorded on video and in photographs, but also – and this is very important to the artist himself – in oral transmission. The city walks are the core of his oeuvre: “Walking, and especially wandering aimlessly or strolling, is in itself – in today’s culture of speed – a kind of resistance.” The comparison with the flñneur doesn’t really hold up, however. As Alÿs sees it: “He belongs to a

6

sort of romanticism for which there isn’t much room for in a city like Mexico City. The city is too raw and too crude, and everything seems to happen in an immediate now. There is no time for nostalgia.” Alÿs’s background in architecture and town planning is crucial to his artistic practice. In one of his earlier works, Placing Pillows (1990), in the course of his wanderings he stuck cushions in the broken windows of houses that had been damaged by earthquakes – a poetic, protective gesture that also bore witness to his social commitment and concern with the city. Alÿs’s works are often both simple and multilayered. The artist manages to convey a political message without being sloganeering or tiresome; there is always a certain lightness of touch to his work. Daily life in the city, its social

interaction and local customs, are an inexhaustible source of inspiration for him. Alÿs produces work that – as befits all good art – is both local and global. His position as an outsider has allowed him to develop a distinctive outlook on the socioeconomic reality of Latin America.

Informal economy What appeals so much to AlĂżs about Mexico is the stubborn resistance to globalisation. In Mexico City public space has still not been totally occupied by generic shopping centres; there is still a place for a small-scale, informal economy. This can be seen, for example, in his slide series Ambulentes, which takes an almost sociological look at the carts and wares of street traders. The lure of the ideal of progress, however, lurks just around the


exhibition Š francis alÿs crosses borders

Francis AlĂżs, Paradox of Praxis 1 (Sometimes Making Something Leads to Nothing 1997

his When Faith Moves Mountains, which is also on show at Wiels, for which AlĂżs succeeded in mobilising 500 volunteers to move a 500-metre long sand dune in Lima by ten centimetres. In itself a totally pointless activity, it was one with a powerful symbolic value: it was a grand gesture of protest against the misrule of Alberto Fujimori in Lima and the resulting social inertia. Thanks to video and documentation, the work survives today, even though the political situation it related to is largely forgotten.

Borders

corner. The delusion of modernity held out by the West is really a mirage, as Alÿs brilliantly suggests in his 16 mm film A Story of Deception, Patagonia. The film refers to the hunting methods of the extinct native people of Patagonia, who used to follow a herd of rheas until the animals died of exhaustion. It shows a horizon that seems to come nearer but can never be reached – a social allegory for the deceptive mirage of progress. One of his most iconic works, Paradox or Praxis 1, is also a social allegory. For nine hours the artist pushes a block of ice – used by street traders to cool their drinks – through the streets until only a little puddle of water remains. The work is at once a philosophical meditation on transience and an allusion to the ineffective struggle to survive in Latin America. It is often mentioned in one breath with

Alÿs has a unique ability to capture today’s big-city condition in all its contradictions. He raises the question of whether the idea of a free-market economy can be reconciled with restrictions imposed on the movements of people. His The Loop denounces that contradiction. For the Mexican-American arts festival “InSite” Alÿs decided to travel from Tijuana to San Diego without crossing the border between Mexico and the US; this resulted in a 35-day trip around the

world. Migration policy, this time between the US and Cuba, is also addressed in Bridge. Illegal immigrants caught on dry land in the US can stay in the country, whereas those intercepted at sea are sent back to Cuba. That law inspired Alÿs to build an improvised bridge, using fishing boats, that would link the two countries. Naturally, it was not possible to completely connect the two countries, but the event was a poetic attempt to find a way around the law. For The Green Line, Alÿs walked along the Green Line in Jerusalem with a dripping pot of paint, as a sort of poetic redrawing of the historic boundary. Alÿs’s work has been shown in the world’s great museums and biennales. After Wiels the exhibition will move to the MoMA in New York. The artist himself, however, remains philosophical about his success, as was shown by his reaction to an invitation to take part in the 2001 Venice Biennale, the most prestigious and fashionable art event in the world. He sent along a parading peacock, as a critique of the ostentation and narcissism of the art world. World-class!

NL Na Luc Tuymans in 2009 pakt Wiels opnieuw uit met een Belgische kunstenaar van wereldformaat. De in

Mexico gevestigde Francis AlĂżs is een van de belangrijkste kunstenaars van zijn generatie, en krijgt met A story of deception zijn eerste tentoonstelling in zijn geboorteland. (Nederlandse versie: www.brusselnieuws.be/agenda)

FR AprĂšs Luc Tuymans en 2009, le centre d’art contemporain Wiels prĂ©sente Ă  nouveau un artiste belge d’envergure internationale. Francis AlĂżs, qui vit au Mexique, est vu partout comme l’un des plus grands artistes de sa gĂ©nĂ©ration. A story of deception est sa premiĂšre exposition en solo dans son pays natal.

f r a ncis alÿs: a story of deception > 30/11 ‱ wo/me/We > zo/di/Su 11 > 18.00, €2/4/6 WIELS av. Van Volxemlaan 354, Vorst/Forest, 02-340.00.50, www.wiels.org

7


pop Š de ancienne belgique trapt het academiejaar op gang

stijn en de studenten NL ❙ Op Ten danz is Stijn weer de sexy sater van zijn debuut, in zijn eentje strooit hij lustig met vet-

geile blieps, clicks en beats. Niemand beter dan de Brusselse funkateer om in de Ancienne Belgique het Brusselse studentenjaar voor geopend te verklaren. tom zonderman

Op The world is happy now, zijn vorige album, hadden we Stijn (Vandeputte) bijna onderkend als popzanger. Liedjes die zich manifesteerden met meezingbare refreinen, ingespeeld met groep, tot blazers toe. Daar is de 34-jarige zanger, muzikant en producer, die enkele jaren geleden van Antwerpen naar Brussel verhuisde om aan Sint-Lukas te komen studeren, ondertussen klaar mee. Ritme, funk, seks: dat zijn de woorden die opborrelen als we Ten danz door de boxen laten knallen, terwijl de clicks, cuts, blieps en beats van drumcomputers, samplers en synths ons om de oren vliegen. Maar er is ook ‘Jan met de pet’, Stijns eigen interpretatie van kleinkunst. Zijn veelzijdigheid onderstreepte Stijn door tegelijk drie heel erg uiteenlopende singles uit te brengen. ‘Back in Detroit’, een hommage aan de house, bracht hij naar Studio Brussel, ‘Jan met de pet’ naar Radio 1 en voor Klara interpreteerde hij ‘Der Wegweiser’ van Schubert. “Maar die heeft de plaat niet gehaald. Qua sfeer sluit het goed aan, maar muzikaal ligt het behoorlijk ver uit elkaar. Ik ben opgegroeid met heel veel klassieke muziek. Mijn vader is muziekleraar, en mijn moeder zangeres. Er werd veel gezongen thuis, en vaak eindigen familiefeestjes nog altijd rond de piano voor een zangstonde.” Had jij geen plannen voor een musical? Stijn: Inderdaad. Maar ik ben er nog niet toe gekomen. Ik heb mezelf vier jaar geleden tien jaar gegeven om hem te maken, dus heb ik nu nog zes jaar. (Lacht) Zo’n musical is een groots project, dat moet goed in elkaar zitten.

Voor iemand die zo van zingen houdt, prijken er wel erg veel instrumentale tracks op Ten danz. Had je bij je vorige cd niet gezegd dat je net nog méér zou gaan zingen? Stijn: Dus niet, hé. (Lacht) Ik zing heel graag, maar ik merkte ook dat die instrumentals heel belangrijk zijn. Ik heb de neiging om een gezongen nummer altijd helemaal vol te lullen. Die instrumentale tracks brengen het geheel in balans. Zie het als mijn yin en yang, het zorgt voor een soort van rust. Bij EMI (de platenfirma die The world is happy now verdeelde, tz) had ik toch meer het gevoel dat ik het netjes moest houden, maar nu ik er weg ben doe ik volledig mijn zin. Er zit niemand in mijn nek te hijgen. Je vorige album had je opgenomen met een groep. Nu ben je weer in je eentje in de weer, zoals op Euphoric. Doe je dat liever? Stijn: Financieel is het comfortabeler, maar ook voor jezelf. Ik was heel blij dat ik mijn zang thuis kon opnemen. In de studio ervaar je toch altijd die druk, die soms wel positief is maar ook vervelend kan zijn. Dat je weet dat je moet stoppen met een nummer omdat er anders te weinig tijd overblijft voor het volgende. Dat had ik nu totaal niet. Ik kon thuis knippen en plakken zoveel ik wou, en daarna trok ik met een nagenoeg afgewerkt album naar de studio om te mixen. Ik beschikte natuurlijk niet meer over dat budget van EMI, maar ik wilde mij ook wel in die situatie bevinden. Bij EMI kon ik een grote plaat maken en vette videoclips draaien. Nu wilde ik mezelf weer het vuur aan de schenen leggen, en het uit eigen portefeuille doen. Die noodzaak was belangrijk.

Er zit drie jaar tussen Ten danz en je vorige plaat. Behoorlijk lang, niet? Stijn: Ik ben vader geworden, dat vreet tijd. En daar wil ik ook tijd voor maken, want dat haal je niet meer in. Al heeft dat mij niet tegengehouden, ik heb zelfs nog nooit zoveel muziek gemaakt. Na The world is happy now wilde ik eigenlijk geen platen meer maken. Liedjes schrijven en live spelen, dat wel, maar niet meer het opnemen en fysiek uitbrengen van muziek. Omdat niemand nog platen koopt, en als iemand het nog doet ik het gevoel heb dat er niet meer echt geluisterd wordt. Vorig jaar kreeg ik na het releasen van een single zelfs al felicitaties over mijn nieuwe cd, die niet eens af was. Tja, toen vroeg ik mij echt wel af of het nog zinvol was om albums uit te brengen. Maar vorig jaar had ik een goede zomer, met leuke optredens. Daardoor heb ik er weer zin in gekregen, omdat het toch nog de manier is om te zeggen: dit ben ik op dat moment. Ik heb het album opgedragen aan mijn zoon. Hij is tweeĂ«nhalf en houdt veel van platen en cd’s, hij danst vollenbak mee. Nadat Ten danz klaar was, had ik meteen weer zin om een cd op te nemen. Dus dat zit wel goed. (Lacht) The world is happy now was een plaat van het engagement. Nu bulken de songs opnieuw van de sex talk. Wilde je daar op je vorige cd van wegvluchten? Stijn: Op Ten danz grijp ik meer terug naar de sfeer van ‘Hot & sweaty’, dat is waar. Ik had mezelf vanaf het begin een beetje een imago opgespeld door een ep met als titel Sexjunkie uit te brengen. Daarom had ik op The world is happy now bredere thema’s

STUDENTENHAVER © Vermin Twins

De vette party waarmee de AB het nieuwe academiejaar leven inblaast, zal niet enkel studenten bekoren. Worden u geserveerd vermomd als een pittige portie studentenhaver: de geschifte bricolagepop van Vermin Twins, het sexy electrovehikel van Micha Volders en Lotte Vanhamel (zus van Tim), de snoeiharde beats van Shameboy, dat zijn album 808 state of mind mag voorstellen, het vierkoppige Nederlandse collectief dj’s annex party animals Boemklatsch, de in de stal van Dr. Lektroluv grazende technokonijnen van Mumbai Science, en als toemaatje de kronkelende electro van de Brusselse electroprins Stijn. You say party, we say AB!

8


FR ❙ L’Ancienne Belgique fait sa rentrĂ©e avec une soirĂ©e qui dĂ©coiffe grĂące Ă  la pop bricolĂ©e et excentrique des Vermin Twins, aux beats Ă  couper au couteau de Shameboy, au quatuor de DJ Boemklatsch, aux vagues techno de Mumbai Science et Ă  l’électro funky ondulante du Bruxellois Stijn. Pas question de faire tapisserie.

© Debora

aangekaart, om de mensen te tonen dat ik mij ook nog wel om andere dingen bekommer. En nu wilde ik het weer eens omdraaien. ‘Jan met de pet’ springt er in dat opzicht uit. Het ruikt naar kleinkunst, en toont een Stijn met een sociaal bewogen blik. Stijn: Ik luister eigenlijk best wel vaak naar kleinkunst. ‘Jan met de pet’ bleef lang onafgewerkt, pas helemaal op het einde vond ik de juiste melodie. Voor mij is dat back to basics, met die eenvoudige Rhodes-klanken en een van mijn favoriete drumcomputers erbij. Spelen en klaar. Ik voelde dat ik nog iets nodig had om de boel te relativeren. Ik bots graag tegen de conventies aan. Benijd je Jan met de pet? Stijn: Ik benijd die persoon zo hard als die mij benijdt. Dat is dubbel. Er zijn momenten dat ik Jan met de pet wil zijn, of dat Jan met de pet Stijn wil zijn. En momenten dat Stijn niet eens beseft dat hij gewoon Jan met de pet is. Ik kijk er zeker niet op neer. Soms zou ik willen dat het wat rustiger was. Maar dat is ook maar een idee-fixe, want de man in de straat heeft ook zijn problemen en complexen, en leidt misschien ook een dubbelleven. Ik ben heel blij met de plek die ik heb, en de aandacht die mijn muziek krijgt. Zeker omdat ik nog altijd nichemuziek maak. Ik word niet platgedraaid op Radio 1 of MNM. Journalisten vinden mijn muziek wel bijzonder, dat vind ik leuk. Maar de aandacht die ik krijg vertaalt zich niet in cd-verkoop. Er zijn veel rockgroepen in BelgiĂ«, een paar undergroundhiphopdingen en weinig funkartiesten. En de funk die er is, wordt niet zo geapprecieerd. Het zou tof zijn als ik ook eens een huis zou kunnen kopen, of een nieuwe auto. Maar zo zijn er veel artiesten.

de xia st ud en t cl ub bi ng

14/10 ‱ 21.00, €15/18 ancienne belgique bd. Anspachlaan 110, Brussel/ Bruxelles, 02-548.24.24, info@a bconcerts.be, www.abconc erts.be

EN ❙ The AB is kicking off the academic year with a great party. The insane bricolage pop of Vermin Twins, the rock-hard beats of Shameboy, the fourmember DJ collective Boemklatsch, the techno bunnies of Mumbai Science, and the winding electro of Brussels-based funkateer Stijn will take of that. Not for wall flowers!

9


New York et Paris ont dĂ©jĂ  fĂȘtĂ© Ensor (Ostende, 1860-1949) cette annĂ©e, et le SMAK (musĂ©e gantois d’art actuel) prĂ©pare Hareng Saur, une exposition sur le rapport de James Ensor Ă  l’art contemporain. À Bruxelles, ING Belgique et le Palais des Beaux-Arts (BOZAR) ont collaborĂ© Ă  une rĂ©trospective Ă©tendue partant de la collection Ensor du KMSKA, connue dans le monde entier, additionnĂ©e d’une trentaine de toiles et de dessins appartenant Ă  des prĂȘteurs publics et privĂ©s belges et Ă©trangers. Au total, une soixantaine de toiles, 140 dessins et une somme de documents ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s. Et deux nouveaux documentaires sur l’Ɠuvre d’Ensor ont vu le jour. La grande exposition sur l’évolution artistique d’Ensor et la genĂšse de ses chefs-d’Ɠuvre aura lieu l’Espace Culturel ING, place Royale. Le complĂ©ment de cet Ă©vĂ©nement qui sera installĂ© dans les couloirs autour de la salle Henry Le BƓuf s’intitule Ensor, compositeur et Ă©crivain. Le commissaire et auteur du catalogue de l’exposition est Herwig Todts, le spĂ©cialiste d’Ensor qui, depuis 1984, fait partie de l’équipe des collaborateurs scientifiques du KMSKA, musĂ©e dotĂ© de la plus grande collection consacrĂ©e au peintre ostendais du monde. En 1902, le musĂ©e acheta sa premiĂšre Ɠuvre d’Ensor et, 100 ans aprĂšs, ce ne sont pas moins de 37 tableaux du maĂźtre qui sont conservĂ©s en ses murs (dont La mangeuse d’huĂźtres, Adam et Ève chassĂ©s du paradis terrestre, Squelettes se disputant un pendu, L’étonnement du masque Wouse, Peste dessous, peste dessus, peste partout et L’intrigue). S’ajoutent Ă  cela plus de 500 dessins et des centaines de documents. Quel lien entretenait donc l’Ostendais James

10

Ensor avec Anvers ? Herwig Todts : Ensor n’a aucun lien avec

Anvers. Je pense que l’on peut dire sans se tromper que la carriĂšre artistique d’Ensor s’est dĂ©roulĂ©e Ă  Bruxelles. Il n’a fait qu’y Ă©tudier (il fut inscrit Ă  l’AcadĂ©mie de Bruxelles de 1877 Ă  1880, N.D.L.R.) ; quand Ensor peignait, c’était toujours pour exposer le fruit de son travail, et c’était toujours dans des salles d’exposition bruxelloises de cercles artistiques comme La Chrysalide (oĂč il fit ses dĂ©buts en 1881), Les XX, La Libre EsthĂ©tique, et plus tard Ă  la galerie Georges Giroux. Donc bien qu’il ait vĂ©cu et travaillĂ© Ă  Ostende, Bruxelles Ă©tait son biotope artistique. Au XIXe et mĂȘme assez tard dans le XXe siĂšcle, Bruxelles Ă©tait la capitale culturelle de la Belgique. Cette image s’est nuancĂ©e lorsque le rĂŽle d’Anvers s’est accru. Et cet intĂ©rĂȘt pour Ensor dĂ©coule aussi de cette ambition anversoise. Les collectionneurs et amateurs d’art du cercle Kunst van Heden/L’Art Contemporain, notamment, ont montrĂ© une volontĂ© de promouvoir l’art moderne Ă  Anvers, avec Ensor comme figure phare de l’opĂ©ration. Avant 1900, Ensor Ă©tait encore un artiste contestĂ©, mĂȘme s’il n’était pas aussi mĂ©connu qu’il le prĂ©tendait luimĂȘme. AprĂšs 1900, il gagna en popularitĂ© et son succĂšs s’accrĂ»t. Les collectionneurs se disputaient ses Ɠuvres, un peu par manque d’artistes propres, il faut le dire. Pas mal de ses Ɠuvres Ă©taient encore disponibles sur le marchĂ© et, parmi elles, il y avait encore des merveilles. Pendant les annĂ©es 1920, on pouvait ainsi parler d’une vraie rivalitĂ© entre les amateurs d’art et les musĂ©es de Bruxelles et Anvers pour l’acquisition de la collection Ensor la plus consĂ©quente. Quand Bruxelles achetait deux Ensor, Anvers en achetait quatre. C’était extrĂȘmement frappant. Mais ce n’est pas la premiĂšre rĂ©trospective d’Ensor Ă  Bruxelles. Qu’est-ce que celle-ci a de particulier ? Todts : La particularitĂ©, c’est qu’on utilise la collection d’Anvers dans sa totalitĂ© pour montrer l’évolution de l’artiste qui partit de fidĂšles reprĂ©sentations rĂ©alistes, comme La mangeuse d’huĂźtres, pour devenir le peintre de l’art grotesque et fantastique au sein duquel le masque jouait bien sĂ»r le rĂŽle central. Pour ĂȘtre honnĂȘte, il faut avouer que l’on ne peut pas situer avec prĂ©cision le moment de ce tournant vers l’expressionnisme dans sa biographie. Mais on peut le faire dans son

Still Life with Chinoiseries 1907 museum Dhondt-Dhaenens, Deurle, Belgium / photo Guy Brackman © SABAM 2010

FR ❙ Le MusĂ©e des Beaux-Arts d’Anvers (Koninklijk Museum voor Schone Kunsten van Antwerpen, KMSKA) est sur le point de fermer ses portes pour une rĂ©novation qui va durer un an. C’est l’occasion idĂ©ale de prĂȘter Ă  Bruxelles son immense collection de tableaux et de dessins de James Ensor, dont on fĂȘte le 150e anniversaire cette annĂ©e. MichaĂ«l Bellon

The Intrigue 1890 Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen © LUKAS - Art in Flanders

Exposition Š Double hommage Bruxellois à James ensoR

le reto


our d’ensor à Bruxelles

Ɠuvre, et c’est pourquoi on ne met pas l’accent sur la vie de « cet artiste dĂ©lirant d’Ostende ». Le grand atout de la collection d’Anvers est qu’elle ne compte pas que des tableaux mais aussi des centaines de dessins qui montrent comment Ensor prĂ©parait ses toiles. C’est comme si on pouvait jeter un Ɠil dans la cuisine d’un chef pour voir quels ingrĂ©dients il verse dans ses casseroles. Son Ă©volution vers son expressionnisme fantaisiste est survenue dans ses dessins, son lieu d’expĂ©rimentation. En dessinant, il a fait des pas qu’il n’aurait pas fait ailleurs. C’est pourquoi, dans l’exposition, nous confrontons sans arrĂȘt les tableaux aux dessins. Qu’en est-il du volet de l’exposition qui illustre les talents de musicien et d’écrivain d’Ensor ? Todts : Nous possĂ©dons en effet beaucoup de documents qui montrent qu’Ensor Ă©tait Ă©galement fĂ©cond comme musicien et auteur. Il s’y consacra surtout en vieillissant, mais il fut toute sa vie actif en ces domaines. En 1911, il composa par exemple La gamme d’amour Ă  l’harmonium, un ballet dont il Ă©crivit aussi le livret et pour lequel il dessina les dĂ©cors. Ce ballet fut montĂ© dans plusieurs villes, jusqu’aux Pays-Bas. Ce n’était pas un grand musicien. Il ne lisait par exemple pas les notes, mais connaissait Wagner et Debussy et ce ballet n’est pas non plus si mauvais. Il a quelque chose d’innocent, d’enfantin et d’agrĂ©able. Il en va de mĂȘme pour ses activitĂ©s littĂ©raires. Il n’a Ă©tĂ© Ă  l’école que jusqu’à vingt ans et reçut Ă  l’acadĂ©mie une formation principalement technique, mais il Ă©tait trĂšs armĂ© d’un point de vue littĂ©raire. Il a beaucoup lu et avait Ă©galement l’ambition d’écrire lui-mĂȘme. Il s’agissait surtout d’écrits documentaires : des articles de presse et des discours. NL ❙ Voor de 150e verjaardag van James Ensor komt een enorme collectie schilderijen Ă©n tekeningen van de schilder uit het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten van Antwerpen naar Brussel. Samen werpen ze een licht op de artistieke evolutie van Ensor en op het ontstaansproces van zijn meesterwerken. (Nederlandse versie: www.brusselnieuws.be/agenda)

E n s o r démas q u é / o n t m a s k e r d / r e v e a led

7/10 > 13/2 ‱ 10 > 18.00 (wo/me/We > 21.00), €4/6/8 Espace culturel ing Koningsplein 6 pl. Royale, Brussel/Bruxelles, 02-547.22.92, www.ing.be/art

E n s o r , c o mpo s i t e u r e t Ă© c r i va i n

7/10 > 23/1 ‱ di/ma/Tu > zo/di/Su, 10 > 18.00 (do/je/Th > 21.00), gratis/gratuit/free PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/PALAIS DES BEAUX-ARTS rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be

EN ❙ To celebrate James Ensor’s 150th birthday, the Royal Museum of Fine Arts in Antwerp is loaning Brussels an enormous collection of the artist’s paintings and drawings. The collection sheds light on Ensor’s artistic development and the process of creating his masterpieces.

11


theater Š de mollenmens in willy thomas

kafka paradeert op de planken NL ❙ ‘In de strafkolonie’ en ‘Het hol’ zijn twee kortverhalen van de Tsjechische schrijver Franz Kafka. Een gemengde ploeg van de KVS en Olympique Dramatique brengt ze naar de planken. michaĂ«l bellon © Koen Broos

Regisseur Bart Meuleman zet de twee kortverhalen gewoon na elkaar. Te beginnen met ‘Het hol’, een monoloog van Willy Thomas, waarin die met uiterst weinig theatrale middelen het universum oproept waarin zijn personage zich ophoudt. Dat personage is een soort van mollenmens die zich ingegraven heeft om de bedreigingen van de buitenwereld op een afstand te houden. In het daaropvolgende verhaal ‘In de strafkolonie’ staat een executiemachine centraal die door Kafka minutieus wordt beschreven, en door een legerofficier op even minutieuze manier wordt gebruikt om de dader van een onduidelijke misdaad terecht te stellen. Dit tot ongemak van een passerende reiziger die de legerofficier niet helemaal volgt in diens enthousiasme. Hoewel thema’s als xenofobie of de wreedheid van ontspoorde en ontmenselijkte systemen een link met het kolonialisme of het nazisme suggereren, houden de theatermakers de deur dicht voor interpretaties die ook bij Kafka niet te vinden zijn. “Met Kafka kun je veel kanten op,” zegt Willy Thomas. “Je kunt hem politiek recupereren door bepaalde inhouden toe te voegen. Verfilmingen brengen ook vaak interpretaties met zich mee. Maar dat hebben we niet willen doen. We hebben geprobeerd om zo weinig mogelijk expliciete betekenis toe te voegen. We blijven redelijk trouw aan de tekst van Kafka. Daardoor raak je dieper.” Ook het verband tussen de twee teksten is voelbaar maar niet expliciet aanwezig. willy thomas: In ‘Het hol’ zit je in iemands binnenkant, ‘In de strafkolonie’ laat een systeem zien. Maar je komt van de regen in de drop. De vlucht leidt nergens toe. De beklemming is in beide verhalen even groot, maar we brengen ze wel op een verschillende manier over. De executiemachine op de scùne toont een werkelijkheid achter de beschreven processen en systemen, terwijl in ‘Het hol’ op een extreme manier een beroep gedaan wordt op de verbeelding van het publiek. In dat eerste deel krijg je zelfs amper iets te zien. De tekst van ‘Het hol’ is een literair hoogstandje. Maar valt het mee om hem te spelen? Thomas: Het is plezant, maar het heeft toch een tijdje geduurd voor ik dat plezier vond. Je kunt zo’n tekst niet als een ingeleefd bravourestukje brengen, want dan begin je te verlangen naar iets wat niet komt. Het enige wat je kunt doen is de tekst door en door kennen zodat je de rust en de vrijheid kunt nemen om alles binnen te laten en de gedachten te laten komen. Gedurende vijftig minuten gaat het maar door en bij de minste afleiding gaat het van de hak op de tak. Maar uiteindelijk bougeert er ook in zijn laatste verhaal niets. Dat is wat Kafka typeert en hem soms ook onuitstaanbaar maakt.

“We blijven redelijk trouw aan de tekst van Kafka. Daardoor raak je dieper”

FR y « La colonie pĂ©nitentiaire » et « Le terrier » sont deux nouvelles de Franz Kafka.

Le metteur en scĂšne flamand Bart Meuleman les a adaptĂ©es au thĂ©Ăątre Ă  l’attention d’une distribution issue du KVS et la troupe Olympique Dramatique. EN y “In de strafkolonie” (“In the Penal Colony”) and “Het hol” (“The Burrow”) are

two short stories by Czech author Franz Kafka. Director Bart Meuleman is presenting them on stage with a mixed company from KVS and Olympique Dramatique.

in d e s t r a f ko lo n i e / h e t h o l

WIN! p.18

12

9, 10, 13 > 16, 19 > 23/10 ‱ 20.30 (10/10: 15.00, 14/10: 12.30), €10/16 kvs_box Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille, Brussel/ Bruxelles, 02-210.11.12, info@kvs.be, www.kvs.be


thĂ©Ăątre Š Fabrizio rongione, seul en scĂšne, dĂ©fend l’écologie © Nicolas Honorez

Rongione nous apprenD Ă  Rire vert FR ❙ Acteur fidĂšle des frĂšres Dardenne, Fabrizio Rongione apprĂ©cie aussi la magie des planches. Au ThĂ©Ăątre de la Toison d’Or, il prĂ©sente son second seul en scĂšne qui traite d’écologie avec drĂŽlerie. Un pari audacieux qui semble rĂ©ussi. Gabriel Hahn « On vit peu mais on meurt longtemps », voilĂ  un titre qui flaire l’optimisme ! Fabrizio Rongione : C’est trĂšs optimiste. Samuel Tilman, avec qui j’écris, a entendu Pierre Bourdieu dire cette phrase dans une Ă©mission. On l’a trouvĂ©e sympa. D’oĂč vous est venue l’envie du spectacle ? Rongione : L’envie est venue des comiques. Coluche, des acteurs de l’ñge d’or du cinĂ©ma italien comme Toto. J’avais dĂ©jĂ  fait À genoux qui Ă©tait plus proche du thĂ©Ăątre. Ici, c’est plus du stand-up. Qui vous inspire parmi les humoristes ? Rongione : Du cĂŽtĂ© francophone, Desproges, Coluche. Du cĂŽtĂ© italien, il y a Beppe Grillo qui fait du stand-up depuis 30 ans. L’ñge d’or du cinĂ©ma italien aussi, les films de Risi, De Sica, Monicelli. Des

acteurs comme Gassman et Mastroianni faisaient rire de façon naturelle. Comment travaillez-vous avec Samuel ? Rongione : On se voit dans un cafĂ© et on part d’une idĂ©e. Sur cette base, on parle Ă  bĂątons rompus. On note tout. En relisant, on voit ce qui est bon et ce qui l’est moins. L’écriture humoristique est diffĂ©rente dans le sens oĂč il n’y a pas d’histoire. L’objectif est de faire rire. On cherche avant tout des effets. Quand on Ă©crit, on essaye de rire nous-mĂȘmes. On aime bien aussi dire des choses sur la sociĂ©tĂ©. De quoi traite le spectacle ? Rongione : Fondamentalement, il aborde le paradoxe permanent de l’ĂȘtre humain. L’environnement est ce qui dĂ©voile le plus ce paradoxe. L’homme est face Ă  sa propre destruction Ă  l’échelle planĂ©taire. Ce thĂšme me prĂ©occupe depuis trĂšs longtemps. Des gens comme Al Gore parlent de rĂ©chauffement climatique en prenant l’avion pour faire le tour de la planĂšte. On part en vacances pour respirer le bon air de la montagne : on prend la voiture ou l’avion. Quand on regarde la mĂ©tĂ©o, plus il fait beau, plus la qualitĂ© de l’air est

NL ❙ Bij Fabrizio Rongione kunnen comedy en het klimaat hand in hand gaan. De acteur die regelmatig met de

broers Dardenne werkt, staat in ThĂ©Ăątre de la Toison d’Or met On vit peu mais on meurt longtemps, zijn tweede onemanshow die de uitdagingen van de moderne mens in een komische en educatieve voorstelling vat.

EN ❙ When it comes to Fabrizio Rongione, comedy and the environment make a good combination. The actor,

who regularly works with the Dardenne brothers, is performing On vit peu mais on meurt longtemps, his second one man show, at the ThĂ©Ăątre de la Toison d’Or. A show that promises to be both fantastic and educational.

mĂ©diocre. On nous dit : « Ne sortez pas ! » Quand il fait beau, on ne sort pas, mais quand il pleut, on peut. Le spectacle va donc au-delĂ  du rire ? Rongione : Pour faire rire, il faut qu’une chose m’énerve. Si on peut susciter la rĂ©flexion, c’est la cerise sur le gĂąteau. J’ai plus envie de faire rire sur des choses graves comme la pollution, l’exploitation sous toutes ses formes, la politique... OĂč se situe votre plaisir sur les planches ? Rongione : Au cinĂ©ma, tu es un peu l’enfant et le rĂ©alisateur est ton papa. Il dĂ©cide si la scĂšne est bonne ou pas. Au thĂ©Ăątre, tu deviens ton propre pĂšre. Et parfois le Saint Esprit ? Rongione : Si c’est le succĂšs, oui ! Le rapport au public est diffĂ©rent et d’autant plus fort quand c’est de l’humour. Au bout de cinq minutes, tu sais si ton spectacle fonctionne. Le thĂ©Ăątre est un marathon et le cinĂ©ma un 100 mĂštres. Au thĂ©Ăątre, tu impliques ton physique dans sa globalitĂ©. Au cinĂ©ma, ce sont plutĂŽt les Ă©motions qui contrĂŽlent ton corps. Au thĂ©Ăątre, le corps contrĂŽle les Ă©motions. Ce sont deux Ă©nergies diffĂ©rentes.

on vit peu mais on meurt longtemps 13 > 30/10 ‱ 20.30 THÉÂTRE DE LA TOISON D’OR Guldenvliesgalerij 396-398 galeries de la Toison d’Or, Elsene/Ixelles, 02-510.05.10, www.ttotheatre.be

13


NC

reggae Š dub inc remain proudly independent

reggae, dancehall, and Sarkozy EN ❙ The standard-bearers of

renewal in French reggae are back with a fourth album, Hors contrĂŽle, combining reggae and dancehall with razor-sharp lyrics, mostly about the debate on nationality currently raging in France. Ten years after their debut, Dub Inc remain proudly independent and hors contrĂŽle (uncontrolled). benjamin tollet After the moves towards world music of their third album, Afrikya (2008), on Hors contrĂŽle Dub Inc have returned to their early style: a mix of roots reggae and contemporary dancehall. A combination that emerged in the most natural way in the world from the complementary contributions of two very different singers: roots man Bouchkour, a Berber who blends reggae with Eastern singing, and the raggamuffin Komlan, who combines the energy and power of dancehall with an imposing physique. A magic formula that still provides energetic live shows that always combine partying with addressing controversial issues. How come the return to your early days?

Gregory “Zigo” Mavridokaris (drums): After

being on the go for ten years, we wanted to give our fans a treat, including those who have been with us from the start. We travelled to Jamaica and worked with a lot of artists there; that also had a lot to do with the approach we took on Hors contrîle. There are still influences from North Africa. Bouchkour sings a lot of lyrics in Kabyle [a Berber language - BT]. We are still the same guys we were ten years ago: independent and not under control. Hence the title? Zigo: Yeah, we’re proud of the fact that, after four albums, all those tours, and the status we now have in France, we are still independent. We have resisted the offers of the big labels. So we are free to do what we want and to denounce abuses. This is also a call to our fans to stay free of the control of all the bodies that want to control us. In France we can think of nothing better to do right now than to constantly monitor each other and sow dissension among the population. “Tout ce qu’ils veulent” is about national identity, a hobby horse of the French president, Nicolas Sarkozy. Zigo: The situation is wretched – we knew

NL ❙ De vaandeldragers van de vernieuwing van de Franse reggae zijn terug met hun vierde album, Hors contrĂŽle, waarop ze vlotjes reggae en dancehall combineren met vlijmscherpe, politiek actuele teksten. Tien jaar na zijn debuut is Dub Inc nog steeds onafhankelijk en hors contrĂŽle, en daar is het fier op. FR ❙ Les leaders du renouveau de la scĂšne reggae française sortent leur quatriĂšme opus, Hors ContrĂŽle, sur lequel ils continuent Ă  mĂȘler reggae et dancehall avec des textes engagĂ©s, portant principalement sur le sujet de l’identitĂ© nationale qui agite la France. Dix ans aprĂšs ses dĂ©buts, Dub Inc est toujours « hors contrĂŽle » et fier de l’ĂȘtre.

14

it would escalate once Sarkozy was elected. These are dark times in France. We in Dub Inc are of very diverse origins, both socially and geographically, so we feel a responsibility as representatives of French young people. Our government has the media under tight control and is doing everything it can to divide the communities. Right now, Sarkozy is throwing out the Roma gypsies on a huge scale and now he is going to do the same with the political refugees. That really makes us mad! The solution is to take each other by the hand, as you sing on “Dos à dos” (“back to back”). Zigo: Right. We were amazed how the population was terrified by all the fuss about the Mexican flu. With the help of the media, the government created such an anxiety psychosis that they could do whatever they wanted. And at the same time terrorism and Islam are constantly being identified with each other. Are you saying that Sarkozy is the real terrorist? Zigo: He and his government, in any case, are the ones who are creating the most fear among the population right now!

dub inc 14/10 ‱ 20.00, €14/17/20 botanique Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/SaintJosse-ten-Noode, 02-218.37.32, info@botanique.be, www.botanique.be


Théùtre Š Le duo OnstaP est son propre instrument

une vocation percutante FR ❙ Un coup sur la poitrine, trois battements de pieds, deux claquements de mains
 Non, ce n’est pas une danse

rituelle maori, mais bien une piĂšce de thĂ©Ăątre. Depuis une dizaine d’annĂ©es, la compagnie Onstap a fait du step sa spĂ©cialitĂ©. Petite leçon de percussion corporelle avec Hassan Razak, expert en la matiĂšre. delphine georges NC

À la fois comĂ©dien, danseur et directeur artistique, Hassan Razak dĂ©finit le step, ou percussion corporelle, comme l’art de crĂ©er de la musique avec le corps, tout en effectuant une chorĂ©graphie.

Savoureux mĂ©lange Vous n’en avez jamais entendu parler ? C’est normal ! Cette discipline est peu commune en Europe : « On a dĂ©couvert le step grĂące Ă  un ami qui revenait des États-Unis. Mais c’est une danse universelle : en Afrique, il existe plusieurs danses traditionnelles qui utilisent le corps comme instrument. Au Maroc, par exemple, lors des mariages, on danse le Jafna en tapant des pieds. Nous, on a voulu rassembler toutes ces disciplines pour faire de la musique avec l’ensemble de notre corps. Mais il ne s’agit pas que de faire de la musique, l’aspect dansant est trĂšs important aussi », prĂ©cise Razak. Dans Parce qu’on va pas lĂącher, Razak partage la scĂšne avec Mourad Bouhlali, son compĂšre de toujours avec qui il a jouĂ© de nombreuses fois et crĂ©Ă© la compagnie Onstap. Dans le spectacle, la percussion corporelle est omniprĂ©sente, mais elle n’est pas la seule composante : « C’est un mĂ©lange de tout ce qu’on a rencontrĂ© avec Mourad : le thĂ©Ăątre, la musique, la percussion corporelle, la danse
 Le spectacle raconte notre parcours de vie, nos rencontres, nos dĂ©couvertes. Il est aussi question du regard des gens sur ce que nous sommes et ce que nous faisons, mais sans aucune morale, sans porter de jugement. »

Passion commune

NL ❙ In Parce qu’on va pas lñcher vermengen Hassan Razak en Mourad Bouhlali theater,

muziek en dans op een ongebruikelijke manier: met step, een soort tapdans waarin je muziek maakt met je hele lichaam.

EN ❙ In Parce qu’on va pas lñcher, Hassan Razak and Mourad Bouhlali blend theatre,

music, and dance through an uncommon performance medium. Step or body percussion is the art of making music with one’s body.

parc e qu ’o n va pa s l Ăą c h e r 11 & 12/10 ‱ 20.30, €8/11/15 ThĂ©Ăątre 140 av. E. Plaskylaan 140, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-733.97.08, www.theatre140.be

Amoureux du thĂ©Ăątre avant tout, Razak n’envisage pas le step comme une discipline Ă  part entiĂšre. « Parce qu’on va pas lĂącher n’est pas une dĂ©monstration de danse. C’est un mĂ©lange de thĂ©Ăątre, de danse, de musique
 Quand on rĂ©pĂšte, on ne suit pas d’entraĂźnement physique particulier, mais on essaye de rĂ©pĂ©ter le plus souvent possible l’ensemble de la piĂšce, pour s’habituer Ă  mĂ©nager des pauses et des moments pour parler ». Une forme multidisciplinaire qui laisse rarement indiffĂ©rent : « Souvent, le spectacle parle aux gens et les ramĂšne Ă  leur propre histoire. Ils sont surpris par la forme, surpris que l’on puisse sortir autant de sons de son corps. Mais, au-delĂ  de cette dĂ©couverte, ils sont Ă©galement surpris par le mĂ©lange entre thĂ©Ăątre et danse ». Une chose est sĂ»re, la passion est au rendez-vous et les deux complices de scĂšne se sont accrochĂ©s Ă  leurs rĂȘves : « Quand on a commencĂ© Ă  travailler sur le spectacle avec Mourad, on s’est demandĂ© pourquoi on Ă©tait toujours là
 Pourquoi, sur la cinquantaine de personnes avec qui on avait commencĂ© les ateliers thĂ©Ăątre, il ne restait que nous ? La rĂ©ponse, c’est sans doute qu’on s’est accrochĂ©s. Notre envie Ă©tait probablement plus forte que la leur. Nous, on n’a pas lĂąchĂ© le thĂ©Ăątre
 D’oĂč le titre de la piĂšce ».

15


14/10

vr/ve/fr 8/10

Vrijdag Vendredi Friday

Viage

8/10

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Bart Peeters. 20.00 SOLD OUT! bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be Botanique

Joy. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be VK*

Shadow Huntaz. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Koningin-Groen Park Parc Reine-Verte

Music@Lunch: Jacket. 12.00 Schaarbeek/Schaerbeek brabantwijkbouge.be

AGENDA 8

Toogenblik

Matt Harlan. 21.00 Kortenbachstr. 11 rue de Cortenbach Haren/Haeren 02-245.93.65 / www.toogenblik.be Club & Party Bonnefooi

Dj Lazy Rebel. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be K-nal

Fight Klub presents Mashed Paper Recordings. 23.00 Havenln. 1 av. du Port Brussel/Bruxelles 0499-19.61.94 / www.fightklub.be Le Bar du matin

DJ Shantisan. Mash up the Funk! 22.00 chĂ©e d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest bardumatin.blogspot.com Le Roi des Belges

Dj Pi. 21.30 rue J. van Praetstr. 35 Brussel/Bruxelles 02-513.51.16 / www.soultastikfunk.com Recyclart

BanzaĂŻ BonzaĂŻ: Alek et les Japonaises + DJ Ricane + DJ Sauce SamouraĂŻ et ses bottines de ski. 19 > 1.00 Barcella/Van Herzeele Duo. Drums & saxophone. 21.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-732.25.98 www.recyclart.be The Wax Club

It Becomes Infectious Party. Faraë, Snooba & High C & Leopard. 23.00 bd. Anspachln. 66 Brussel/Bruxelles 02-503.22.32 www.myspace.com/thewaxclub www.thewaxclub.com

16

Sky Club. 22.00 bd. Anspachl. 30 Brussel/Bruxelles 0475-43.20.03 / www.viage.be Jazz & Blues Ancienne Belgique

Steven De bruyn, Tony Gyselinck & Roland. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Art Base

Diminuita Swing Jazz Quartet. Gipsy jazz, manouche, swing. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Café Floreo

Tsu-Tsu Trio. 21.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Sounds Jazz Club

Michel Hatzi ‘Repetico’. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Robert Jeanne Quartet feat. Greg Houben. R. Jeanne (tenor sax), P. Doyen (guitar), W. Lauscher (bass), S. Kremer (drums), G. Houben (trumpet,vocals). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Espace/Aula Toots

Mathilde Renault. 20.00 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be L’Alphabet

The Celts. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be Klassiek Classique Classical Music Bibliotheek/ BibliothÚque Solvay

St.-Lambrechts-Woluwe Woluwé-St.-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be Dans Danse Dance La Raffinerie

Sinfonia Eroica. Chor. M.A. De Mey. 20.30 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.charleroi-danses.be Théùtre Marni

Opinion public. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Theater Kleine zaal van Théùtre Varia

Coalition. Door Transquinquennal & Tristero. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Théùtre National

Over de bergen. Tekst, muziek en spel Josse De Pauw, muzikale leiding Corrie van Binsbergen. 20.15 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Théùtre Brussels Lawn Tennis Club

Histoire de vous ‘en’chanter. Cabaret avec A. Remy et P. Peeters. Spectacle et repas. 20.00 chĂ©e de Waterloosestwg. 890 Ukkel/Uccle 02-384.66.20 CC d’Auderghem

Sarah et le cri de la langouste. J. Bir et A. Von Sivers, adaptation d’É.-E. Schmitt. 20.30 Vorstln. 183 bd. du Souverain Oudergem/Auderghem 02-523.37.70 / www.argan42.be www.cc-auderghem.be CC de WoluwĂ©-Saint-Pierre

Vous vous trompez. Par L. Goosse. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be

Brussels Harp Festival. Leopoldpark - Belliardstr. 137 137 Parc LĂ©opold - rue Belliard Etterbeek 02-738.75.96 / www.harpanova.com www.bibliothequesolvay.be

CC d’Uccle

CC de Woluwé-Saint-Pierre

Centre Armillaire

Air Force Proms 2010. Belgian Air Force Royal Symphonic Band. 20.00 av. Charles Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St.-Pierre www.airforceband.be De Munt/La Monnaie

Concertino: Philippe Boesmans. By the Chamber music ensemble of De Munt/La Monnaie. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Wolubilis

Skoda Jazz Festival: Nathalie Loriers, Bert Joris & Strings. 20.30 av. Paul Hymansln. 251

Je ne suis pas sorcier. Par P. Tshibanda. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-537.01.20 / www.chargedurhinoceros.be www.ccu.be Au-delà des étoiles. Performance by Q. Adams. 20.30 bd. de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-426.64.39 audeladesetoiles.cfun.fr www.ccjette.be Comédie Claude Volter

Le baiser de Roxane. AdaptĂ© de Cyrano de Bergerac, mise en scĂšne D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des FrĂšres Legrain St.-Pieters-Woluwe/WoluwĂ©-St.-Pierre 02-762.09.63 www.comedievolter.be Écuries de la Maison Haute

Spécial sang et Annonce


Le Daringman

Le Daringman/Chez Martine est un cafĂ© oĂč je vais souvent, un bistrot de quartier oĂč l’on trouve un agrĂ©able mĂ©lange d’artistes, d’expatriĂ©s, d’ouvriers, d’immigrĂ©s
 Un des premiers endroits oĂč j’ai atterri quand je suis arrivĂ© Ă  Bruxelles et que je ne connaissais pas encore grand monde. Je m’y suis tout de suite senti chez moi. 37 rue de Flandre, Bruxelles

Parking 58

Je suis un grand fan des parkings. Je les visite tous. Mon favori absolu est le Parking 58 sur le toit du GB Ă  De BrouckĂšre. On y a une vue Ă  360 degrĂ©s incroyable sur la ville. C’est l’endroit idĂ©al pour faire connaĂźtre la ville Ă  des touristes. C’est assez accessible, mais on va dĂ©truire le bĂątiment, ce que je dĂ©plore. 1 rue de l’EvĂȘque, Bruxelles

Sol LeWitt

la semaine de

BJarke Pz Olsen

Sol LeWitt est un monument de l’art contemporain, l’une des figures de proue de l’art conceptuel des annĂ©es 1960 et 1970. Ce que je trouve particuliĂšrement intĂ©ressant chez lui, c’est qu’il ait dĂ©veloppĂ© l’idĂ©e de l’artiste en tant que machine Ă  produire de l’art. En ce moment se dĂ©roule une superbe exposition de son Ɠuvre Ă  la Gladstone Gallery. LeWitt s’est fait connaĂźtre par ses fresques murales qui l’ont placĂ© Ă  la frontiĂšre de l’art et de l’architecture. Les monochromes noirs exĂ©cutĂ©s dans la magnifique maison de maĂźtre de la galerie crĂ©ent une expĂ©rience particuliĂšre. > 30/10, Gladstone Gallery, 12 rue du Grand Cerf, Bruxelles

Long Modern Days

FR ❙ Quand l’artiste et commissaire d’exposition danois Bjarke Pz Olsen n’est pas dans son atelier, on le trouve au cafĂ© Le Daringman/Chez Martine. C’est un habituĂ© de la maison. Il y consomme sa propre bouteille de « Danish bitter » et va mĂȘme parfois jusqu’à passer de l’autre cĂŽtĂ© du comptoir. Sam steverlynck ‱ photo : ivan put

matrimoniale. Deux piĂšces de G. Foissy, par la Cie Tandem, mise en scĂšne F. Vandeputte. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.tadam.be

La Samaritaine

Koek’s ThĂ©Ăątre

Le Basilic

Vacances de merde.com. Avec P. Urbin et E. Carlier. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Casanova. Comédie musicale de J.-P. Bruno. 15.00, 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be La Roseraie

Inventaire 68, un pavĂ© dans l’histoire. Par N. Bonneau, mise en scĂšne A. Marcel. 20.30 chĂ©e d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 www.roseraie.org

Timing. CrĂ©ation thĂ©Ăątrale de S. Blanchoud. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Remember The Magic. Revue Plumes & Paillettes. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.67.66 / www.restospectacle.be www.adriennelebasilic.be Le Jardin de ma SƓur

Suzy raconte. Par S. Falk. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Magic Land Théùtre

Les MutinĂ©s du Fish and Ship. Texte et mise en scĂšne P. Chaboud. 20.00 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be

Outre mes activitĂ©s d’artiste, je suis aussi curateur. On m’a invitĂ© pour la seconde fois Ă  organiser une exposition dans les caves du concept store Hunting & Collecting. J’y ai rassemblĂ© trois jeunes artistes sous le titre de Long Modern Days. Fedra Dekeyser photographie des no man’s lands le long des nationales et Maxime Crombez produit des sortes d’esquisses architecturales avec un flair tout pictural. Thomas Mazzarella fait pour sa part des tableaux sur l’aliĂ©nation urbaine contemporaine. Les trois artistes diffusent une vision du monde utopique ou dystopique. Leur Ɠuvre peut se lire comme un commentaire sur notre condition humaine actuelle. 7 > 19/10, Hunting & Collecting, 17 rue des Chartreux, Bruxelles, www.huntingandcollecting.com

Petite salle du Théùtre Varia

Coalition. Par Transquinquennal & Tristero, de et avec B. Breuse (sur-titré en FR) 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be PoÚme 2

La Prose du TranssibĂ©rien et de la petite Jeanne de France. De B. Cendrars, avec P. Van Mulder. 20.15 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gill(i/e)s 02-534.58.58 / www.theatrepoeme.be Rideau de Bruxelles

R.W. (2e dialogue). De R. Walser, mise en scÚne P. Crochet. 20.30 Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts, rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be Théùtre 140

L’Amour conjugal. D’aprùs le roman d’A. Moravia, adaptation et mise en scùne M. Roy (Cie. du Veilleur). 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek

02-733.97.08 / compagnieduveilleur.net www.theatre140.be Théùtre de la ClarenciÚre

Les fleurs du mal. De C. Baudelaire, mise en scĂšne F. Franchitti, prod. Cie Le fil de l’araignĂ©e. 20.30 rue du BelvĂ©dĂšrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be ThĂ©Ăątre de la Place des Martyrs

Histoires comme ça. De R. Kipling, mise en scĂšne M.-P. Kumps, avec B. Cogniaux. 20.15 Les Grecs : Les Meurtres - Les Dieux. Mise en scĂšne D. Scahaise. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be ThĂ©Ăątre de la Toison d’Or

Antoine Guillaume assume ! D’A. Guillaume et S. Ministru, mise en scùne N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.

17


vrijkaarten free tickets cadeaux

be
Théùtre de Poche

Cock. De M. Bartlett, mise en scÚne A. Brine. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théùtre du Grand Midi - XL

Candide. De Voltaire, mise en scÚne C. Enuset. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théùtre du Méridien

La seconde vie d’Abram Potz. De F. Ringelheim, mise en scĂšne C. Brutout. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chĂ©e de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be ThĂ©Ăątre Le Public

L’hiver de la cigale. De P. Pizzuti, mise en scĂšne M. Pinglaut. 20.30 SincĂšrement. D’O. Coyette, mise en scĂšne B. Cogniaux. 20.30 Intox. De M. Huisman, mise en scĂšne M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be © Koen Broos

Théùtre Les Tanneurs

Wittgenstein incorporated. P. Verburgt, J. Ritsema & J. Leysen. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-502.37.43 / www.lestanneurs.be

NL ❙ Van 9 tot 29 oktober loopt in de KVS ‘In de strafkolonie’/‘Het

hol’, een coproductie van de KVS en het Antwerpse Toneelhuis die in april zeer goed ontvangen werd door de pers en nu eindelijk Brussel aandoet. Op pagina 12 leest u wat KVS-acteur Willy Thomas over deze Kafka-adaptatie te vertellen heeft. Agenda geeft 5x2 tickets weg voor de voorstelling van dinsdag 19 oktober om 20.30u. Mail voor 11 oktober ‘kafka’ naar win@bdw.be. Info: www.kvs.be FR ❙ Du 9 au 29 octobre, le KVS et le Antwerpse Toneelhuis prĂ©senteront In de strafkolonie/Het hol (La colonie pĂ©nitentiaire/Le terrier). Agenda vous offre 5x2 tickets pour la reprĂ©sentation (surtitrĂ©e en français) du mardi 19 octobre Ă  20h30. Envoyez un mail Ă  win@bdw.be avant le 11 octobre avec « Kafka » comme objet pour les remporter. (plus d’infos: www.kvs.be) EN ❙ From 9 to 29 October, KVS is presenting “In de strafkolonie”/“Het hol” (“In the Penal Colony”/“The Burrow”), a co-production by KVS and the Toneelhuis from Antwerp that was very well received by the press and is finally coming to Brussels. On page 12, you can read what KVS actor Willy Thomas has to say about this adaptation of Kafka. Agenda is giving away 5 pairs of tickets to the performance (with English subtitles) on Tuesday, 19 October at 8.30 pm. Mail “kafka” to win@bdw.be by 11 October. Info: www.kvs.be

Théùtre Mercelis

Jalousie en trois mails. D’E. Vilar, Argan 42, mise en scĂšne D. Hanssens. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be www.ixelles.be ThĂ©Ăątre National

Over de bergen. Par J. De Pauw, musique C. van Binsbergen (en néerlandais, sur-titré en français). 20.15 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Theùtre Océan Nord

4.48 Psychose. De S. Kane, mise en scÚne I. Pousseur. 20.30 Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek rue Vandeweyer 63-65 Schaerbeek 02-216.75.55 / www.oceannord.org Théùtre Royal du Parc

La nuit de l’audience. De J.-C. IdĂ©e et J. des Cars, mise en scĂšne P. Kerbrat. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 www.theatreduparc.be ThĂ©Ăątre Saint-Michel

NL ❙ Eind 2008 werd Stef Bos door de Nederlandse zender NCRV gevraagd

om, geïnspireerd op twaalf figuren uit de Bijbel, evenveel nieuwe songs te schrijven los van geloof, kerk en dogma’s. De opdracht resulteerde in het radioen tv-project In een ander licht waarbij Bos begeleid werd door het Metropole Orkest. Op woensdag 13 oktober doet Bos de AB aan met de theaterversie van dit programma met als begeleiding niet het orkest, maar zijn vaste driekoppige band. Agenda biedt 5x2 tickets aan voor dit concert. Mail voor 11 oktober ‘bos’ naar win@bdw.be. Info: www.abconcerts.be

18

Faisons un rĂȘve. De S. Guitry, mise en scĂšne B. Murat. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue PĂšre E. Devroye Etterbeek 070-660.601 / www.theatrales.be www.tsaint-michel.com ThĂ©Ăątre Varia

Les trois sƓurs. D’A. Tchekhov, mise en scùne M. Dezoteux. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 www.varia.be

Theatre Atelier Marcel Hastir

Krolls Etablissement – eine Berliner Legende. Theater im Palais. Deutsches Theater in BelgiĂ«n. 20.00 Handelsstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles 02-657.22.09 Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB

Psychische stoornissen. Obsessief-compulsieve (persoonlijkheids)stoornis. Dr. C. Schotte. 10.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 FARO

Garderobe. Voorstelling van het boek over de verschillende fotografieprojecten van Recyclart in de buurt + studiedag. 9.30 > 16.00 Priemstr. 51 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-213.10.60 / www.faronet.be www.recyclart.be KVS_Bol

De Europese Grondwet in verzen. Door het Brussels Dichterscollectief. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Conférences & littérature FARO

Garderobe. PrĂ©sentation d’un livre reprenant diffĂ©rents projets photo de Recyclart dans le quartier + journĂ©e d’étude. 9.30 > 16.00 Priemstr. 51 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles / 02-213.10.60 www.faronet.be / www.recyclart.be Flagey

Le Marathon des Mots de Bruxelles : Ouverture. 19.00 Heilig Kruispl./pl. Ste.-Croix Elsene/Ixelles 02-513.33.33 / www.flagey.be KVS_Bol

La Constitution européenne en vers. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La MédiathÚque du Passage 44

Les rendez-vous de la médiathÚque de Bruxelles. Rencontre avec J.-P. Collard-Neven. 19.30 Passage 44 Brussel/Bruxelles 02-218.44.27 / lamediabxl.wordpress.com Lectures & Literature KVS_Bol

The european constitution in verse. By the Brussels Poets Collective. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Varia Divers Stallingen Hooghuis/Écuries de la Maison Haute

L’enfant qui. Contemporary circus


za/sa 9/10

by J. de Villiers. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Markten Brocante Marchés Kerkhof van Brussel CimetiÚre de Bruxelles

Artisanale Markt/Marché artisanal. Vr/ve 14 > 19.00 Kerkhof van Brusselln./av. du CimetiÚre de Bruxelles Evere 02-247.63.77 / www.evere.be

zaterdag samedi saturday

9/10

K-nal

Libertine Supersport w/Solo. 23.00 Havenln. 1 av. du Port Brussel/Bruxelles 0478-20.84.85 / www.libertinesupersport.be www.k-nal.be Le Roi des Belges

Wicked Selecta. 21.30 rue J. van Praetstr. 35 Brussel/Bruxelles 02-513.51.16 / www.soultastikfunk.com Zaal/Salle Drouot Caves de la Chapelle / Le Barrio

CSI: Cool Sound Inside. Metro Boy, The Houstakers, Odilon and Dominiak, DJ Houzzi (O-Zone). 23.00 Kapellepl. 6 pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles 02-502.68.17 / www.bitchybutch.be Jazz & Blues

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Bart Peeters. 20.00 SOLD OUT! Grant-Lee Phillips. 20.00 SOLD OUT! bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Beursschouwburg

SoundBits ft. EARL GREYHOUND. 20.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be www.beursschouwburg.be DNA

Heirs, Iroha, Kingdom. 19.00 Plattesteen 18-20 Brussel/Bruxelles 0486-98.61.61 LiBrE AiR

The Poontang’s Explosion. 20.00 St.-Gillisvoorpl./Parvis de St.-Gilles St.-Gillis/St.-Gilles 0484-42.30.42 / www.myspace.com/libreair Magasin 4

Digital Leather, The Black Bug, J.C. Satan, Duflan Duflan. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Vorst Nationaal/forest national

Ne-Yo. 20.00 av. Victor Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be Club & Party Bonnefooi

Dj Wait&See. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Roskam

Dj Rim-K (Fm Brussel). 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Fuse

Zukunft with Roland M. Dill and Ryan Davis invited by Fuse. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 0484-14.15.80 / www.fuse.be Havana club Brussels

Splendid Saturday. 22 > 6.30 Zwaardstr. 4 rue de l’EpĂ©e Brussel/Bruxelles 02-502.12.24 www.havana-brussels.com

L’Alphabet

Big Noise. New Orleans. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be Sounds Jazz Club

Michel Hatzi ‘Repetico’. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

John Snauwaert & Dukes Swinging Trainband. J. Snauwaert (sax), S. Wouters (piano), D. De Cauter (bass), L. Beuvens (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com

Brussels Harp Festival 2010. Leopoldpark - Belliardstr. 137 Parc LĂ©opold - rue Belliard Etterbeek 02-738.75.96 / www.harpanova.com www.bibliothequesolvay.be Flagey

Brussels Philharmonic: Exotic Hungary. Dir. Z. Kocsis, J. Hajnoczy (soprano). 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste.-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 www.flagey.be Oude Kerk Sint-Agatha-Berchem Ancienne Église de Berchem-Sainte-Agathe

Contemporary music Festival. 20.00 Kerkpl. 15 pl. de l’Église St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste.-Agathe 02-469.26.75 www.festivalemergence.be www.lefourquet.be Opera & operette Gemeentehuis Sint-Agatha Berchem/Maison communale de Berchem-Sainte-Agathe

De Vogelhandelaar. Door Brussels Operette Theater + buffet. 19.00 Koning Albertln. 33 av. du Roi Albert St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste.-Agathe 02-482.00.10 dekroon.vgc.be

Dans Danse Dance La Raffinerie

Sinfonia Eroica. Chor. M.A. De Mey. 20.30 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.charleroi-danses.be Théùtre Marni

Opinion public. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Tribute to Madonna, dancing queen. 20.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 0475-59.51.21 / www.sarahcademy.be www. zinnema.be Jeugd GC Ten Weyngaert

Happening met Bains Connective. Beeldend muziektheater (4+). 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des AlliĂ©s Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be Jeunes CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Nollo. Théùtre (4+). 16.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 www.senghor.be

Folk & World Music Art Base

Les Offs - Absurdist folk. A. Van Daele (violin), K. de Vilder (guitar), D. Dumo (harmonica), K. Van Daele (double bass), M. Bazzoni (cajĂłn). 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Beursschouwburg

Terrakota, La Chiva Gantiva. 19.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-414.29.07 / www.beursschouwburg.be La Soupape

Vio & Co. V. Filion (vocals), F. Dailly (bass) & A. Bourgis (guitar). 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Alexia Waku and her Amazons: Black magic woman. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be chanson Abbaye du Rouge-CloĂźtre salle Nature & Loisirs

Douce France ! Afota & Moem. 18.00 Roodkloosterstr. 7 rue du Rouge-Cloütre Oudergem/Auderghem 02-223.46.75 / www.atelierdolcevita.be Klassiek Classique Classical Music Bibliotheek/ Bibliothùque Solvay

19


vrijkaarten free tickets cadeaux

La Maison du Conte de Bruxelles

Contes, galettes et chocolat. Goûter conté pour les enfants. 16.00 Rood Kloosterstr. 7D Oudergem rue du Rouge-Cloßtre 7D Auderghem 02-736.69.50 www.lamaisonducontedebruxelles.be Musée du Jouet

La Princesse Lune Triste. Par Les CƓurs de Bois. 15.00, 16.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 / www.museedujouet.eu ThĂ©Ăątre Royal du Peruchet

Le chat bottĂ©. D’aprĂšs C. Perrault, par le ThĂ©Ăątre Royal du Peruchet. 15.00 Woudln. 50 av. de la ForĂȘt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Kleine zaal ThĂ©Ăątre Varia

Coalition. Door Transquinquennal & Tristero. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be KVS_Box

Het Brussels Philharmonic start het seizoen in Flagey met Exotic Hungary, een Hongaarse avond in het gezelschap van de dirigent en componist ZoltĂĄn Kocsis, de soliste Julia Hajnoczy (foto) en uiteraard de componisten Liszt (Valses oubliĂ©es, S.215, Nr. 2) en BartĂłk (Concerto voor orkest). Agenda geeft 15x2 tickets weg voor dit concert op zaterdag 9 oktober om 20.15u. Voorafgaand kunt u genieten van gratis Hongaarse hapjes en traditionele dans (18.00), en een interview (in het Engels) met ZoltĂĄn Kocsis (19.30). Mail voor vrijdag 8 oktober, 15.00u, ‘hungary’ naar win@bdw.be. Info: www.brusselsphilharmonic.be

NL ❙

FR ❙ Le Brussels Philharmonic ouvre la saison à Flagey avec Exotic

Hungary, une soirĂ©e hongroise en compagnie du chef d’orchestre et compositeur ZoltĂĄn Kocsis, de la soliste Julia Hajnoczy (photo) et, bien sĂ»r, des compositeurs Liszt (Valses oubliĂ©es, S.215, Nr. 2) et BartĂłk (Concerto pour Orchestre). Agenda vous offre 15x2 tickets pour ce concert, le samedi 9 octobre Ă  20h15. Avant le concert, vous pourrez dĂ©guster gratuitement des spĂ©cialitĂ©s culinaires hongroises et profiter d’un spectacle de danse traditionnel (18h00) ainsi que d’une confĂ©rence du professeur Malou Haine sur Lizst et sa pĂ©riode en Belgique (19h30). Envoyez « hungary » par mail avant le vendredi 8 octobre, 15h00, Ă  « win@bdw.be » Infos: www.brusselsphilharmonic.be NL ❙ Tweehonderd jaar geleden werd FrĂ©dĂ©ric Chopin geboren in het Poolse Zelazowa. Het Anna Ciborowska Ensemble herdenkt deze verjaardag met Exprezz Chopin, een programma waarin jazz en klassiek elkaar ontmoeten. Hebt u hier wel oren naar, mail dan voor 11 oktober ‘chopin’ naar win@bdw.be en maak kans op een van onze 3x2 tickets voor het concert op zaterdag 16 oktober om 20.00u in De Kriekelaar in Schaarbeek. Info: dekriekelaar.vgc.be EN ❙ Fryderyk Chopin was born 200 years ago in Zelazowa in Poland.

The Anna Ciborowska Ensemble is marking his bicentenary with “Exprezz Chopin”, a programme that brings together jazz and classical music. If you like the sound of that, send an e-mail before 11 October, with the subject line “chopin”, to win@bdw.be and you might win one of 3 pairs of tickets we are giving away for the concert on Saturday 16 October at 8 pm in De Kriekelaar in Schaarbeek/Schaerbeek. Info: dekriekelaar.vgc.be

20

In de strafkolonie/Het hol. Naar Kafka, regie B. Meuleman, prod. Toneelhuis & KVS. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Paleis voor Schone Kunsten

Herman Van Veen. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théùtre National

Over de bergen. Tekst, muziek en spel Josse De Pauw, muzikale leiding Corrie van Binsbergen. 20.15 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be ThĂ©Ăątre CC d’Auderghem

Sarah et le cri de la langouste. J. Bir et A. Von Sivers, adaptation d’É.-E. Schmitt. 15.30, 20.30 Vorstln. 183 bd. du Souverain Oudergem/Auderghem / 02-523.37.70 www.argan42.be / www.cc-auderghem.be CC d’Uccle

Je ne suis pas sorcier. Par P. Tshibanda. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-537.01.20 www.chargedurhinoceros.be / www.ccu.be Centre Armillaire

Au-delà des étoiles. Performance de Q. Adams. 20.30 bd. de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-426.64.39 / audeladesetoiles.cfun.fr www.ccjette.be Comédie Claude Volter

Le baiser de Roxane. TirĂ© de Cyrano de Bergerac, mise en scĂšne D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des FrĂšres Legrain St.-Pieters-Woluwe/WoluwĂ©-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Koek’s ThĂ©Ăątre

Vacances de merde.com. Avec P. Urbin et E. Carlier. 20.30

Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Casanova. Comédie musicale de J.-P. Bruno. 15.00, 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Timing. Création théùtrale de S. Blanchoud. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Basilic

Les Magiciens Fous. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.67.66 www.restospectacle.be www.adriennelebasilic.be Le Jardin de ma SƓur

Suzy raconte. Par S. Falk. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Magic Land Théùtre

Les MutinĂ©s du Fish and Ship. Texte et mise en scĂšne P. Chaboud. 20.00 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Maison du Spectacle - la Bellone

Marathon des Mots: Écritures en performance. S. Arcas, A. Michniak, L. Calmel, S. Chiambretto, S. Dicenaire, P. et M.F. Martin, Prairie. 20.00 Vlaamsestwg. 46 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-513.33.33 / www.bellone.be Petite salle du ThĂ©Ăątre Varia

Coalition. Transquinquennal & Tristero. De et avec B. Breuse (surtitré français). 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be PoÚme 2

La Prose du TranssibĂ©rien et de la petite Jeanne de France. De B. Cendrars, avec P. Van Mulder. 20.15 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St.-Gilles 02-534.58.58 / www.theatrepoeme.be Porte de Hal

Sorcelleries et tĂ©nĂšbres Ă  la Porte de Hal ! S. Clerfayt & C. Pierloz (conteuses). 20.00 chĂ©e de Waterloosestwg. Brussel/Bruxelles 0487-27.56.56 www.conteursenbalade.be Rideau de Bruxelles

R.W. (2e dialogue). De R. Walser, mise en scùne P. Crochet. 20.30 Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts, rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 www.rideaudebruxelles.be Écuries de la Maison Haute

Spécial sang et Annonce matrimoniale. Deux piÚces de G. Foissy, par la Cie Tandem, mise en scÚne F. Vandeputte. 20.30


pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.tadam.be

bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be

Théùtre de la ClarenciÚre

Les fleurs du mal. De C. Baudelaire, mise en scĂšne F. Franchitti, prod. Cie Le fil de l’araignĂ©e. 20.30 rue du BelvĂ©dĂšrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be

4.48 Psychose. De S. Kane, mise en scĂšne I. Pousseur. 20.30 Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek rue Vandeweyer 63-65 Schaerbeek 02-216.75.55 www.oceannord.org

Théùtre de la Place des Martyrs

Théùtre Royal du Parc

Histoires comme ça. De R. Kipling, mise en scĂšne M.-P. Kumps, avec B. Cogniaux. 20.15 Les Grecs : Les Meurtres - Les Dieux. Mise en scĂšne D. Scahaise. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 www.theatredesmartyrs.be ThĂ©Ăątre de la Toison d’Or

Antoine Guillaume assume ! D’A. Guillaume et S. Ministru, mise en scĂšne N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be ThĂ©Ăątre de Poche

Cock. De M. Bartlett, mise en scÚne A. Brine. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théùtre du Grand Midi - XL

Candide. De Voltaire, mise en scÚne C. Enuset. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théùtre du Méridien

La seconde vie d’Abram Potz. De F. Ringelheim, mise en scĂšne C. Brutout. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chĂ©e de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 www.theatredumeridien.be ThĂ©Ăątre Le Public

L’hiver de la cigale. De P. Pizzuti, mise en scĂšne M. Pinglaut. 20.30 SincĂšrement. D’O. Coyette, mise en scĂšne B. Cogniaux. 20.30 Intox. De M. Huisman, mise en scĂšne M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be ThĂ©Ăątre Les Tanneurs

Wittgenstein incorporated. P. Verburgt, J. Ritsema & J. Leysen. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-502.37.43 / www.lestanneurs.be Théùtre Mercelis

Jalousie en trois mails. D’E. Vilar, Argan 42, mise en scĂšne D. Hanssens. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 www.argan42.be / www.ixelles.be ThĂ©Ăątre National

Over de bergen. Par J. De Pauw, musique C. van Binsbergen (en néerlandais, sur-titré en français). 20.15

Theùtre Océan Nord

La nuit de l’audience. De J.-C. IdĂ©e et J. des Cars, mise en scĂšne P. Kerbrat. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be ThĂ©Ăątre Varia

Les trois sƓurs. D’A. Tchekhov, mise en scùne M. Dezoteux. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre Atelier Marcel Hastir

Johannes Bobrowski – eine Hommage. Theater im Palais. Deutsches Theater in BelgiĂ«n. 20.00 Handelsstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles / 02-657.22.09 ConfĂ©rences & littĂ©rature Librairie Quartiers Latins

L’éperdu. P. Lekeuche, entretien menĂ©e par N. Pinon. 12.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be ThĂ©Ăątre Les Tanneurs

Petite conférence sur le thÚme de la croyance religieuse. D. Franco. 15.00 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-502.37.43 / www.lestanneurs.be Rondleidingen

Ă  l’époque oĂč Bruxelles Brusselait. Visite guidĂ©e. 14.00 Brussel/Bruxelles 02-541.03.77 / www.itineraires.be De Markten

Au détour de quelques galeries dans le quartier Dansaert. 14.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-563.61.53 www.asbl-arkadia.be Métropole

Bruxelles 1900 - Art Nouveau. Visite guidée en bus. 10.00 pl. de BrouckÚrepl. 31 Brussel/Bruxelles 02-219.33.45 www.arau.org Musée René Magritte

Magritte en privĂ©. Visite guidĂ©e de l’appartement du couple Magritte, oĂč l’artiste a vĂ©cu et travaillĂ© pendant 24 ans. Visite en anglais, français et allemand. 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 www.magrittemuseum.be Sablon

L’Histoire de Bruxelles: Le Quartier du Sablon. Par R. Jacobs. 15.00 Zavelpl./pl. du Sablon Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be

Varia divers GC Ten Weyngaert

BC & TW Happenings. Performance, music, theatre, improvisation, exposition & film. 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/ Forest / 02-534.48.55 / tenweyngaert.vgc.be Hallen van Schaarbeek/ Halles de Schaerbeek

5e Rencontre Internationale de l’Insulte. Les autres de l’Europe : Rencontre/Performance/Musique. Afterparty Les Musiques des autres. 19.00 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22A rue Royale Ste.-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Stallingen Hooghuis/Écuries de la Maison Haute

L’enfant qui... Contemporary circus by J. de Villiers. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be salons Brussels Expo

Voedingssalon/Salon de l’alimentation. 9 > 24/10, 10 > 18.00 BelgiĂ«pl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken / 02-474.82.77 www.voedingssalon.be www.salonalimentation.be www.brusselsexpo.be

les ateliers claus restart @ new location sat 16.10.2010, 9pm tag gallery, passage charles rogier 1210 brussels

Muziekinstrumentenmuseum

Binnen handbereik - TACTIELE RONDLEIDING. 14.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.mim.fgov.be René Magrittemuseum

Magritte intiem. Rondleiding in het huis waar het gezin Magritte 24 jaar gewoond heeft. 10 > 17.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 www.magrittemuseum.be Villa Empain

Villa Empain. 14.00 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-541.03.77 / www.itineraires.be www.fondationboghossian.com Visites guidées bassin Bécodok

L’écluse de Zemst. Tour en bateau. 14.00 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be

MADENSUYU

belgiums finest rock band presents COLLAPSING STORIES

GW SOK + TWO PIN DIN free rock with ex members of the ex and nomeansno

DJ SAVA potpourri extravagant

+ surprises

coin rue du Marais & boulevard du Botanique

Sur les pas de Jacques Brel,

21


zo/di/su 10/10

zondag dimanche sunday 10/10 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Joe Jackson. 20.00 SOLD OUT! Joshua Radin. 20.00 SOLD OUT! bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be VK*

Melt-Banana + Dub trio. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 www.vkconcerts.be Jazz & Blues Bonnefooi

The BF Acoustic jam by Adihb. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Roskam

Progetto Marea. N. Andrioli (piano), M. Brindisi (voice), M. Lama (drums), H. Vanattenhoven (bass). 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 www.cafe-roskam.be CC d’Evere

Magic Swing. P. Haag & J.-M. Sum. 15.00 Parijsstr. 43 rue de Paris Evere 02-241.15.83 www.centreculturelevere.be Klassiek Classique Classical Music Driekoningenkerk Église de l’Épiphanie

André Philippe (trumpet), Dominique Tasseroul (violin), Guy Van Waas (organ). 16.00 GenÚvestr. 470B Schaarbeek rue de GenÚve 470B Schaerbeek 02-705.17.55 Muziekinstrumentenmuseum Musée des Instruments de Musique

Jeugd GC Nekkersdal

uit de veren: Kleine Keitjes. Door 1, 2, 3 Ribbedebie. Muzikale voorstelling met stem en cello. 14.30 bd. E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be Paleis voor Schone Kunsten

BOZARSUNDAYS GOOD MORNING. Ontbijt (10.00), concert voor de ouders en een muziekatelier voor de kinderen (3 > 5, 6 > 12 jaar) 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 070-344.577 / www.bozar.be Jeunes Musée du Jouet

La Princesse Lune Triste. Par Les CƓurs de Bois. 15.00, 16.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 / www.museedujouet.eu Palais des Beaux-Arts

BOZARSUNDAYS GOOD MORNING. Petit-déjeuner (10.00) concert pour les parents et atelier musique pour les enfants (3-5, 6-12 ans). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 070-344.577 / www.bozar.be Théùtre Royal du Peruchet

Le chat bottĂ©. D’aprĂšs C. Perrault, par le ThĂ©Ăątre Royal du Peruchet. 15.00 Woudln. 50 av. de la ForĂȘt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater KVS_Box

In de strafkolonie/Het hol. Naar Kafka, regie B. Meuleman, prod. Toneelhuis & KVS. 15.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théùtre Bouche à Oreille

L’histoire de charlotte et ses amis + Le souffle d’OrphĂ©e. Spectacle de contes. 15.00 rue FĂ©lix Hapstr. 11 Etterbeek 02-742.29.21 / www.lavague.be www.bao.be

Concerts Astoria Concerten: ANDREW HARDY & DANIEL BLUMENTHAL. Violin & piano. 11.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles / 02-227.05.05 www.astoria-concerts.be

CC Bruegel

Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Comédie Claude Volter

Bozarsundays: Simoens Trio. Lenaerts, Liszt, Chopin. 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 www.bozar.be Théùtre Mercelis

RĂ©cital de chant lyrique et piano. I. Thirion (bass baritone), M. Boulenger (piano), comp. Mozart, Donizetti, Verdi, Bizet, Gershwin... 17.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 www.ixelles.be

22

Les femmes du Waalo. Par le conteur sĂ©nĂ©galais T. Diallo. 20.00 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.dimanchesduconte.be www.ccbruegel.be Le baiser de Roxane. AdaptĂ© de Cyrano de Bergerac, mise en scĂšne D. Fire. 16.00 Gebroeders Legrainln. 98 av. des FrĂšres Legrain St.-Pieters-Woluwe/WoluwĂ©-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Écuries de la Maison Haute

Spécial sang et Annonce matrimoniale. Deux piÚces de G. Foissy, par la Cie Tandem, mise en scÚne F. Vandeputte. 16.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.tadam.be

La Flûte Enchantée

Casanova. Comédie musicale de J.-P. Bruno. 15.00, 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Roseraie

Trois Vieilles. D’A. Jodorowsky, mise en scĂšne J.-M. d’Hoop, par la Cie Point ZĂ©ro. 20.30 chĂ©e d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Magic Land ThĂ©Ăątre

Les MutinĂ©s du Fish and Ship. Texte et mise en scĂšne P. Chaboud. 15.00 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be PoĂšme 2

La Prose du TranssibĂ©rien et de la petite Jeanne de France. De B. Cendrars, avec P. Van Mulder. 16.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St.-Gilles 02-534.58.58 / www.theatrepoeme.be ThĂ©Ăątre de la Place des Martyrs

Les Grecs : Les Meurtres - Les Dieux. Mise en scÚne D. Scahaise. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théùtre du Grand Midi - XL

Candide. De Voltaire, mise en scÚne C. Enuset. 16.00 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théùtre Royal du Parc

La nuit de l’audience. De J.-C. IdĂ©e et J. des Cars, mise en scĂšne P. Kerbrat. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Voordrachten & literatuur Belgisch Stripmuseum

De verstripte oorlog: Historische stripverhalen. M. Verhaegen, M. Metselaar, K. Ribbens & E. Heuvel. 14.30 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 Passa Porta

Le marathon des mots: Stefan Brijs & Liliane Wouters. 11.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-223.68.32 / www.beschrijf.be www.passaporta.be ConfĂ©rences & littĂ©rature CC d’Uccle

Exploration du Monde : Irlande, pays de légende. J.-L. Mathon. 10.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-648.38.10 / www.ccu.be www.explorationdumonde.be Lectures & Literature Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

The British archaeologist Flinders Petrie and the Egyptian collections at Copenhagen and Brussels. I.s.m. EGKE. Dr. T. Bagh. 10.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire

Brussel/Bruxelles / 02-741.72.11 www.kmkg.be / www.mrah.be Rondleidingen Dodenmonument

De verrassende jaren 1950: verkenning van de architecturale tendensen. Dapperheidsplein voor het dodenmonument 14.00 Anderlecht 02-526.83.30 / www.anderlecht.be René Magrittemuseum

Rondleiding: Een eeuw abstracte kunst. 11.30, 14.30 Magritte intiem. Rondleiding in het huis waar het gezin Magritte 24 jaar gewoond heeft. 10 > 17.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Visites guidées CHU Brugmann

L’Hîpital Brugmann. La Fondation Reine Elisabeth. 14.15 pl. A. Van Gehuchtenpl. Laken/Laeken 0479-39.77.15 / www.laekendecouverte.be École Decroly School

Monsieur Jean Ovide Decroly et l’Education Nouvelle. 14.00 Gendarmendreef 45 drùve des gendarmes Ukkel/Uccle 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be Hîtel Hannon

Saint-Gilles Art Nouveau. 14.00 Verbindingsln. 1 St.-Gillis av. de la Jonction 1 St.-Gilles 02-219.33.45 / www.arau.org MĂ©tro Parc

Secrets et symboles, les FrancsMaçons à Bruxelles. Visite guidée. 14.00 hoek Koningsstr./Wetstr. Brussel coin rues Royale/de la Loi Bruxelles 02-541.03.77 / www.itineraires.be monument aux morts anderlecht

Surprenantes annĂ©es 1950 : À la dĂ©couverte des tendances architecturales d’une Ă©poque. 14.00 Anderlecht 02-526.83.30 / www.anderlecht.be MusĂ©e RenĂ© Magritte

Visite guidée thémathique. 11.30, 14.30 Magritte en privé. 1 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Porte de Hal

Saint-Gilles, commune ouvriÚre. Visite guidée. 14.00 chée de Waterloosestwg. Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Pro Velo

Magritte et les Surréalistes. Visite guidée en vélo. 14.00 Londenstr. 15 rue de Londres Elsene/Ixelles 02-502.73.55 / www.provelo.be Varia divers Argos centre for art & media

SALON5. A performative Journey with Emilio LĂłpez-Menchero.


ma/lu/mo 11/10

10.45 > 17.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Esplanade Jubelpark/du Cinquantenaire

Brussels Marathon. Start 9.00 Jubelpark/Cinquantenaire Brussel/Bruxelles www.ingbrusselsmarathon.be Stallingen Hooghuis Écuries de la Maison Haute

L’enfant qui... Contemporary circus by J. de Villiers. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Viage

De Juiste Prijs/le juste prix. Quiz met Koen Wauters/Quiz avec M. Dufour. 13.00 bd. Anspachl. 30 Brussel/Bruxelles 0475-43.20.03 / www.viage.be salons Brussels Expo

Voedingssalon/Salon de l’alimentation. 9 > 24/10, 10 > 18.00 BelgiĂ«pl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken / 02-474.82.77 www.voedingssalon.be www.salonalimentation.be www.brusselsexpo.be

maandag lundi monday

11/10

Pop, Rock & Reggae

united colors of terrakota terrakota (+ la chiva gantiva) 9/10, 20.15, €15/18, BEURSSCHOUWBURG, rue A. Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles, 02-550.03.50, tickets@beursschouwburg.be, www.beursschouwburg.be

Ancienne Belgique

Tom McRae. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Café Monk

Stoemp!: Jammin' Troopers. 21.00 St..-Katelijnestr. 42 rue Ste.-Catherine Brussel/Bruxelles 02-504.99.00 / www.stoemplive.be Jazz & Blues Bonnefooi

Piano Bar with Victor Abel. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 www.bonnefooi.be Sounds Jazz Club

Master Session. B. De Nolf (double bass), B. Castellucci (drums), M. Blass (piano). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music De Munt/La Monnaie

Sally Matthews - Sieben FrĂŒhe Lieder. Comp. Berg, Canteloube, FaurĂ© & Brahms. 20.00

EN ❙ After a well-received concert series at the Sfinks, PolĂ© PolĂ©, Dranouter, and PolĂ© PolĂ© Beach festivals, Terrakota is back in Belgium to present its fourth album, World Massala. It is a musical journey on which the masters of Afro-Lisboa fusĂŁo continue to broaden their musical horizons; this time in the direction of Rajasthan, Angola, Carnatic India, underground Cuba, and beyond. Terrakota is working on a veritable Belgian breakthrough, which is certainly helped by its excellent reputation for live performance with thunderous percussion and spectacular dance by Angolan singer Romi Anauel. The band has already conquered India, after performing a great show at the Ladakh Confluence, a festival in the Himalayas. The musicians met (classical) Carnatic singers Mahesh Vinayakram and Vashundhara Das and the gypsy musi-

Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 www.demunt.be www.lamonnaie.be Finisterraekerk/Église Notre-Dame du Finistùre

Broodje brussel: Orgel op maandag/Lundi d’orgue : Momoyo Kokubu. Comp. L. Vierne. 12.45 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles

cians of Rajasthan Roots there and made recordings with them, resulting in two previously unheard of musical fusions: punjabi Afro-reggae on the first single “World Massala” and gnawa/desert blues with Carnatic song on “Chelo Habibi”. The introduction of acoustic tracks is also new, with “RaĂ­z” and “NĂ© Djarabi”, on which two beautiful, warm voices encounter one another: Romi and the Angolan star of the semba Paulo Flores. Songs with strong socio-political messages are Terrakota’s trademark, such as for example on the powerful Afro beat of “Slow Food” and on “Ilegal”, a call to give everyone in the world equal opportunities and papers. On “Gripe EconĂłmica”, Cuban rapper Kumar reinforces the accusation of misinformation about the Mexican flu through a number of poignant rhymes.

02-512.05.15 www.orgelopmaandag.be www.lundidorgue.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Chopin 200! Symfonieorkest Vlaanderen. A. Haefliger (piano). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 050-840.587 www.symfonieorkest.be ww.bozar.be

Stadhuis/HĂŽtel de Ville

Festival de Quatuors Ă  cordes Ă  Bruxelles. Mozart. 20.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 Vorst Nationaal/Forest National

A-Ha. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-260.60 www.vorstnationaal.be www.forestnational.be

23


di/ma/tu 12/10

Theater CC de Woluwé-Saint-Pierre

De Leraar. Van J.-P. Dopagne, regie P. Perceval. 20.15 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St.-Pierre 02-762.37.74 / www.cultureleagenda.vgc.be kontakt.vgc.be RUE ULENSSTRAAT 32

Field Works-office. Performance door H. RÞsdal Avdal & Y. Shinozaki. 12.00, 13.00, 14.00, 16.00, 17.00, 18.00, 19.00 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théùtre Atelier Théùtre de la Vie

Soirée Slam à la Vie. Présentateurs L. Bellem, C. Gereduz, A. Plaisant, A. Rolland. 20.15 Dwarsstr. 45 rue TraversiÚre St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 / www.theatredelavie.be Théùtre 140

Parce qu’on va pas lñcher. De M. Bouhlali et H. Razak (Cie Onstap). 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.cie-onstap.com www.theatre140.be rue ulens 32

Field Works-office. Performance

par H. RĂžsdal Avdal & Y. Shinozaki. 12.00, 13.00, 14.00, 16.00, 17.00, 18.00, 19.00 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Theatre RUE ULENS 32

Field Works-office. Performance de H. RĂžsdal Avdal & Y. Shinozaki. 12.00, 13.00, 14.00, 16.00, 17.00, 18.00, 19.00 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Voordrachten & literatuur UZ Brussel - Auditorium R. Kiekens

Dokter, mag ik u wat vragen? Sterilisatie man-vrouw en de omkeerbare operatie. Dr. H. Tournaye. 14.00 av. du Laarbeekln. 101 Jette 02-629.27.50 Vrije Universiteit Brussel

Wegwijs in levensbeschouwingen: streven naar een betere wereld. De islam. Dr. J. Janssens. 14.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 Rondleidingen Belgisch museum van de Vrijmetselarij

In de naam van de vader. inleiding tot verschillende levens-beschouwingen. 10.00 Lakensestr. 79 Brussel rue de Laeken 79 Bruxelles 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be SinT-KATELIJNE VOORPLEIN

De verborgen straatjes van Brussel. Rondom Papenvest. Org. Seniorencentrum. 14.00 Leopoldstr. 25 rue LĂ©opold Brussel/Bruxelles / 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be Varia divers CC d’Uccle

Un beau salaud. De P. Chesnot, mise en scÚne P. Pigeolet. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Markten Brocante Marchés Sint-Denijsplein/Place Saint-Denis

Jaarmarkt van Vorst/Marché annuel de forest. 9.00 Vorst/Forest 02-370.22.11 / www.vorst.irisnet.be salons Brussels Expo

Voedingssalon/Salon de l’alimentation. 9 > 24/10, 10 > 18.00 BelgiĂ«pl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel

Laken/Laeken / 02-474.82.77 www.voedingssalon.be www.salonalimentation.be www.brusselsexpo.be

dinsdag mardi tuesday

12/10

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Jeff Beck. 20.00 SOLD OUT! bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be Bonnefooi

Stoemp!: Joy Wellboy. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-504.99.00 / www.stoemplive.be The Music Village

Generation Dallas. Soul rock. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Vorst Nationaal/Forest National

Joe Cocker. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be

Spectacle FR & NL

24


Wedding Present 14/10, 20.00, VK*

VUB - Kultuurkaffee

Open Jamsessions. 21.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.vub.ac.be/cultuur Jazz & Blues PiolaLibri

Apero Jazz with Morena Brindisi duo (piano & voice). 18.57 rue Franklinstr. 66 Brussel/Bruxelles/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibre.be Muziekinstrumentenmuseum Musée des instruments de musique

Ben Sluijs/Erik Vermeulen duo. Saxophone & piano. 12.30 Hofberg 2 Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.mim.fgov.be Sounds Jazz Club

Raf Debacker Trio. C. Raymond (bass), L. Beuvens (drums), R. Debacker (piano). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Le Coq

Sandro Ki. Singer-songwriter. 21.00 rue A. Ortstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 Rits Café

Kajhém Orchestra & Merdan Taplak. Balkan fanfare & Bosphorus beats. 21.00 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.01 / www.ritscafe.be

Théùtre Marni

Rui Salgado Collectif + Carlos Zingaro. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Klassiek Classique Classical Music Botanique

Skoda Jazz Festival: Portico Quartet. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Akademie fĂŒr Alte Musik Berlin. Comp. Bach. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Theater ThĂ©Ăątre Varia

Coalition. Door Transquinquennal & Tristero. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be ULENSSTRAAT 32

Field Works-office. Performance door H. RÞsdal Avdal & Y. Shinozaki. 12.00, 13.00, 14.00, 16.00, 17.00, 18.00, 19.00 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théùtre Atelier 210

Britannicus. De Racine, mise en scÚne G. Lini. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre

Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Comédie Claude Volter

Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be

Le baiser de Roxane. Adapté de Cyrano de Bergerac, mise en scÚne D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des FrÚres Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

Magic Land Théùtre

Espace Delvaux

Jalousie en trois mails. D’E. Vilar, Argan 42, mise en scùne D. Hanssens. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-523.37.70 www.argan42.be / www.bozar.be

Ayiti. De P. Laurent et D. Marcelin, avec D. Marcelin. 13.30, 20.30 pl. Keympl./rue GratĂšsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-537.01.20 / www.chargedurhinoceros.be www.lavenerie.be

Les MutinĂ©s du Fish and Ship. Texte et mise en scĂšne P. Chaboud. 20.00 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Palais des Beaux-Arts

Rideau de Bruxelles

Coalition. Transquinquennal & Tristero. De et avec B. Breuse (sur-titré en français). 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be

R.W. (2e dialogue). De R. Walser, mise en scĂšne P. Crochet. 20.30 Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts, rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be

RUE ULENS 32

Théùtre 140

La Samaritaine

Théùtre de la Place des Martyrs

Petite salle du Théùtre Varia

Field Works-office. Performance de H. RÞsdal Avdal & Yukiko Shinozaki. 12.00, 13.00, 14.00, 16.00, 17.00, 18.00, 19.00 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Timing. Création théùtrale de S. Blanchoud. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Les Riches-Claires

Musée haut, musée bas. De J.-M. Ribes, mise en scÚne A. Goslain. 20.30

Parce qu’on va pas lñcher. De M. Bouhlali et H. Razak (Cie Onstap). 14.00, 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Histoires comme ça. De R. Kipling, mise en scùne M.-P. Kumps, avec B. Cogniaux. 19.00 Les Grecs : La guerre - Les femmes. Mise en scùne D. Scahaise. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be

25


Théùtre de Poche

Cock. De M. Bartlett, mise en scÚne A. Brine. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théùtre du Grand Midi - XL

Candide. De Voltaire, mise en scÚne C. Enuset. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théùtre du Méridien

La seconde vie d’Abram Potz. De F. Ringelheim, mise en scĂšne C. Brutout. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chĂ©e de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be ThĂ©Ăątre Le Public

L’hiver de la cigale. De P. Pizzuti, mise en scĂšne M. Pinglaut. 20.30 SincĂšrement. D’O. Coyette, mise en scĂšne B. Cogniaux. 20.30 Intox. De M. Huisman, mise en scĂšne M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be ThĂ©Ăątre Royal du Parc

La nuit de l’audience. De J.-C. IdĂ©e et J. des Cars, mise en scĂšne P. Kerbrat. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be ThĂ©Ăątre Varia

Les trois sƓurs. D’A. Tchekhov, mise en scùne M. Dezoteux. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre RUE ULENSSTRAAT 32

Field Works-office. Performance par H. RĂžsdal Avdal & Yukiko Shinozaki. 12.00, 13.00, 14.00, 16.00, 17.00, 18.00, 19.00 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

All My Sons. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Voordrachten & literatuur Beursschouwburg

Bye Bye Babyboom #1: Weg met actie, leve het establishment! Debat met R. van Duijn, F. Spangenberg & K. Calvo. 19.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 Campus Etterbeek VUB

Parels van het werelderfgoed. Preventieve conservatie van werelderfgoed. Dr. K. Van Balen. 14.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 De Markten

Wilde godinnen, milde vrouwen. V. Delaey. 10.00 Wie bepaalt de schoolkeuze? 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché

26

aux Grains Brussel/Bruxelles 09-269.17.40 / www.amarant.be www.demarkten.be GC Wabo

Literair tafelen. 20.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be HUB - Campus Stormstraat

Openingslezing: Moet ethiek zich aanpassen aan (nieuwe) wetenschappelijke inzichten? Dr. H. De Dijn. 14.15 Brussel/Bruxelles 02-210.12.57 / www.hubrussel.be/gpv KBC

Cultuurforum: Dossier Europa. Met M. Thyssen. 19.45 Havenln. 2 av. du Port Molenbeek 02-512.89.43 / www.davidsfonds.be www.samenlevingsopbouwbrussel.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

De modernen te Parijs. De verdwijntruc van het object, door D. Vergauwen. 14.00 Regentschapsstr. 3 rue de la RĂ©gence Brussel/Bruxelles / 09-269.17.40 www.amarant.be www.fine-arts-museum.be Vrije Universiteit Brussel

Preventieve conservatie van werelderfgoed. 14.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles www.prettiggeleerd.be Conférences & littérature CC de Woluwé-Saint-Pierre

Exploration du Monde : Groenland dans les pas de PaulÉmile Victor. Par S. Victor. 20.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/WoluwĂ©-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be ISELP

La cĂ©ramique, un art actuel ? L. Recchia. 18.30 bd. de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be MusĂ©e Juif de Belgique

Le Messie apostat. Aux Sources de l’identitĂ© juive moderne. J. Deom (Fondation de la MĂ©moire Contemporaine). 13.30 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org Lectures & Literature Passa Porta

Aifric Campbell. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-223.68.32 / www.beschrijf.be www.passaporta.be / www.entrezlire.be Rondleidingen Museum voor het Kostuum en de Kant

Broodje Brussel: Focus op... Geborduurde Art Nouveau. 12.30 Violetstr. 12 rue de la Violette


wo/me/we 13/10

Folk & World Music

Brussel/Bruxelles / 02-213.44.50 www.brussel.be / www.brucity.be

Muziekpublique

Visites guidées

Broodje Brussel: Mady Kouyate. 12.30 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be

Palais de Justice

Les midis de la Justice. 13.00 pl. Poelaertpl. Brussel/Bruxelles 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be

chanson

salons

Ancienne Belgique

Stef Bos: In een ander licht. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Brussels Expo

Voedingssalon/Salon de l’alimentation. 9 > 24/10, 10 > 18.00 BelgiĂ«pl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken / 02-474.82.77 www.voedingssalon.be www.salonalimentation.be www.brusselsexpo.be

Klassiek Classique Classical Music Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

woensdag mercredi wednesday 13/10

Middagconcerten: Jean-Claude Vanden Eynden. Comp. Ravel. 12.40 HĂ©lĂšne Grimaud. Comp. Mozart, Berg, Liszt & Bartok. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Jeugd

Pop, Rock & Reggae

Atelier 340 Muzeum

Initiatie beeldhouwen. Kinderbeeldhouwatelier (6 > 12 jaar). 14 > 17.00 drĂšve De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be

Botanique

Dosh. 20.00 Robyn. 20.00 SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Jubelparkmuseum

Home sweet home. Kinderatelier (6 > jaar). di > vr 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg.be

Koninklijk Circus/Cirque Royal

Celtic Legends. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles / 02-456.06.66 www.koninklijk-circus.org www.cirque-royal.org Jazz & Blues

Villa Montald

Cercle Ben Gourion

Jazz & Jam at CBG. The Unexpected 4: J. Dumont (piano), V. Thékal (sax), V. Cuper (bass), A. Luongo (drums). 20.30 chée de Vleurgatsestwg. 89 Elsene/Ixelles 02-648.18.59 / www.cerclebengourion.be Jazz Station

Gare au Jazz: Ivan Paduart Quintet. I. Paduart (piano), T. Roos (sax), C. Nardozza (trumpet), P. Aerts (double bass), J. Van Schaik (percussions). 20.30 Leuvensestwg. 193 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Rits Café

Cuban Jazz Night with Patronato. 20.30 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.01 / www.ritscafe.be Sounds Jazz Club

Rosario Giuliano Quartet. B. Henocq (drums), D. Hall (bass), R. Tarenzi (piano), R. Giuliani (sax). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Trioxide. K. Cuelenaere (piano), R. Lamon (bass), M. De Waele (drums). 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 www.themusicvillage.com

Mightyfools - NC

Y a-t-il un docteur dans la salle ? Lektroluv Label Night 8/10, 23.00, FUSE, rue Blaesstraat 208, Brussel/Bruxelles, www.fuse.be, €8/12 (> 24.00)

FR ❙ La France a Daft Punk, le Canada, MSTRKRFT, les States, Deadmau5 et notre DJ masquĂ© Ă  nous s’appelle Dr. Lektroluv. Ce Gantois au masque vert est nĂ© de la vague Ă©lectro-clash du dĂ©but du nouveau millĂ©naire, Ă©poque oĂč il sĂ©vissait dĂ©guisĂ© en mĂ©decin avant d’enfiler son smoking actuel. Ses premiers sets Ă©lectros pĂ©nĂ©trĂ©s de New Wave dĂ©chaĂźnĂšrent les clubs belges. Et lorsqu’explosa la scĂšne techno punk autour de Justice et d’Ed Banger, le docteur sonore s’empara du son nouveau pour entretenir la forme de ses patients. S’ensuivirent le succĂšs europĂ©en, des compilations attendues (Live at Lowlands) et le label Lektroluv. Vendredi au Fuse, le docteur soignera nos oreilles avec les meilleurs Ă©lĂ©ments de son Ă©quipe et de la techno volcanique. Parmi les invitĂ©s, GTronic fabrique des beats qui pulsent jusqu’en Australie ; le duo allemand Ampersand arrose sa techno d’une rasade de punk attitude et les Belges de Mumbai Science versent dans la house de kermesse dĂ©saxĂ©e. Quant aux NĂ©erlandais de Mightyfools, il y a un an, leurs remixes dĂ©lirants de classiques de la pop (Rod Stewart, Kelis...) envahirent les blogs musicaux. À l’aube, on s’agitera sur la house hyperkinĂ©tique du Dr. Lektroluv. Diagnostic ? Une fiĂšvre aiguĂ«. (SVS)

Atelier ’t Frank Model. (6+) 14 > 16.00. chĂ©e de Roodebeeksestwg. 270 St.-Lambrechts-Woluwe/WoluwĂ©-St.Lambert / 02-770.64.48 www.roodebeekcentrum.vgc.be Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain

Ateliers op woensdag. Hedendaagse kunst ontdekken in een creatief atelier. (6 > 12 jaar). 14.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Jeunes Atelier 340 Muzeum

Éveil à la sculpture. Atelier (6-12 ans). 14 > 17.00 drùve De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Flagey

Saint Saëns: Le Carnaval des animaux. Concert parents-enfants (5+). 15.00 Heilig Kruispl./pl. Ste.-Croix Elsene/Ixelles 02-507.83.31 / www.flagey.be www.jeunessesmusicales-bxl.be Musée du Cinquantenaire

Home sweet home. Atelier pour enfants. 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.mrah.be

27


Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

robyn 13/10, 20.00, Botanique

La Flûte Enchantée

Le Cabaret de Brecht. D’aprùs Brecht, mise en scùne F. Franchitti. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be L’Arriùre-Scùne

Squash. D’A. Payne, mise en scĂšne C. Manuel. 20.30 rue de ChambĂ©rystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be La Samaritaine

Timing. CrĂ©ation thĂ©Ăątrale de S. Blanchoud. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma SƓur

Sang pour Sang Valentine. Mise en scĂšne I. Jeanbrau. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Musée du Jouet

La Princesse Lune Triste. Par Les CƓurs de Bois. 15.30 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 www.museedujouet.eu

Wiels - Centre d’art Contemporain

Ateliers du mercredi. Atelier crĂ©atif d’art contemporain (6-12 ans). 14.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 www.wiels.org

deze week | this week | cette semaine

Brussels Philharmonic - het Vlaams Radio Orkest

09.10.10 - 20:15 - studio 4

+ 18:00 : Extra ! Discover Hungary ! Hungarian music, arts & crafts, food & drinks, etc Flagey, Brussels Philharmonic - En collaboration avec l’ Institut Culturel Hongrois

www.flagey.be Jouw evenement ook in Agenda Ă©n op andere kanalen zoals / Pour publier votre initiative dans l’Agenda et la diffuser via d’autres voies comme le site / Spread the word about your event in Agenda and through other media such as

inVlaanderen.be Voeg je informatie toe via / communiquez-nous tous les détails sur / Send the details to www.agenda.be.

28

Coalition. Transquinquennal & Tristero. Van en met B. Breuse. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be KVS_Box

Magic Land Théùtre

Les MutinĂ©s du Fish and Ship. Texte et mise en scĂšne P. Chaboud. 20.00 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be

In de strafkolonie/Het hol. Naar Kafka, regie B. Meuleman, prod. Toneelhuis & KVS. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Petite salle du Théùtre Varia

spiegelpaleis magic mirrors

Rideau de Bruxelles

De Filosofische Flik. De komische kijk van een wijkagent op agressie in de maatschappij, door B. Gorissen. 19.00 Sint Katelijneplein (achter de kerk)

EXOTIC HUNGARY : Kocsis - Liszt - BartĂłk Zat / Sam / Sat

Theater Kleine zaal Théùtre Varia

Musée haut, musée bas. De J.-M. Ribes, mise en scÚne A. Goslain. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be

ULENSSTRAAT 32

Field Works-office. Performance door H. RÞsdal Avdal & Y. Shinozaki. 12.00, 13.00, 14.00, 16.00, 17.00, 18.00, 19.00 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théùtre Atelier 210

Britannicus. De Racine, mise en scÚne G. Lini. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Comédie Claude Volter

Le baiser de Roxane. AdaptĂ© de Cyrano de Bergerac, mise en scĂšne D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des FrĂšres Legrain St.-Pieters-Woluwe/WoluwĂ©-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Koek’s ThĂ©Ăątre

Devals et Gaudin. Le duo d’humour qui sĂ©vit sur Canal+. 20.30

Coalition. Transquinquennal & Tristero. De et avec B. Breuse (surtitré en français). 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be R.W. (2e dialogue). De R. Walser, mise en scÚne P. Crochet. 19.30 Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts, rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be RUE ULENS 32

Field Works-office. Performance de H. RÞsdal Avdal & Yukiko Shinozaki. 12.00, 13.00, 14.00, 16.00, 17.00, 18.00, 19.00 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théùtre de la ClarenciÚre

Invitation EvĂ©nement FĂ©minaire, le sacre de la femme. D’aprĂšs les textes de M. Moreau, par J.-C. Drouot (Cie J.-C. Drouot/La ClarenciĂšre/Le Verbe Fou). 20.30 rue du BelvĂ©dĂšrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be ThĂ©Ăątre de la Place des Martyrs

Histoires comme ça. De R. Kipling, mise en scÚne M.-P. Kumps, avec B. Cogniaux. 20.15 Les Grecs : Les Meurtres - Les Dieux. Mise en scÚne D. Scahaise. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 www.theatredesmartyrs.be


ThĂ©Ăątre de la Toison d’Or

On vit peu mais on meurt longtemps. De S. Tilman et F. Rongione, mise en scĂšne S. Tilman et A. Goslain, F. Rongione. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be ThĂ©Ăątre de Poche

Cock. De M. Bartlett, mise en scÚne A. Brine. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/ Bruxelles / 02-647.28.22 / www.poche.be Théùtre du Grand Midi - XL

Candide. De Voltaire, mise en scÚne C. Enuset. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théùtre du Méridien

La seconde vie d’Abram Potz. De F. Ringelheim, mise en scĂšne C. Brutout. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chĂ©e de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be ThĂ©Ăątre Le Public

L’hiver de la cigale. De P. Pizzuti, mise en scĂšne M. Pinglaut. 20.30 SincĂšrement. D’O. Coyette, mise en scĂšne B. Cogniaux. 20.30 Intox. De M. Huisman, mise en scĂšne M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be ThĂ©Ăątre National

Les nouvelles brÚves de comptoir. De J.-M. Gourio, mise en scÚne J.-M. Ribes. 20.15 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Théùtre Royal du Parc

La nuit de l’audience. De J.-C. IdĂ©e et J. des Cars, mise en scĂšne P. Kerbrat. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be ThĂ©Ăątre Varia

Les trois sƓurs. D’A. Tchekhov, mise en scùne M. Dezoteux. 19.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

All My Sons. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Philippe Genty nous offre un autre ovni voyageurs immobiles 14 > 16/10, 20.30, €17,50 > 26,50, WOLUBILIS, av. Paul Hymanslaan 251, Sint-Lambrechts-Woluwe/WoluwĂ©-Saint-Lambert, 02-761.60.30, www.wolubilis.be

FR ❙ En 2009, le marionnettiste et plasticien de formation Philippe Genty avait impressionnĂ© le public bruxellois avec Boliloc, une sorte d’ovni transdisciplinaire qui mĂȘlait l’illusionnisme, l’humour et le rĂȘve. Cette annĂ©e, il revient Ă  Wolubilis avec une nouvelle version d’un spectacle crĂ©Ă© il y a 15 ans, Voyageurs immobiles. Philippe Genty est un voyageur lui aussi. Un grand voyageur qui n’a rien d’immobile et qui a entrepris vers 20 ans son premier tour du monde en 2CV, sous le patronage de l’Unesco. Avec son ami Yves Brunier, il dĂ©couvre alors l’art des marionnettes du monde entier. Plus tard, Brunier crĂ©era de nombreux personnages de l’émission L’Île aux enfants comme Casimir, LĂ©onard ou Hippolyte, et Philippe Genty se lancera dans ce genre nouveau qui fera sa renommĂ©e et qui combine humour, pantomime, marionnettes et effets scĂ©niques bizarres dans un univers entre rĂȘve et cauchemar. Plus tard, la rencontre avec sa femme, la chorĂ©graphe Mary Underwood, va bouleverser sa façon de voir, pas encore orientĂ©e sur le corps humain, mais sur l’objet. Dans Voyageurs immobiles, huit personnages, pas tout Ă 

fait humains, se retrouvent embarquĂ©s dans une curieuse odyssĂ©e. Sur la mer dĂ©chaĂźnĂ©e, des hommes et des femmes survivent sur une coquille de noix, Ă©voquant des migrants Ă  la dĂ©rive. Le tragique manque d’espace tourne Ă  la farce lorsqu’apparaissent de terribles bĂ©bĂ©s Ă  tĂȘte d’adulte, coincĂ©s dans des cases, qui voguent eux aussi sur la mer. Puis surgit un dĂ©sert que traverse un petit camion miniature. Dans le dĂ©sert, des bĂ©bĂ©s naissent dans des choux, tombent du ciel en parachute, ou sont catapultĂ©s comme des bombes. C’est la guerre, des gens meurent et l’on fait disparaĂźtre leur corps dans du papier d’emballage... Au loin, une ville se dresse, une allusion Ă  Wall Street et aux marchĂ©s boursiers. Des hommes surgissent des nuages et en poursuivent d’autres en leur demandant leurs papiers
 Cette avant-derniĂšre crĂ©ation de Philippe Genty alterne moments de poĂ©sie et Ă©lĂ©ments tragiques qui viennent dĂ©noncer le dĂ©sĂ©quilibre Nord/Sud mais aussi jeter sur l’humanitĂ©, avec ses obsessions, ses conflits, ses hontes et ses peurs, un regard plein d’humour qui dĂ©passe le dĂ©sespoir. Judith Lachterman

RUE ULENSSTRAAT 32

Field Works-office. Performance by H. RĂžsdal Avdal & Yukiko Shinozaki. 12.00, 13.00, 14.00, 16.00, 17.00, 18.00, 19.00 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Voordrachten & literatuur Espace Marx

Cultuur: hindernis of troef bij het vinden van een baan. I.k.v. vrouwen en interculturaliteit. 20.00 rue Rouppestr. 4 Brussel/Bruxelles 02-502.41.53 / www.masereelfonds.be

Seniorencentrum

Duitse Primitieven en Noordelijke renaissance. 10.00 Leopoldstr. 25 rue LĂ©opold Brussel/Bruxelles / 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be VUB - Campus Jette

Ethische kwesties. Het recht op abortus. Dr. M. Temmerman. 14.00 Laarbeekln. 103 av. du Laerbeek Jette 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/lunchbox

Conférences & littérature CC de Woluwé-Saint-Pierre

Exploration du Monde : Groenland dans les pas de Paul-Émile Victor. Par S. Victor. 15.00, 20.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe WoluwĂ©-St.-Pierre 02-773.05.81 www.art-culture.be

HĂŽtel de Ville

Certification Ă©nergĂ©tique et PEB : le point sur la situation. 12.30 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-512.86.19 / 02-219.40.60 Le doyennĂ© maison d’art d’uccle

La Belgique vue par les écrivains français. Soirée littéraire. 20.00 Dekenijstr. 102 rue du Doyenné Ukkel/Uccle 02-345.14.69 bibucclecentre.blogspot.com

29


do/je/th 14/10

Musée du Cinquantenaire

ThĂšbes aux cent portes. Demeures d’éternitĂ©. N. Halgand. 9.45 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles / 02-741.72.11 www.mrah.be Palais des Beaux-Arts

Brésil, jardin pour la planÚte. M. Introia. 20.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-648.38.10 / www.explorationdumonde. be www.bozar.be Visites guidées bassin Bécodok

Un port maritime en pleine expansion. Tour en bateau. 14.00 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be salons Brussels Expo

Voedingssalon/Salon de l’alimentation. 9 > 24/10, 10 > 18.00 BelgiĂ«pl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken / 02-474.82.77 www.voedingssalon.be www.salonalimentation.be www.brusselsexpo.be

donderdag jeudi thursday 14/10 Pop, Rock & Reggae Botanique

The Like. 20.00 Skoda Jazz festival: Dub Inc. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be VK*

THE WEDDING PRESENT. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Magasin 4

Monno, Gnaw, Piéton. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be VUB - Kultuurkaffee

S.W.A.N. 21.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.vub.ac.be/cultuur Club & Party Ancienne Belgique

Dexia Student Clubbing feat. Shameboy, Stijn, Vermin Twins, mumbai science... 21.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Bonnefooi

Spank Me on Thursday. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Viage

Sky Club. Phill Da Cunha, King Rick, Timaxx, Gus & Simon Le Saint. 20.00

30

bd. Anspachl. 30 Brussel/Bruxelles 0475-43.20.03 / www.viage.be Jazz & Blues Café Floreo

Jam session. Jazz, funk, blues, with Alex (sax/guitar). 21.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Le Basilic

av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Theater Begijnhofkerk

13.00, 14.00, 16.00, 17.00, 18.00, 19.00 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théùtre

Kaputt! Een participatief theaterproject van thuislozen en zielsverwanten. 20.00 Begijnhofpl./pl. du BĂ©guinage Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.kaputt.be www.demarkten.be

Atelier 210

Britannicus. De Racine, mise en scÚne G. Lini. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek / 02-732.25.98 www.atelier210.be

Dinner Jazz, Swing and Roll. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg / 02-425.67.66 www.restospectacle.be www.adriennelebasilic.be

Stand up comedy: Twee Apart. B. Gabriëls & H. Rijckaert. 20.00 Vorstln. 183 bd. du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / dendam.vgc.be

CC Oudergem

CC de Woluwé-Saint-Pierre

Sounds Jazz Club

Kleine zaal Théùtre Varia

CC d’Uccle

KVS_Box

Comédie Claude Volter

Rosario Giuliano Quartet. B. Henocq (drums), D. Hall (bass), R. Tarenzi (piano), R. Giuliani (sax). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base

Magic Swing - Swing Jazz Duo. P. Haag (solo guitar) & J.-M. Sum (rhythm guitar). 20.00 Zandstr. 29 Brussel rue des Sables 29 Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Klassiek Classique Classical Music Kleine Concertzaal Conservatorium Petite Salle du Conservatoire

Champ d’Action - Renew - ISCM Vlaanderen. 20.00 Kleine Zavel 5 Petit Sablon Brussel/Bruxelles 02-513.45.87 / www.kcb.be Koninklijk Conservatorium Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Quatuor EbÚne. A. Yamamoto (piano). Mozart, Fauré & Brahms. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 www.bozar.be www.conservatoire.be / www.kcb.be Dans Danse Dance Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Royal Ballet of Cambodia. The legend of Apsara Méra. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeugd Théùtre de la Balsamine

Sur la dune. Surrealistische woordloze voorstelling voor objecten en een pop, door Tof Théùtre. 20.00 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Jeunes Théùtre de la Balsamine

Sur la dune. Spectacle sans parole du Tof Théùtre pour marionnette et accessoires. 20.00

Coalition. Van en met Transquinquennal & Tristero. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be In de strafkolonie/Het hol. Naar Kafka, regie B. Meuleman, prod. Toneelhuis & KVS. 12.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be ULENSSTRAAT 32

Ary à la folie. Par A. Abittan, mise en scÚne J. Elmaleh. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be Sarah. De J. Murell, adaptation E.-E. Schmitt, mise en scÚne D. Hanssens. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Le baiser de Roxane. Adapté de Cyrano de Bergerac, mise en scÚne D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des FrÚres Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St.-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

Field Works-office. Performance door Koek’s Kaaiad Agenda 101007.pdf 1 ThĂ©Ăątre 18/09/10 13:02 H. RĂžsdal Avdal & Yukiko Shinozaki. 12.00, Devals et Gaudin. Le duo d’humour


qui sévit sur Canal+. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

In de strafkolonie/Het hol. D’aprĂšs Kafka, mise en scĂšne B. Meuleman, prod. Toneelhuis & KVS (sur-titrĂ© en FR). 12.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be L’ArriĂšre-ScĂšne

Squash. D’A. Payne, mise en scĂšne C. Manuel. 20.30 rue de ChambĂ©rystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be La FlĂ»te EnchantĂ©e

Le Cabaret de Brecht. D’aprùs Brecht, mise en scùne F. Franchitti. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Timing. CrĂ©ation thĂ©Ăątrale de S. Blanchoud. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma SƓur

Sang pour Sang Valentine. Mise en scĂšne I. Jeanbrau. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Musée haut, musée bas. De J.-M. Ribes, mise en scÚne A. Goslain. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théùtre

oostenrijk in brussel | Paleis van Karel van Lotharingen Museumplein 1, Brussel

NL ❙ Na de Vrede van Utrecht van 1713 gingen de Zuidelijke Nederlanden over in Oostenrijkse handen. Omdat de Oostenrijkers ook nog het Heilige Roomse Rijk moesten bestieren, werkten ze, zoals de Spanjaarden dat eerder deden, met landvoogden of gouverneurs. Zo was Karel van Lorreinen of ‘Lotharingen’ gouverneur-generaal van de Oostenrijkse Nederlanden tussen 1744 en 1780, onder de heerschappij van Keizerin MariaTheresia. Die was overigens getrouwd met zijn broer, terwijl hij met haar zus getrouwd was. Karel van Lotharingen liet zijn paleis in neo-classicistische Lodewijk XVI-stijl bouwen door Jean Faulte en Laurent-Benoüt Dewez op de plek waar tot de brand van 1756 het paleis van Oranje-Nassau stond. Vandaag is enkel de zuidelijke vleugel nog bewaard, maar die is wel toegankelijk voor het publiek. Achter de toegangsport vind je nog altijd de ruimte waar de koetsen destijds de hovelingen kwamen afzetten, met een afwateringssysteem

om de jurken van de dames te vrijwaren van nattigheid. Daarachter leidt de eretrap met een beeld van Hercules naar de verdieping, waar je in de rotonde terechtkomt - de prestigezaal met de rozet in de vloer die bestaat uit 28 verschillende Belgische marmersoorten. Vandaar heb je toegang tot de pronksalons. Het paleis heeft na de Oostenrijkse en Franse periode een tijdlang dienstgedaan als bibliotheek en museum voor natuurwetenschappen. Nu is het een museum met stukken die de stand van de wetenschap, de industrie en de kunsten van de verlichte achttiende eeuw evoceren. Karel stond in de Zuidelijke Nederlanden bekend als feestbeest en mecenas, en was vrij geliefd bij het volk. Eerst stond een standbeeld van hem in antieke tuniek in het midden van het Koningsplein. Later maakte Louis Jéhotte een historisch correcter bronzen standbeeld dat voor de deur van het paleis werd geposteerd. michaël Bellon

www.brusselnieuws.be/vijfhoeken © Ivan Put

Les MutinĂ©s du Fish and Ship. Texte et mise en scĂšne P. Chaboud. 20.00 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 www.magicland-theatre.be

de vijf hoeken van de wereld.

Petite salle du Théùtre Varia

Coalition. Transquinquennal & Tristero. De et avec B. Breuse (surtitré en français). 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be PoÚme 2

La Prose du TranssibĂ©rien et de la petite Jeanne de France. De B. Cendrars, avec P. Van Mulder. 20.15 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St.-Gilles 02-534.58.58 / www.theatrepoeme.be Rideau de Bruxelles

R.W. (2e dialogue). De R. Walser, mise en scĂšne P. Crochet. 20.30 Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts, rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be RUE ULENSSTRAAT 32

Field Works-office. Performance par H. RĂžsdal Avdal & Yukiko Shinozaki. 12.00, 13.00, 14.00, 16.00, 17.00, 18.00, 19.00 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

31


Théùtre de la Balsamine

Que de bonheur ! Mise en scĂšne et interprĂ©tation E. Vandergoten. 21.45 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be ThĂ©Ăątre de la ClarenciĂšre

Invitation ÉvĂ©nement FĂ©minaire, le sacre de la femme. D’aprĂšs les textes de M. Moreau, par J.-C. Drouot. 20.30 rue du BelvĂ©dĂšrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be ThĂ©Ăątre de la Place des Martyrs

Histoires comme ça. De R. Kipling, mise en scĂšne M.-P. Kumps, avec B. Cogniaux. 20.15 Les Grecs : La guerre - Les femmes. Mise en scĂšne D. Scahaise. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be ThĂ©Ăątre de la Toison d’Or

On vit peu mais on meurt longtemps. De S. Tilman et F. Rongione, mise en scĂšne S. Tilman et A. Goslain, F. Rongione. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be ThĂ©Ăątre de Poche

KOYAANISQATSI versie 2.0 BURNING ICE #3 14 > 16/10, 20.30, €12/16, KAAISTUDIO’S, Onze-Lieve-Vrouw van Vaakstraat 81 rue Notre-Dame du Sommeil, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

NL ❙ Een van de opvallendste initiatieven van het nieuwe team programmatoren dat in september 2008 het roer overnam in het Kaaitheater, is Burning Ice, een festival dat kunstenaars, filosofen, sociologen en politici samenbrengt rond de problematiek van de klimaatverandering. Centraal in dit meerjarige onderzoek staat de vraag welke rol kunstenaars binnen die sociaal-ecologische problematiek kunnen spelen en hoe hun ideeĂ«n aanleiding zouden kunnen geven tot nieuwe praktijken in de economie, het onderwijs en, misschien zelfs, de politieke besluitvorming. De vorige editie van Burning Ice oogde met een programma van twee weken bijzonder ambitieus. In schril contrast daarmee staat Burning Ice #3, dat slechts drie dagen beslaat met op het programma Ă©Ă©n (Engelstalige) productie. Dat is Koyaanisqatsi - the performance van de Braziliaans-Amerikaanse kunstenaar Ricky Seabra en de Brusselse theatermaker Dirk Verstockt. Zij brengen een herinterpreatie van Godfrey Reggio’s beroemde film uit 1982 over onze doldraaiende wereld op een bezwerende soundtrack van Philip Glass. Het resultaat zal een soort livecinema worden waarin vertelling, muziek en live animatie samengaan. Sebra wil in zijn werk altijd oplossingen aanreiken. U mag zich dus verwachten aan een uniek plan om de wereld van de ondergang te redden. Op de voorstelling van vrijdag en zaterdag volgen nagesprekken met onder meer Peter Tom Jones (doctor in de toegepaste wetenschappen en onderzoeksmanager bij de KU Leuven, met specialisatie in industriĂ«le ecologie) en Glenn DeliĂšge, die voor de KU Leuven aan een doctoraatsthesis werkt over de conceptualisering van de waarde van de natuur in hedendaagse natuurbehoudpraktijken. Nog dit: Burning Ice #3 mag dan op een laag pitje branden, de volgene editie staat al in de steigers en zal van 18 tot 22 januari 2011 plaatsvinden. (GH)

Voor de avant-premiùre van Koyaanisqatsi - the performance op woensdag 13 oktober om 20.30u in de Kaaistudio’s geeft WIN! Agenda 10x2 tickets weg. Waag uw kans en mail voor 11 oktober ‘burning ice’ naar win@bdw.be.

32

Cock. De M. Bartlett, mise en scÚne A. Brine. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théùtre du Grand Midi - XL

Candide. De Voltaire, mise en scÚne C. Enuset. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 / www.xltheatredugrandmidi.be Théùtre du Méridien

La seconde vie d’Abram Potz. De F. Ringelheim, mise en scĂšne C. Brutout. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chĂ©e de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be ThĂ©Ăątre Le Public

L’hiver de la cigale. De P. Pizzuti, mise en scĂšne M. Pinglaut. 20.30 SincĂšrement. D’O. Coyette, mise en scĂšne B. Cogniaux. 20.30 Intox. De M. Huisman, mise en scĂšne M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be ThĂ©Ăątre Mercelis

Jalousie en trois mails. D’E. Vilar, Argan 42, mise en scĂšne D. Hanssens. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-523.37.70 / www.argan42.be ThĂ©Ăątre National

Les nouvelles brÚves de comptoir. De J. -M. Gourio, mise en scÚne J.-M. Ribes. 20.15 bd. E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.28.95 / www.theatrenational.be Théùtre Royal du Parc

La nuit de l’audience. De J.-C. IdĂ©e et J. des Cars, mise en scĂšne P. Kerbrat. 20.15

Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Théùtre Varia

Les trois sƓurs. D’A. Tchekhov, mise en scùne M. Dezoteux. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Wolubilis

Voyageurs immobiles. De P. Genty et M. Underwood, mise en scĂšne M. Underwood. 20.30 av. Paul Hymansln. 251 St.-LambrechtsWoluwe/WoluwĂ©-St.-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be Theatre Kaaistudio’s

burning ice #3: Koyaanisqatsi The Performance. By R. Seabra & D. Verstockt, in English. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

All My Sons. By the American Theatre Company. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be RUE ULENSSTRAAT 32

Field Works-office. Performance by H. RĂžsdal Avdal & Yukiko Shinozaki. 12.00, 13.00, 14.00, 16.00, 17.00, 18.00, 19.00 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Voordrachten & literatuur De Markten

De geschiedenis van de blues. Van zwarte roots tot popmuziek. Door F. Goossens. 19.30 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 09-269.17.40 / www.amarant.be www.demarkten.be GC Elzenhof

Hoe gezond zijn vaccins? 19.30 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-502.41.53 / www.masereelfonds.be www.elzenhof.vgc.be Het Goudblommeke in Papier

Frederik Van Eeden, een dromer in droogstoppelland. G. Swillen. 20.00 Cellebroerstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-502.41.53 / www.masereelfonds.be www.hetgoudblommekeinpapier.be Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis

Het uur van de dood. Mysterie of taboe? 10.15 > 12.45 Jubelpark 10 Brussel parc du Cinquantenaire 10 Bruxelles 02-741.72.11 www.kmkg-mrah.be www.prettiggeleerd.be Rits Café

Science Bar #1: Hoeveel kinderen mogen we krijgen? Debat. 18.00 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-212.19.30


ConfĂ©rences & littĂ©rature Institut des Hautes Études des Communications Sociales (IHECS)

Quelles alternatives Ă©cologiques pour les toitures plates ? 19.00 Priemstr. 15 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-512.86.19 / 02-219.40.60 www.curbain.be Palais des Beaux-Arts

Brésil, jardin pour la planÚte. M. Introia. 15.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-648.38.10 ww.explorationdumonde.be www.bozar.be Rondleidingen ING Cultuurcentrum

TentoonToppers: Ensor ontmaskerd! Korte lezing door X. Tricot + rondleiding met gids. 14.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.vub.ac.be/upv www.ing.be jubelparkmuseum

Aan tafel! Europese meubelkunst. 13.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

Museumbezoek: Vlaamse Primitieven en Renaissance. 14.00 Regentschapsstr. 3 rue de la RĂ©gence Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 / www.fine-arts-museum.be www.seniorencentrum-brussel.be Museum voor het Kostuum en de Kant

Broodje Brussel: Focus op... Geborduurde Art Nouveau. 12.30 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 www.brussel.be www.brucity.be Museum voor Natuurwetenschappen

Broodje Brussel: De tijdgenoten van de dinosauriërs. 12.30 rue Vautierstr. 29 Elsene/Ixelles 02-627.42.38 www.natuurwetenschappen.be Seniorencentrum

Vlaamse Primitieven en Renaissance. 14.00 Leopoldstr. 25 rue LĂ©opold Brussel/Bruxelles 02-210.04.71 www.prettiggeleerd.be www.seniorencentrum-brussel.be Varia divers GC De Linde

Iedereen Paranormaal. Gili. 20.00 Kortenbachstr. 7 rue Cortenbach Haren/Haeren 02-242.31.47 / delinde.vgc.be Viage

Prod C. Van Tongelen with highlights from Evita, Grease & Mamma Mia. 20.00 bd. Anspachl. 30 Brussel/Bruxelles 0475-43.20.03 / www.viage.be salons Brussels Expo

Voedingssalon/Salon de l’alimentation. 9 > 24/10, 10 > 18.00 BelgiĂ«pl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken / 02-474.82.77 www.voedingssalon.be www.salonalimentation.be www.brusselsexpo.be

DOORLOPENDE JEUGDACTIVITEITEN/ JEUNES ACTIVITĂ©S PERMANENTES Brussels Museum van de molen en de voeding/MusĂ©e bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8/11, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be Musée BELvue museum

Speurtocht door de Tijd/Jeu-Parcours Ă  travers le temps. Culinaire museumzoektocht/Exploration culinaire du musĂ©e. Welkom in BelgiĂ«! Op Vakantie in Eigen Land: Een Reis door de Belgische Geschiedenis/En vacances dans ton propre pays. Un voyage Ă  travers l’histoire de la Belgique. Educatief activiteitenpakket (6 > 12 jaar)/Kit d’exploration disponible Ă  la caisse (6-12 ans). Di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles / 02-545.08.00 0800-13.700 / www.belvue.be Remua

Ateliers créatifs de musique pour tous les ùges tous les jours de la semaine. Metaalstr. 36 rue du Métal St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.74.38 / www.remua.be

cultuur tegen la culture Ă  culture at -50% Une initiative de la Fondation pour les Arts Ă  Bruxelles Een initiatief van de Stichting voor de Kunsten te Brussel ART BASE : Diminuita Swing Jazz Quartet - Les Offs - Magic Swing ATELIER 210 : Britannicus BOTANIQUE : The Posies - Joy - Dosh CC D'AUDERGHEM : Sarah CC D'EVERE : Magic Swing CC D'UCCLE : Je ne suis pas sorcier - Un beau salaud COMÉDIE CLAUDE VOLTER : Le baiser de Roxane ESPACE DELVAUX : Ayiti ESPACE SENGHOR : Gueules cassĂ©es - The Klezmatics on Holy Ground Matt Darriau's Paradox Trio ESPACE TOOTS : Mathilde Renault FLAGEY : Brussels Philharmonic HÔTEL DE VILLE : Quatuor Landini KOEK'S THÉÂTRE : Vacances de merde.com - Devals et Gaudin KVS_BOL : La constitution europĂ©enne en vers KVS_BOX : In de strafkolonie/Het hol LA RAFFINERIE : Sinfonica EroĂŻca LA ROSERAIE : Inventaire 68, un pavĂ© dans l’histoire - Sortie d'usine - Trois vieilles L'ARRIÈRE-SCÈNE : Squash LA SAMARITAINE : Timing LE JARDIN DE MA SƒUR : Suzy raconte - Sang pour Sang Valentine LE PUBLIC : Intox - L'hiver de la cigale - SincĂšrement LES RICHES-CLAIRES : MusĂ©e haut, musĂ©e bas MAGIC LAND THÉÂTRE : Les mutinĂ©s du Fish and Ship MIM : Andrew Hardy (violin) & Daniel Blumenthal (piano) PSK/PBA (BOZAR) : R.W. (2e dialogue) - Exploration du Monde, BrĂ©sil, jardin pour la planĂšte PETIT THÉÂTRE MERCELIS : Jalousie en trois mails THÉÂTRE 140 : L’amour conjugal - Parce qu’on va pas lĂącher THÉÂTRE DE LA FLÛTE ENCHANTÉE : Casanova - Le cabaret de Brecht THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS : Les Grecs, les crimes - les dieux Histoires comme ça - Les Grecs, la guerre - les femmes THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR : Antoine Guillaume assume ! THÉÂTRE DE POCHE : Cock THÉÂTRE DU MÉRIDIEN : La seconde vie d'Abram Potz THÉÂTRE LES TANNEURS : Wittgenstein Incorporated THÉÂTRE LITTÉRAIRE DE LA CLARENCIÈRE : Les monstres de Baudelaire FĂ©minaire, le sacre de la femme THÉÂTRE MARNI : Rui Salgado Collectif + Carlos Zingaro THÉÂTRE VARIA : Les trois sƓurs - Coalition THE MUSIC VILLAGE : Magic Swing - Robert Jeanne Quartet - John Snauwaert & Dukes Swinging Trainband - Generation Dallas - Trioxide Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle Ă  moitiĂ© prix pour le soir mĂȘme. Du mardi au samedi de 12h30 Ă  17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 cinéma arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles Ticketbalie/Billetterie Flagey Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/ Ixelles

www.arsene50.be

Viage Viage Musical Dinnershow.

33


festivals+ongoing Brussels Expo

Brussels Harp Festival. 8 > 10/10 Leopoldpark/Parc Leopold

Voedingssalon/Salon de l’alimentation. 9 > 24/10, 10 > 18.00 BelgiĂ«pl. 1 Heizel/pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken 02-474.82.77 www.voedingssalon.be www.brusselsexpo.be Bibliotheek/BibliothĂšque Solvay

Brussels Harp Festival. 8 > 10/10 Leopoldspark - Belliardstr. 137 Parc LĂ©opold - rue Belliard Etterbeek 02-738.75.96 / www.harpanova.com www.bibliothequesolvay.be Chalet Robinson

Huur je bootje en zet koers naar/Sur le pont vers le Chalet Robinson ! > 31/10, 10 > 18.00 Steigerpad/sentier de l’Embarcadùre Brussel/Bruxelles / www.chaletrobinson.be Kapellewijk/quartier chapelle

800 Jaar Parochie Onze-LieveVrouw ter Kapelle 1210-2010/ Les 800 Ans de la Paroisse NotreDame de la Chapelle 1210-2010. Concerten, conferenties, tentoonstellingen, folklore/Concerts, fĂȘtes populaires, confĂ©rences, expositions. > 31/12 Brussel/Bruxelles / www.800anschapelle.be www.800jaarkapellewijk.be Metro Alma

Medin’Alma. FĂȘte de la rentrĂ©e avec sports, du cirque et de la musique ‘made in Alma’. 12.00

St.-Lambrechts-Woluwe/ Woluwé-St.Lambert / 0495-67.58.61 www.medinalma-musikalma.be MicroMarché

Brussels collective designers’ market. Vr/ve 16 > 21.00, w-e 13.30 > 18.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles / 0487-31.95.95 Oude Kerk Sint-Agatha-Berchem

Ancienne Église de BerchemSainte-Agathe

Emergence. Festival de musique contemporaine belge. 1 > 16/10 Kerkpl. 15 pl. de l’Église St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste.-Agathe 02-469.26.75 / www.festivalemergence.be www.lefourquet.be Verschillende locaties/Divers endroits

OPSPEURING VERZOCHT. Een ludieke

Europese zoektocht in Brussel/EnquĂȘte ludique Ă  travers le quartier des institutions europĂ©ennes de Bruxelles. > 14/11 www.youcanbe.eu Verschillende musea van Brussel Divers musĂ©es bruxellois

Nocturnes van de Brusselse Musea/Nocturnes des musées bruxellois (10th edition). > 16/12 Brussel/Bruxelles / 02-512.77.80 www.brusselsmuseums.be

Upcoming concerts.

Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be

of montreal

arno

solillaquists of sound

zap mama

steve winwood

lieven tavernier

habib koIté

ariel pink

grinderman

arno

yeasayer

shout out louds

ZZ Top

de fanfaar

you say party!

apocalyptica

sheryl crow

the charlatans

zornik

hindi zahra

ray davies

trentemØller

anthony joseph

tame impala

arno

baloji

Buscemi

surfer blood

mf doom

bonaparte

vismets

jimmy eat world

morcheeba

Level 42

sophia

aaron

arno

the magic numbers

hurts

monolithic

eiffel

tina dico

warpaint

SHAHKILID

micah p. Hinson

arno

carl barat

public enemy

botanique 15/10 ab 16/10

AB 17 & 18/10 SOLD OUT! VN/FN 18/10 VN/FN 19/10 cancelled! AB 19/10

KVS 20/10 SOLD OUT! ab 21/10

KC/CR 21/10

botanique 22/10 SOLD OUT! AB 23/10 botanique 23/10

34

KC/CR 23/10 AB 24/10

ab 25/10 SOLD OUT! AB 25/10

botanique 26/10

ab 26/10 sold out! kvs 26/10 botanique 26/10 AB 27/10

botanique 27/10 AB 27/10

VK* 27/10 sold out!

botanique 27/10 kvs 28/10 ab 28/10

Botanique 28/10

ab 28/10 sold out! kvs 29/10

Botanique 29/10 ab 29/10 SOLD OUT! Botanique 29/10 botanique 30/10 sold out! ab 30/10

botanique 30/10 sold out!

AB 31/10

Botanique 31/10 botanique 1/11 ab 1/11 ab 3/11

Botanique 3/11 sold out! AB 3/11 AB 4/11

kc/cr 5/11 sold out! beurskaffee 6/11 PSK/PBA 7/11 AB 9/11


randagenda rock pop chanson

Vilvoorde

9 & 10/10 kommil foo de luxe met orquesta tanguedia. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be

8/10 Ragus the show, an unique Irish Experience. 20.30 9/10 yevgueni. 20.30 13/10 Bob geldof. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.vilvoorde.be

JEZUS-EIK

wemmel

Kraainem

zellik

dilbeek

9/10 Guy Swinnen. Tapijtconcert. 20.30 GC De Bosuil, Witherendreef 1, 02-657.31.79 / www.debosuil.be 9/10 songbook van mijn hart. Johan Verminnen. 20.30 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be Meise

8/10 Wim De Craene, 20 jaar later. Andrea Crooneberghs, Della Bosiers, Mira e.a. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be sint-genesius rode

13/10 op drift. hautekiet & de leeuw. 20.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64, 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be

10/10 Paul's big band. 11.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 / www.dezandloper.be 14/10 Wim De Craene, 20 jaar later. Andrea Crooneberghs, Della Bosiers, Mira e.a. 20.30 CC Asse, Oud Gasthuis, Gemeentepl. 31, 02-466.78.21 www.ccasse.be theater grimbergen

8/10 de wederopbouw van het westen - deel 1: wit. De Koe 20.30 13/10 berckmans/wittgenstein/ benjamin/adorno. De Tijd 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be

Meise

9 & 10/10 Over macht. Tierlantijn. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be Vilvoorde

14/10 true west. Stany Crets & Peter Van den Begin. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.vilvoorde.be jeugd overijse

9/10 de lopende lijn. De Stilte. 19.00 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be humor grimbergen

9/10 adriaan van den hoof. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be LINKEBEEK

10/10 broekvent. Wurre Wurre. 20.30 GC De Moelie, St.-Sebastiaanstr. 14, 02-380.77. 51 / www.demoelie.be film ALSEMBERG

10/10 le refuge. 20.00 13/10 sunshine barry en de discowormen.15.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be dilbeek

12/10 libertÉ. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be grimbergen

11/10 inferno. 20.30 12/10 cairo time. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be overijse

10/10 toy story 3. 15.00 13/10 la tÊte en friche. 20.30 14/10 out of africa. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Vilvoorde

11/10 inferno. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.vilvoorde.be

Filantroop op het podium

expo

bob geldof 13/10, 20.30, €30/32, CC HET BOLWERK, Bolwerkstraat 17, Vilvoorde, 02-255.46.90, www.vilvoorde.be

NL ❙ Bob Geldof is natuurlijk de man achter Live Aid, het benefietconcert uit 1985 dat de hongersnood in EthiopiĂ« moest verhelpen. In 2005 deed hij de monumentale reeks concerten nog eens over met Live 8, als onderdeel van de Make Poverty History-campagne. Maar de 58-jarige Ierse weldoener met Belgische roots is in de eerste plaats ook muzikant. In de jaren 1970 verwierf de zanger en gitarist bekendheid met The Boomtown Rats, dat in de nasleep van de punk mee de new wave hielp uitbouwen. De groep uit DĂșn Laoghaire scoorde hits met ‘Rat trap’ en vooral ‘I don’t like mondays’, een nummer dat Geldof schreef

naar aanleiding van een schietincident op een school in San Diego waarbij de dader als motief aangaf dat ze haar maandag wilde opvrolijken. Midden jaren 1980 viel de groep uit elkaar, en Geldof ging solo verder. In onze contreien scoorde hij nog een hit met het folkachtige ‘The great song of indifference’, waarin hij eruitzag als een holbewoner op speed, maar echt veel potten kon hij niet breken met het handvol platen dat hij uitbracht. Dit jaar volgt een langverwacht nieuw album en een bijhorende Europese tour. Die brengt hem op woensdag 13 oktober naar Het Bolwerk in Vilvoorde. (TZ)

dilbeek

> 10/10 Made in Flanders. Belgische cinema in beeld. CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be LINKEBEEK

> 10/10 groepstentoonstelling: mode. GC De Moelie, St.-Sebastiaanstr. 14, 02-380.77. 51 voordrachten Meise

13/10 reizen in het spoor van leopold ii. Kris Clerckx, reisjournalist. 20.00 / GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74

35


14/10

expo+galerieĂ«n expo+galeries expo+galleries 10/12 Impressions. A. Mussi (videos & photos). >16/10, wo/me > zo/di 14 > 19.00 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 / 10-12web.blogspot.com 9T9 Gallery

François Mendras. Paintings. > 6/11, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Provooststr. 99 rue du PrévÎt Elsene/Ixelles 0474-54.38.82 / www.9t9artgallery.com Abtswoning Dieleghem/Demeure abbatiale de Dieleghem

La pierre dans tous ses Ă©tats. > 10/10, di/ma > vr/ve 10 > 12.00 & 14 > 17.00, w-e > 10 > 17.00 rue J. Tiebackxstr. 14 Jette 02-426.64.39 / www.ccjette.be

expo 8

Aeroplastics Contemporary

If You Really Want Me to Go Away, Just Give Me What It Is that I Want. D. Kramer (recent work). > 30/10, di/ma > vr/ve 11 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.22.02 / www.aeroplastics.net Albert Ier

Roland Devolder. Drawings & sculptures. > 30/10, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Algemeen Rijksarchief/Archives Générales du Royaume Europe in Brussels. > 26/11, di/ma > vr/ve 8.30 > 18.00, za/sa 9 > 12.30 & 13 > 18.00 Ruisbroekstr. 2 rue de Ruysbroeck Brussel/Bruxelles 02-513.76.80 / www.arch.be A.L.I.C.E.

Sixeart. Paintings & sculptures. > 9/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du pays de LiĂšge Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com aliceday Tomoo Gokita. New drawings & paintings. > 23/10, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Brandhoutkaai 39 quai au Bois Ă  BrĂ»ler Brussel/Bruxelles / 02-646.31.53 / www.aliceday.be Almine Rech Gallery Something after. C. Mann, J. Turell. > 23/10, ma/lu > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.44.84 / www.alminerech.com Amazone asbl/vzw

Les masques parlent aussi. F. Sidibé (paintings). > 10/10, ma/lu, di/ma, do/je, vr/ve 9 > 18.00 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-229.38.00 / www.amazone.be Antonio Nardone

CharlElie Couture. > 16/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00

36

St.-Bernardusstr. 34 rue St.-Bernard St.-Gillis/St.-Gilles / 02-333.20.10 www.galerieantonionardone.be

Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be

Archief van de Stad Brussel Archives de la Ville de Bruxelles

Beursschouwburg

Zomer van de fotografie/ÉtĂ© de la Photographie : Tijdsbeeld. Brussel vroeger en nu/ Juxtaposition Bruxelles d’un siĂšcle Ă  l’autre. G. Fastenaekens (photos). > 24/12, ma/lu > vr/ve 8 > 16.00, zo/di 10 > 17.00 Huidevettersstr. 65 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-279.53.20 / www.brucity.be Arthus Gallery

Presentatie City One Minutes in Brussel. Video art. 6/10 > 6/11, wo/me > vr/ve 13 > 18.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 B-Gallery

Philip Henderickx. Drawings, paintings, installations. > 23/10, 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles / 02-279.64.13 www.bgalleryb.wordpress.com

Rubel Alterio, Romulo Maccio, Eduardo Hoffmann, Miguel d’Arienzo. Bicentenario Argentino. > 11/10, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 11 > 18.30 rue Simonisstr. 33 Elsene/Ixelles 02-544.07.25 / www.arthusgallery.com

Bibliotheca Wittockiana

Artiscope

Europa in Brussel: verdeeld verleden, gedeelde toekomst?/ L’Europe Ă  Bruxelles : passĂ© divisĂ©, avenir partagé ? > 31/12, Zomer van de fotografie/EtĂ© de la photograpHie : Philippe Herbet : Brussels-Europe. > 10/10, ma/lu > di/zo 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be

Naturellement. Belgian & international artists. > 19/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd. St.-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be art & marges musée/museum corps accords - Body Talk. Group show. > 31/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be A Saint-Médard

Sex and Rock and Roll. R. Bellia (photos). > 23/10, wo/me > zo/di 13 > 18.00 Hoogstr. 300 rue Haute Brussel/Bruxelles 0472-70.13.38 / www.a-st-medard.com Association du Patrimoine Artistique asbl Mines de Rien. M. Boucher (paintings). > 16/10, do/je > za/sa 17 > 19.30 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be Atomium

Intersections/Belgian Design. J.-F. d’Or, N. Destino, L. Hermans. > 14/11, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsquare Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Automatesgalerie Animals 3. Kirkpatrick, Race & Jauniaux. > 16/10, di/ma > za/sa 12 > 18.00 chĂ©e de Charleroisestwg. 24-26 St.-Gillis/St.-Gilles / 0487-16.32.23 Baronian-Francey Wang Du. Sculptures. > 30/10, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / www.baronianfrancey.com Bassin Vergote Dok

Je suis le plus beau du quartier. K. Deruyter (photos). > 14/11, 24/24 Abattoirs/Slachthuizen Anderlecht www.platformkanal.be Belgisch Stripmuseum/Centre belge de la BD

Het Atelier van Franquin en Co/L’Atelier de Franquin et Cie. > 9/1/2011, di/ma > zo/di 10 > 18.00 L’Europe des Alternatifs. > 16/1/2011, di/ma > zo/di 10 > 18.00

Henry van de Velde & Paul Claessens. > 1/1/2011 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/WoluwĂ©-St.-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org BIP – Brussels Info Place

Boekhandel Sint-Hubertus Librairie Saint-Hubert Venus d’ailleurs. Publications. > 8/10 Koningsgalerij 2 galerie du Roi Brussel/Bruxelles / 02-511.24.12 www.librairie-saint-hubert.com Botanique

Mario Benjamin. > 17/10, na afspr./sur rdv Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Box Galerie Classique-Moderne. B. Plossu (photos). > 23/10, wo/me 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 / www.boxgalerie.be Braam Art Gallery Stillevens tussen 1890 en 1960. Paintings. > 10/10, 10 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 0478-56.19.30 Brass - Centre Culturel de Forest

Zomer van de fotografie/Eté de la photograpHie: Pieter Hugo: On Reality and Other Stories. > 26/11, wo/me > zo/di 12 > 18.00, do/je > 20.00 bd. Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-507.82.00 www.summerofphotography.be Brenart International Voyages in Brussels. O. Lamboray (paintings). 21/10 > 20/11,

Tanaw Mindanao: look Mindanao. Artists from the Phillippines. > 9/10, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com

Cabinet Artistique Libre Choix Christophe Louergli. Photos. > 10/10, vr/ve > zo/di 14 > 20.00


expoagenda

rue Defacqzstr. 152 St.-Gillis/St.-Gilles 0476-77.53.60 / www.librechoix.be Caravan Serail

D’aprùs nature. M. Vermandere (drawings), S. Van de Walle (photos). > 10/10, wo/me > zo/di 12.30 > 18.00 rue Lesbroussartstr. 47 Elsene/Ixelles 02-647.63.80 Caroline Van Hoek

Korea part III: Kookmin show. Students of the Kookmin school of Seoul. > 24/10, do/je > za/sa 14.30 > 19.00 rue Van Eyckstr. 57 Elsene/Ixelles www.carolinevanhoek.be Catherine Bastide 2000-2010. Group show. > 30/10, wo/me > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 Vorstsestwg. 62 chĂ©e de Forest St.-Gillis/es 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com CC d’Uccle

Bruxelles la nuit, vue des toits. C. Licoppe (photos). > 10/10, wo /me > vr/ve 14 > 18.00, w-e 10 > 18.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be CC Jacques Franck

paysages fictionnels. Borghouts, De Lathauwer, Marlé, Van de Voorde & Wendelski. > 31/10, di/ma > vr/ve 11.30 > 18.30, za/sa 11 >13.30 & 14.30 > 18.30, zo/di 11 > 17.00 & 19 > 22.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/es 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be Centre Rops

Caroline Gerimont. Paintings. > 10/10, do/je > zo/di 15 > 18.00 Henri Somers. Paintings. 14/10 > 31/10, do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be ChĂąteau du Karreveldkasteel

10 Ans de peintres officiels de la marine. > 10/10 av. J. de la Hoeseln. 3 Molenbeek 02-600.49.41 CLJP Originals

Prora Project and More. T. Eissens (Acrylics & serigraphics). > 30/10, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Sleutelstr. 5 rue de la Clé Brussel/Bruxelles 02-219.17.93 / www.cljp-originals.com Cobalt International Gallery

Elyane Mertens & Anne De Mol. Paintings & sculptures. > 17/10, wo/me & vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com Comité économique et Social Européen (CESE) Abstract Art in Belgium. Group show. > 16/11, na afspr./sur rdv rue Belliardstr. 99 Etterbeek www.eesc.europa.eu commission communautaire française - administration

Le beau, le brut et le naĂŻf. > 30/6/2011, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Paleizenstr. 42 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be

© KMKG-MRAH

nocturnes van de brussels musea

14/10

NL ❙ De Nocturnes van de Brusselse Musea zijn een klassieker in de culturele herfst van onze hoofdstad. Elke donderdag tussen 17.00u en 22.00u verwennen minstens vijf musea je met rondleidingen, vertelwandelingen, workshops... De ideale gelegenheid om de Brusselse musea in een ontspannen, gezellige sfeer te (her)ontdekken! Op donderdag 14 oktober vergeten we even de grote kleppers en gaan we resoluut voor ontdekkingen. Een eerste parel is het Art & Marges Museum** (02-533.94.90), gewijd aan outsiderkunst, waar je een intrigerende woord-, videoen dansperformance van Dominique Vermeesch kunt meemaken. Meer woord, meer bepaald de Franstalige Belgische literatuur, is er in het Camille Lemonnier Museum* (02-512.29.68), een sta-

tig herenhuis met ook een mooie kunstcollectie. Sgraffito, qué? In het Cauchiehuis* (049571.83.23) vertelt men je er alles over. Voor al je vragen over ons eigen en Brussels gerstenat, één adres: het Schaarbeeks Biermuseum** (02216.67.43). Wil je zelf eens op een eurobriefje prijken of je eigen biljet ontwerpen, rep je dan naar het Museum van de Nationale Bank van België** (02-221.22.06). Het Wellington Museum** (02357.28.60) laat je ondertussen een historische veldslag met Napoleon herbeleven, mét figuranten en lekkernijen uit Waterloo. En tot slot nog een serieuze streep exotica in de Musea van het Verre Oosten** (02-741.72.14), en ga zeker kijken naar De rode lantaarn in het Chinees Paviljoen! * enkel op reservatie ** reservatie voor de activiteiten (vrij bezoek mogelijk)

wedstrijd NL ❙ Elke donderdagavond halen we een voorwerp weg uit een van de deelnemende musea en verstoppen het in een ander museum. Deze week wordt het ‘vreemde voorwerp’ verstopt in het Muziekinstrumentenmuseum. Weet je het voorwerp te identificeren en kun je ons vertellen in welk museum het thuishoort, dan maak je kans op een van de zeven Magritte-kadobonnen

van Vivaboxes ter waarde van €75. Zie ook: www.vivabox.com. De antwoordkaarten voor de wedstrijd zullen op 23/9 beschikbaar zijn aan het onthaal van het Muziekinstrumentenmuseum. Prijsuitreiking tijdens de slotnocturne op 16/12 in het Museum voor Natuurwetenschappen. De oplossing vind je vanaf 24/9 op www.museavanbrussel.be.

elke donderdagavond van 23/9 tot 16/12, €2,50 (-25: €1), sommige musea openen gratis, 02-512.77.80, info@brusselsmuseums.be, www.museavanbrussel.be, een initiatief van de brusselse museumraad

37


© Kris Mouchaers

za/sa 10 > 17.00, & na afspr./sur rdv rue J. Besmestr. 95 Koekelberg 0475-38.66.02 / www.dmlgallery.be Design Vlaanderen Galerie

Design September: Toegepast: Fit to boost! Design Platform Limburg & Design Vlaanderen. > 13/11, 11 > 18.00 BDFD3 - By Design For Design 3. > 13/11, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be Didier Devillez

André Willequet. Sculptures. > 23/10, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 02-215.82.05 / www.galeriedidierdevillez.be dépendance Novel. Group show. > 16/10, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Jana Euler. > 4/12, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12.00 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be DS Galerie

Ă©vocation de l’Horreur Mario Benjamin > 17/10, wo/me/We > zo/di/Su 12 > 20.00, €3, BOTANIQUE, Koningsstraat 236 rue Royale, Bruxelles/Brussel, 02-218.37.32, www.botanique.be & do/je/Th > za/sa/Sa 14 > 18.00, gratis/gratuit/free, GALERIE NOMAD, Aalststraat 7 rue d’Alost, www.moba.be

FR ❙ L’artiste haĂŻtien Mario Benjamin est un visage connu du circuit international des biennales artistiques. On a notamment vu ses Ɠuvres aux biennales de Venise, de Gwangju et de Dakar. Lors de cette derniĂšre, il s’est fait remarquer par une installation assez spĂ©ciale. On l’y avait invitĂ© dans le cadre d’une exposition collective d’art haĂŻtien financĂ©e par la CommunautĂ© française de Belgique. Au lieu de recycler les images d’HaĂŻtiens affamĂ©s colportĂ©es par les mĂ©dias, l’artiste a voulu Ă©voquer l’horreur insoutenable du tremblement de terre par l’abstraction. Il a ainsi rĂ©alisĂ© une installation composĂ©e de neuf cubes survolĂ©s par une bĂąche protectrice Ă©clairĂ©s de l’intĂ©rieur par des stroboscopes diffusant des lumiĂšres vives. L’installation rendait de façon saisissante le sentiment de confusion et d’angoisse provoquĂ© par la catastrophe naturelle. Une impression similaire est provoquĂ©e par son installation magistrale au Botanique. Pour cette Ɠuvre in situ, l’artiste

Contrast Gallery

Vincent Verscheure. Paintings. > 10/10, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 12 > 18.30, zo/di 11.30 > 14.00 rue E. Allardstr. 21 Brussel/Bruxelles 02-512.98.59 / www.contrast-gallery.com Contretype

Bruxelles à l’infini. 2009-2010 collection Contretype photos. > 17/10, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St.-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Crown Gallery

Human Territories part 2. M. Vitali, J. Maria Mellado, F. Van der Salm. > 23/10, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 Hopstr. 7 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 02-514.01.23 / www.crowngallery.be

38

s’est basĂ© sur la structure des serres du Botanique et de la vĂ©gĂ©tation du parc qui les entoure. Dans son espace d’exposition obscurci, il a construit entre les colonnes du bĂątiment un cube de plexiglas de 29 mĂštres de cĂŽtĂ© qui ressemble Ă  une serre Ă©clairĂ©e par des spots de lumiĂšre verte. L’ambiance Ă©touffante est renforcĂ©e par une boucle monotone de coups de timbales, qui alterne avec un son dĂ©formĂ©. On dirait diffĂ©rents enregistrements en temps rĂ©el du trafic avoisinant enregistrĂ© dans l’installation. Benjamin a de nouveau choisi l’abstraction comme moyen d’expression, bien que le plexiglas forme un vague motif floral, comme un clin d’Ɠil Ă  son pays d’origine et au jardin botanique tout autour. Le rĂ©sultat est un son et lumiĂšre ensorcelant qui interagit de façon sublime avec le dĂ©cor. Outre au Botanique, Benjamin expose Ă©galement Ă  la galerie NOMAD une sĂ©rie de toiles illustrant une autre facette de son art. sam steverlynck

Deens Cultureel Instituut/ Institut Culturel Danois

Christoffer Munch Andersen - To the Edge. > 10/11, ma/lu > vr/ve 9 > 16.00 Koningsstr. 35 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-230.73.26 / www.dkibenelux.org De/La Loge Museum voor Architectuur/MusĂ©e d’Architecture

Design September: Dynamo Belgian Young Design Awards. > 10/10, di/ma, do/je > zo/di 12 > 18.00, wo/me 12 > 21.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.62 / www.aam.be Delen Bank

Cathy Devylder. > 30/10, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00

bd. de la Woluweln. 2 St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St.-Pierre De Markten

Vrouwenportretten. > 17/10 , 9 > 22.00, w-e tijdens activiteiten/pendant les spectacles Cf. (natuur, nature), 2. 10/10 > 19/11, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Zomer van de fotografie/été de la photographie: La Sape. Gentlemen from Congo. F. Giusti, B. Mouanda & H. Médiavilla. > 24/10, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be De Muelenaere & Lefevere Taf WALLET. Paintings (1940-1960). > 16/10, do/je & vr/ve 14 > 18.00,

‘DS Galerie 10 ans’ group exhibition. > 31/10, vr/ve > zo/di 11 > 19.00 Gemeentelijk Godshuisstr. 67 rue de l’Hospice Communal Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.83.80 / dsgalerie.canalblog.com D+T Project Belgium landing. G. Motti. > 30/10, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St.-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com Elaine Levy Project Simon Willems. > 23/10, di/ma > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Gallery Anne Daems. > 23/10, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Lakensestr. 86 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Espace Architecture de La Cambre

Design September : La Belgique des autres. > 2/1/2011, di/ma > zo/di 11 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be

Espace Art 22 Idiocracy. First exhibition of GUM in Belgium. > 31/10, wo/me > za/sa 12 > 19.00, zo/di 11 > 18.00 rue Van Aastr. 22 Elsene/Ixelles www.espace-art22.com Espace Art Gallery

De permanente collectie in Espace Yen/La collection permanente Ă  l’Espace Yen. > 30/10, Des couleurs et traces aux lignes prĂ©cieuses. B. Vogels, Cleg, M. Dessarzin, S.-M. Tauss. > 24/10, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 www.espaceartgallery.be


expoagenda

Espace Wallonie

Thomas Owen 1910-2010, Hommage au Prince du Fantastique. Private collections of his friends. > 17/10, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Grasmarkt 25-27 rue du MarchĂ© aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-513.38.18 / www.wallonie.be Etablissement d’en face projects Manuel Graf. > 23/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 161 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org Europees Parlement europĂ©en Necrographies. J.C. Gomez. 14/10, 10 > 18.00 rue Wiertzstr. 60 Brussel/Bruxelles 02-763.32.06 / www.eutrio.be Fayla

group show. G. Amorin, C. Bertels, N. Demblon, P. Hoedt & J. Huysmans. > 15/10 rue Lebeaustr. 43 Brussel/Bruxelles 02-511.17.35 Flip

Sylvie Coulon. Etchings. > 31/10, ma/lu > za/sa 14 > 23.00 Boondaalsestwg. 40 chée de Boondael Elsene/Ixelles / 0475-90.30.72 Fred Lanzenberg

Malgorzata Paszko. Paintings. > 30/10, di/ma > za/sa 10 > 12.30 & 14 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com Galerie 100 Titres

Regards sur la ville. Werken van kinderen/Travaux réalisés par des enfants. > 26/10, wo/me, w-e 14 > 18.00 rue A. Cluysenaarstr. 2 St.-Gillis/St.-Gilles 02-534.03.43 / www.100titres.be Galerie 2016

Au travers du temps. J. de Villiers (sculptures). > 24/10, do/je, vr/ve 14 > 18.00, w-e > 11 > 17.00 Steenstr. 16 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-502.81.16 GALERIE ABC

Halinka Jakubowska. Sculptures. > 31/10, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53 Galerie Albert Dumont

Mathieu Adam, Cyril Bihain, Monique Dohy & Carl Jonckheere. > 10/10, vr/ve > zo/di 13.30 > 19.00, do/je > 20.00 Dominique Rappez. 14/10 > 14/11, vr/ve > zo/di 13.30 > 19.00, do/je > 20.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be Galerie Arielle d’Hauterives

IrĂšne Philips & Alice Pieters. Sculptures & installation. > 24/10, na afspr./sur rdv rue Tasson Snelstr. 37 St.-Gillis/St.-Gilles 0477-700.232 / www.arielledhauterives.be Galerie Dupuis/Landbouwkrediet/ Credit agricole

Norbert De Smet & Charles van Gisbergen. Wooden sculptures & lithographics. > 19/11, ma/lu > vr/ve 10

> 17.00 bd. S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.landbouwkrediet.be Galerie Duqué & Pirson

Michel Goyon: Dix formes avant de se dissoudre. Drawings. > 13/10, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée de Vleurgatsestwg. 109 Elsene/Ixelles 02-646.45.26 / www.duque-pirson.com Galerie Greta Meert

Koen van den Broek, Catharina van Eetvelde. > 13/11, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie Libre Cours

Dominique Lomré (Fuga Nera). > 16/10, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue de Stassartstr. 100 Elsene/Ixelles 0473-59.02.85 / www.galerielibrecours.eu galerie NOMAD

Reinventing the past. M. Benjamin & M. Lambrechts (mixed media, paintings, constructions, works on paper). > 6/11, do/je > za/sa 12 > 18.00 Aalststr. 7 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-213.36.87 / www.moba.be Galerie Petits Papiers

Dromen en portretten/RĂȘves et Portraits. Y. Amano (paintings). > 23/10, ma/lu > za/sa 10 > 18.30 pl. Fontainaspl. 1 Brussel/Bruxelles 02-513.46.70 / www.petitspapiers.be Galerie Pierre Marie Giraud Sterling Ruby: ashtrays. Ceramics. > 6/11, di/ma > za/sa 11 > 13.00, 14 > 18.00 Miniemenstr. 15 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-503.03.51 / www.pierremariegiraud.com Galerie SynthĂšse

MM ou Théatre des opérations. J. Lancri (recent paintings). 14/10 > 27/11, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valerie Bach Andrew Newman. Photos. > 13/10, do/je > za/sa 11 > 13.00, 14 > 19.00 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-538.55.50 / www.galerievaleriebach.com Gallery Garden

Isabelle Bonté & Roberto Barr. > 22/10, ma/lu > vr/ve 11 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be GC Op-Weule

In de ban van vrouwen. “Tjen” Deweirdt (drawings). > 31/10, ma/lu 11 > 14.00, di/ma > vr/ve 11 > 23.00, zo/di 10.30 > 13.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St.-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe/WoluwĂ©-St.-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be GC Wabo

Sandra Declercq. 8/10 > 24/10, ma/lu, di/ma, vr/ve 10 > 16.00, wo/me 13 > 18.00, zo/di 11 > 12.30 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Gladstone Gallery Sol Lewitt. > 21/10,

di/ma > za/sa 10 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Group 2 Gallery

Hommage to Maurice Wyckaert (1923-1996). > 30/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Hectoliter

Hund gesucht. Expo/vinyl B. Huyghe & G. Herman. > 10/10, do/je > za/sa 14 > 19.00, zo/di > 18.00 rue P. de Champagnestr. 5 Brussel/Bruxelles 0488-43.60.20 / www.hectoliter.be Hilton Hotel

Annie Fontaine & Jozef van Akker. Belgian EU Council/Presidency. A. Fontaine (paintings) & J. Van Acker (sculptures). > 15/11, ma/lu > za/sa 11 > 2.00, zo/di 11 > 1.00 bd. de Waterlooln. 38 Brussel/Bruxelles www1.hilton.com Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux Chaosmos. Hell’O Monsters. > 20/11, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizersstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles / 02-513.14.69 Huis van/Maison du Folklore

De nieuwe Marokkaanse alchimisten/Les nouveaux alchimistes Marocains. > 17/10, do/je > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du ChĂȘne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be iMAL, Center for Digital Cultures and Technology Nihil ex Nihilo. F. Luque (electronic sculpture, Internet, video, sounds). > 17/10, wo/me > zo/di 13 > 19.00 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Molenbeek 02-410.30.93 / www.imal.org

Jawhara Galerie

De ziel van een stad/L’ñme d’une ville. Karim Abraheem (photos). > 8/10, 10 > 16.00 Lakensestr. 68 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-503.13.25 / www.voem-vzw.be Jozsa Gallery

Laws, Lies, Traditions and convictions. A. Rubiku. > 23/10, wo/me > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St.-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Koninklijke Bibliotheek BibliothĂšque Royale

100 jaar/100e anniversaire SociĂ©tĂ© royale des Bibliophiles et Iconophiles de Belgique. > 30/10, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 Keizersln. 4 bd. de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijk Legermuseum MusĂ©e Royal de l’ArmĂ©e

Lisolo Na Bisu: De Congolese Soldaat van de Openbare Weermacht/Le soldat congolais de la Force publique (1885-1960). > 31/10, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Belgians can do too. Schijnwerpers op de oorlog in Korea/Pleins feux sur la guerre de Corée. > 31/1 di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.09 / www.klm-mra.be Kunstberg/Mont des Arts

De 3 en 3. De tres en tres. J. Marin (sculptures). > 28/11 Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be la galerie.be

ING Cultuurcentrum/Espace Culturel ING

Fabeltjes en andere tekeningen/ Fables et autres dessins. D. Aulagnier (drawings). > 31/10, wo/me > vr/ve 16 > 19.00 rue Vanderlindenstr. 65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.99.92 / www.lagalerie.be

ISELP - Institut supĂ©rieur pour l’étude du langage plastique

La Girafe Françoise Tenzer. Drawings & paintings. > 31/10, do/je 14 > 20.00, vr/ve 13 > 17.00, w-e 12 > 17.00 Ons-Heerstr. 14 rue Notre-Seigneur Brussel/Bruxelles / 02-219.90.02 blog.ibelgique.com/galerielagirafe

Ensor ontmaskerd/ démasqué/ revealed. > 13/2/2011, ma/lu > di/zo 10 > 18.00, wo/me > 21.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be

Nicolas Grimaud, Anne-Marie Laureys, NĂšle Content, Les Ă©ditions 6870. Jewels, ceramics, graphics. > 9/10, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 Singuliers/Pluriels. Tribute to M. Chantelot. > 27/11, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 Dark happiness. G. Caci (drawings). Amalgame. A. Jehin & M. Pirson (accessoires). Les Ă©ditions Lustre. 14/10 > 18/12, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 bd. de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Jan Mot Double Tide. S. Lockhart. > 23/10, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 www.janmot.com

La Ruelle

Les ‘5 sens’ de Marie-JosĂ© Pillet. 14/10 > 12/12, vr/ve & za/sa 14 > 19.00, na afspr./sur rdv ma/lu > do/je Vlaamsestwg. 44 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.74.00 / www.galerielaruelle.com La VerriĂšre HermĂšs Ice songs. D. Stratou. > 16/10, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd. de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 www.hermes.com Le CamĂ©lĂ©on Coquet Sans tires. L. Kursatkowski (etchings). > 31/10, di/ma > za/sa 10 > 18.00 av. A. Buylln. 12 Elsene/Ixelles www.lecameleoncoquet.over-blog.com

39


Le Salon d’Art

Zomer van de fotografie/EtĂ© de la photographie: Julien Claessens: Julien’s Women. > 23/10, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, w-e > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’HĂŽtel des Monnaies St.-Gillis/St.-Gilles / 02-507.82.00 www.summerofphotography.be Les Ateliers galerie de L’Ô Sophie Ronse. Ceramics. > 16/10, wo/me > za/sa 15 > 19.00 Waterstr. 56 rue de l’Eau Vorst/Forest 0495-28.71.74 www.lesateliersgaleriede-lo.be Le Wolf - la Maison de la LittĂ©rature de Jeunesse Voyage. A. Brouillard (illustrations). > 31/10 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Libertine

Martial Lorcet: Baby Doll. > 10/10, do/je 14 > 17.00, za/sa 11 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue E. Allardstr. 22 Brussel/Bruxelles 0475-83.31.67 / www.galerielibertine.com Librairie Quartiers Latins Mon papa et moi. Strebelle, Tibet, Maghe, Duvivier, Cossu & CrĂȘvecoeur. (illustrations). > 30/10, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Luxemburgstation Gare du Luxembourg

(paintings). > 9/10, di/ma > za/sa 11 > 19.00 MicromĂ©ga. V. Guzman & P. Marie Lejeune. 12/10 > 13/11, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Capitaine Crespelstr. 22 Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com MĂ©diathĂšque de l’ULB Marc Taraskoff. Portraits. 6/10 > 5/12, di/ma, wo/me > za/sa 10.30 > 18.30 av. Paul HĂ©gerln./coin/hoek sq. Servaissq. Elsene/Ixelles / 02-647.42.07 www.lamediatheque.be/loc/ulb/index.php Meessen De Clercq

Objects are like they appear. I. AballĂ­, J. Dodge, H. Fridfinnsson, M. Hatoum, S. HultĂ©n, C. Parmiggiani, D. Roach, F. Samyn, R. Whiteread. > 23/10, di/ma > za/sa 11 > 18.00
 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com Miessen Gallery

Michele Vitaloni: Les hyperréalistes animaliers. > 31/1/11, wo/me > za/sa 10.30 > 12.00 & 14.30 > 18.00, di/ma 14.30 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 pl. E. Vanderveldepl. 11 Brussel/Bruxelles 02-513.52.54 / www.miessengallery.com Musée Magritte Museum

Magritte remixed anno 2010. Videos, installations & graphics by young surrealists. > 31/10, di/ma, do/je > zo/di 10 > 17.00, wo/me 10 > 20.00 Koningsplein 1 place Royale Brussel/Bruxelles / 02-508.32.11 www.musee-magritte-museum.be Musée Marc Sleen museum

Een wijk, artiesten, buren en... Rodin/Un quartier, des artistes, des voisins et... Rodin. Installations & exhibition. > 31/12, 6 > 23.00 Luxemburgpl./pl. du Luxembourg Elsene/Ixelles 02-511.52.21 / www.kbs-frb.be

Europese politici in het oeuvre van Marc Sleen/Politiciens europĂ©ens dans l’Ɠuvre de Marc Sleen. > 12/12, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be

Maison Autriquehuis

Musée René Magrittemuseum

Dromen en portretten. Y. Amano (paintings). > 31/1, wo/me > zo/di 12 > 18.00 chée de Haachtsestwg. 266 Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be

Een eeuw abstracte kunst/Un siùcle d’art abstrait. > 16/1/11, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be

Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale/Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang Renske Cox. > 30/10, ma/lu > zo/di 9 > 18.00

Museum van Elsene MusĂ©e d’Ixelles

Maison Fraeymanhuis

Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle

Natuur, droom en creatie/ Nature, rĂȘve et crĂ©ation. Work by young artists. > 3/10 > 13/11 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / www.molenbeek.be

VĂ©ronique Sabban : frissons d’orchestre. > 8/10, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Maria-Louisasq. 67 sq. Marie-Louise Brussel/Bruxelles Maurice Keitelman Gallery Lucien HervĂ©. Sculpture of images. > 30/10, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Strostr. 9 rue de la Paille Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Mazel Galerie

Verhalen/Narration(s). I. Messac

40

Paul Delvaux. De bronnen van het oeuvre/ aux sources de l’Ɠuvre Van/de DĂŒrer tot/Ă  Jan Fabre. Meesterwerken/chefs-d’Ɠuvre. > 16/1, di/ma > zo/di 11.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.22 / www.museedixelles.be

Sixties! Bevrijdende kleuren/Les couleurs d’une libĂ©ration. De mode in de jaren 1960/La mode des annĂ©es 1960. > 31/12, ma/lu > vr/ve 10 > 12.30 & 13.30 > 17.00, w-e 14 > 17.00 Master Textile Studio - Design September. > 17/9, ma/lu > vr/ve 10 > 12.30 & 13.30 > 17.00, w-e > 14 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 www.brucity.be

Museum voor Natuurwetenschappen/musée des Sciences naturelles

Galerij van de biodiversiteit in de stad/galerie de la biodiversité en ville. > 31/12/11 Bestemming Mars/Destination Mars. > 27/3/11, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Planet Observer: een reis rond de wereld van de biodiversiteit/ Un voyage à la découverte de la biodiversité dans le monde. Familiale spel/Jeu familial. > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.52 / www.natuurwetenschappen.be Muziekinstrumentenmuseum Musée des Instruments de Musique Corneille (1922-2010). > 9/1/11, di/ma > vr/ve 9.30 > 16.45, w-e 10 > 16.45 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/ Bruxelles / 02-545.01.30 / www.mim.fgov.be Naked State

NAKED STATE: Otherwise. Colson, Defour, Echigo, Harrison, Harima, Janssens, Sande. > 23/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00, do/je 14 > 20.00 Oude Graanmarkt 57 rue du Vieux MarchĂ© aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.13.11 / www.nakedstategallery.com Nathalie Obadia Coating. J. Stockholder (photos). Portraits. Ahuja, Faigenbaum, Flexner, Hassanzadeh, Nabil, Piene, Queiroz, Schoolwerth, Simpson & Varda. > 20/11, di/ma > za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com O.L.V. ter Kapellekerk/Église Notre-Dame de la Chapelle

De kerkschat van de Kapellekerk/ Le trĂ©sor de l’église. > 15/10, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapellepl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles 04-342.39.23 Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts

Bouwen voor Brussel. Architectuur en stedelijke transformaties in Europa/ Construire Bruxelles. Architecture et transformations urbaines en Europe. 9/10 > 28/11, di/ma > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00 Wim Delvoye. Knockin’ on heaven’s door. 14/10 > 23/1/11, di/ma > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00 A Passage to Asia. 25 Centuries of Exchange between Asia and Europe. > 10/10, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 Ensor, toondichter en schrijver/ Compositeur et Ă©crivain. Publications, doucuments & photos. > 23/1/11, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Partena

Green Bridge expo. De toekomst van onze planeet door de ogen van de kinderen/ L’avenir de notre planùte à travers les yeux des enfants. > 31/12, ma/lu > do/je 8.15 > 16.00, vr/ve > 12.15

Kartuizersstr. 45 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles / www.kids.partena.be Pascal Polar Lance Letscher. Collages. > 6/11, di/ma > 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/es 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Pavillon Rodin

Tentoonstelling: Maurice BĂ©jart, Libre Parcours: DĂ©cors et costumes. World premiere. > 8/11, di/ma > zo/di 14 > 17.00 av. Auguste Rodinln. 8 Elsene/Ixelles Pierre Hallet

Confrontation 11/9. > 10/10, di/ma > do/je, za/sa 14.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 0475-55.58.31 / www.galeriepierrehallet.com Puls Contemporary Ceramics

Claire Lindner & Merete Rasmussen. > 9/10, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Kasteleinpl. 4 pl. du ChĂątelain Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Quadri Bern WĂ©ry. Recent work. > 16/10, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Koningin Maria-Hendrikaln. 105 av. Marie-Henriette Vorst/Forest 02-640.95.63 / www.galeriequadri.be Quest 21

Marc Ronet. Recent work, paintings and etchings. > 9/10 vr/ve & za/sa 12 > 18.00, wo/me 12 > 16.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Recyclart

In Vitro: K+K Gallery Presents "The battery of perpetual Youth" - Manor GrĂŒnewald. > 17/10, vr/ve > di/zo 12 > 18.00 VĂ©ronique. Photos. > 27/10, di/ma > vr/ve 11 > 17.00 APPARTenances. In de intimiteit van de Marollen/Dans l’intimitĂ© de la citĂ© des Marolles. A. Werbrouck & D. David. Photos. > 23/10, wo/me > vr/ve 12 > 14.00 & 16.30 > 18.30, za/sa 14 > 17.00 une intervention particuliĂšre/ een ingrijpend bezoek. F. Roland. > 8/10, ma/lu > vr/ve 11 > 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/ Bruxelles / 02-732.25.98 / www.recyclart.be Rodolphe Janssen Wim Delvoye. > 30/10, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rossicontemporary Slalom. A. gĂ©ronneZ. > 30/10, do/je, vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building/chĂ©e de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 / www.rossicontemporary.be SĂ©bastien Ricou Gallery Medium Culture. J.-D. Bourgeois, J. Locht, G. Meurant. > 30/10, do/je > za/ sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com


expoagenda

© Fedra Dekeyzer

Seedfactory/Huis van het beeld La maison de l’image Princess Europe. De ontvoering van Europa/L’enlùvement d’Europe. > 30/10, ma/lu > vr/ve 9 > 18.00 Vrijwilligersln. 19 av. des Volontaires Oudergem/Auderghem 02-743.47.20 / www.seedfactory.be

SMARTbe

Portrets of Artists. Akkerman, Amouzou, Bachet, Balleux, Binstok, Breucker, Brissot, Buraglio, Chable, Charlier, ChassePot, De Gobert, Denil, Hermia, Hocks, Le Gac, Lennep, LĂłpez-Menchero, Matthys, Minnen, Molinier, Sfar, ZĂ©no. > 30/10, vr/ve > za/sa 14 > 18.00 rue Coenraetsstr. 56 St.-Gillis/es 02-542.19.87 / www.smartbe.be Sorry We’re Closed

Buffet State of Mind. E. Martinez (paintings). > 30/10 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 / www.sorrywereclosed.com Speelgoedmuseum/Musée du Jouet

Nieuwe donaties speelgoed/Don de jouets divers. Het dier in het speelgoed/ L’animal dans le jouet. > 31/1, 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Husa, genie van het houten speelgoed/gĂ©nie mĂ©connu du jouet de bois. > 31/3, 10 > 12.30 & 14 > 18.00 & na afspr/sur rdv Petites choses inhabituelles. > 30/9, 10 > 12.00, 14 > 18.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu Stadhuis/HĂŽtel de Ville Princess Europe. De ontvoering van Europa/L’enlĂšvement d’Europe. > 7/11, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.13 www.bgalleryb.wordpress.com Station Brussel Congres Gare de Bruxelles-CongrĂšs

ItinĂ©raires de l’élĂ©gance entre l’Orient et l’Occident. R. Mishima, Y. Kimura & J. Girel. > 21/10, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles www.fondationboghossian.com Villa Maintenon

Elizabete Melbardze. Oil paintings. > 24/10, w-e 14 > 19.00 av. Montjoieln. 98 Ukkel/Uccle www.kgallery-artpromotionsa.be Voormalig Paleis van Brussel (ondegrond)/Ancien Palais de Bruxelles (souterrain)

Art in the clothes shop LONG MODERN DAYS: Maxime Crombez, Thomas Mazzarella, Fedra Dekeyser 7 > 19/10, di/ma/Mo > zo/di/Su 12 > 20.00, Hunting and Collecting, Kartuizersstraat 17 rue des Chartreux, Brussel/Bruxelles, 02-512.74.77

EN ❙ Finding something different between the clothes racks and the changing rooms is becoming a trend these days, but at Hunting and Collecting the art exhibitions have been an essential part of the proceedings since the shop’s opening at the start of the year. “Long Modern Days” presents work by three young artists: Thomas Mazzarella, Maxime Crombez, and Fedra Dekeyser. Their paintings and photographs are a product of the spirit of the times: financial and social uncertainty and global warming lend these works a dystopian touch. Mazzarella paints in bright colours, with little perspective, disturbing big-city scenes on wood. The paintings of Crombez, the youngest of the three, depict desolate buildings, painted in the same naive style as Mazzarella. Dekeyser’s “N-Bahn” series of photographs depicts the remains of Belgium’s proud industrial past. (HR)

Het Europees erfgoed doorheen de Koninklijke paleizen/Le patrimoine européen à travers les résidences royales. > 20/10, di/ma > zo/di 10 > 18.00 ingang Paleizenpl. 7 entrée pl. des Palais Brussel/Bruxelles 02-545.08.00 / www.coudenberg.com Waldburger

The Excitement of Ownership. E. Cortiñas (videos). > 13/11, wo/me > vr/ve 14 > 19.00 chĂ©e de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/es 0494-76.39.47 / www.galeriewaldburger.com Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain Cousins. V. Beeckman. > 17/10, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Francis AlĂżs. > 31/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Xavier Hufkens

Sutton Lane

Cheyney Thompson. Paintings. > 23/10, do/je > za/sa 12 > 19.00 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 0487-54.98.82 www.suttonlane.com Théùtre de la Place des Martyrs

Havenln. 86c av. du Port Brussel/Bruxelles www.tourtaxis.com Tulips & Roses

Rosalind Nashashibi. Contemporary Art. > 23/10, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Sleutelstr. 19B rue de la Clé Brussel/Bruxelles

C. Andre, L. Bougeois, D. Buren, J. Chamberlain, George Condo, T. De Cordier, M. François, A. Fuss, A. Gormley, E. Holloway, T. Houseago, A. Pessoli, J. Pierson, S. Ruby. > 23/10, do/je > za/sa, 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St.-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com

Sur les traces des Grecs. P. Fontaine (photos). > 31/10 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be

Twig Gallery

XXL ART on Waterloo 503 M. Corbisier. Etchings. > 30/10, do/je > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95

Théùtre Marni Danses. C. Sampermans (photos). 5/10 > 27/11, ma/lu > zo/di 19 > 21.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com

ULB Campus du Solbosch Paysages. F. Harray, A. Marchal, A. Gaudechaux, V. & S. Kerckaert. > 30/10, ma/lu, di/ma 12 > 14.00, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 av. F.D. Rooseveltln. 50 Elsene/Ixelles 02-650.37.65 / www.ulb.ac.be/culture

Yaruna Jeanne, la chambre de nonne. P. Morris (installation). > 14/10, di/ma > za/ sa 11 > 18.30 Waversestwg. 214 chée de Wavre Etterbeek www.anunsroom.com

United Gallery

Roberto Romeo. > 17/10 rue de Henninstr. 79 Elsene/Ixelles 02-640.10.40 / www.unitedgallery.be

Guido Argentini. Photos. > 9/11, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 / www.younggalleryphoto.com

VanhaerentsArtCollection Colossi. D. Altmejd (mirror sculptures). > 25/2/11, na afspr./sur rdv rue Anneessenstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com

Zedes Art Gallery Eric Kengen. Paintings. > 23/10, do/je, ve/vr 12.30 > 17.00, wo/me 10 > 13.00, za/ sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 / www.zedes-art-gallery.be

Think.21

SĂ©bastien Rien - Phase 3 / S.O.S. > 15/10, ma/lu > zo/di 7 > 19.00 bd. Pachecoln. Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 / www.jap.be

Chapter 15. J. Susplugas. > 30/10, di/ma > za/sa 12 > 18.30 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.81.03 / www.think21gallery.com

Stoa (studentenrestaurant) - VUB

Thurn/Tour & Taxis Trilogie: Femme - Eau - Enfant. Installation R. M. Malmsten. > 19/10, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 Marokko en Europa/Le Maroc et l’Europe. 13/10 > 14/11, ma/lu > zo/di 10 > 18.00

Tentoonstelling: Het Straatsalon. > 15/10, ma/lu > vr/ve 12 > 18.00 Pleinln. 2 av. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 www.vub.ac.be/cultuur

Cathy Dekeghel. Drawings & paintings. > 10/10, za/sa 10 > 18.00, zo/di 10 > 17.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Villa Empain

Sint-Gorikshallen halles Saint-GĂ©ry

Steen & C°. Wit Brussel, grijs Brussel, gekleurd Brussel/ Pierre & Co - Bruxelles la blanche, la grise, la chamarrĂ©e. > 21/11, ma/lu 10 > 18.00 Internationaal Fotografisch Experiment met Monumenten/ L’expĂ©rience photographique internationale des monuments. > 28/11, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 Teken me een toekomst/Dessinemoi un futur. Photos & documents. > 31/10, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. Saint-GĂ©ry Brussel/Bruxelles 02-512.33.36 / www.hallessaintgery.be

Vertigo art

Civil Twilight. N. Robinson. > 30/10, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 rue Tenboschstr. 74 Elsene/Ixelles 02-344.23.68 / www.twiggallery.com

Young Gallery

41


eat & drink Š resto

Les filles - Plaisirs culinaires

Info rue Vanderschrickstraat 85, Sint-Gillis/Saint-Gilles 02-534.04.83, www.lesfillesplaisirsculinaires.be ma/lu/Mo > ve/ve/Fr 12 > 14.30 Bespreek zelf een restaurant voor Panache en win een etentje. Iedere vrijdag tussen 12 en 14.00 op FM Brussel 98.8.

voor meer restauranttips

FR ❙ Quand j’étais jeune (il y a deux ou trois ans), il m’était venu l’idĂ©e gĂ©niale d’ouvrir ma cantine. Un chouette espace avec des chaises et de la vaisselle dĂ©pareillĂ©e, une table d’hĂŽtes oĂč les clients se seraient servi eux-mĂȘmes de bons plats artisanaux, roboratifs et sans chichis dans des cocottes en fonte
 Et puis j’y ai renoncĂ© et je n’y ai plus pensĂ©, jusqu’à ce qu’un copain me parle de trois filles gonflĂ©es qui s’étaient lancĂ©es dans ce projet atypique Ă  Saint-Gilles. Le lieu est assez fascinant : dans une petite rue entre le parvis et la place BethlĂ©em, une cour intĂ©rieure, des appartements en rĂ©fection et un espace semi-industriel avec de grandes tables auxquelles les clients s’asseyent en rangs d’oignons. C’est lumineux, ça ressemble Ă  un espace d’exposition IkĂ©a, mais ce n’est pas gĂȘnant, la proximitĂ© des autres humains emplissant les lieux de chaleur. Et puis il y a les plats que l’on partage. Trois entrĂ©es, Ă  volontĂ©, qu’on

●●●●

se passe comme Ă  la cantine : bettes aux olives, brousse au chutney et terrine. Simple et bon. J’aurais pu le cuisiner moi-mĂȘme, mais je n’ai pas eu Ă  le faire, prĂ©cisĂ©ment. Et puis il y a le plat dont on se sert au comptoir : ce jour-lĂ , du magret de canard rĂŽti, des pommes de terre sautĂ©es au romarin et des haricots frais avec une belle sauce aux Ă©chalotes confites. Un plaisir tout simple, de beaux produits appĂ©tissants. Comme un rĂŽti du dimanche chez Mamy. Le dessert fut mĂ©morable : un fromage blanc onctueux Ă  la vanille naturelle Ă  napper de crĂšme caramel au beurre salĂ© et Ă  parsemer d’un granola maison. J’ai obtenu la recette de la crĂšme au caramel que je garde jalousement. La formule (€15) permet de manger de tout Ă  volontĂ©, eau filtrĂ©e comprise. Les filles proposent aussi des cours de cuisine et un service traiteur ; dans les deux cas, vous pourrez dire « C’est moi qui l’ai fait
 » Judith Lachterman © Saskia Vanderstichele

42

Agenda


eat & drink Š resto

NL ❙ Toen ik jong was (zo’n twee, drie jaar geleden), had ik het geniale idee om mijn eigen kantine te openen. Een leuke ruimte met niet bij elkaar horende stoelen en divers vaatwerk, een table d’hĂŽte waar de klanten zichzelf zouden bedienen van prima artisanaal krachtvoer, gerechten zonder al te veel tralala in gietijzeren stoofpannen
 Later heb ik daarvan afgezien en er niet meer aan gedacht, totdat een vriend me vertelde over drie dappere dames die dat ongewone project uit de grond hadden gestampt in Sint-Gillis. De fascinerende plek ligt in een kleine straat tussen het Sint-Gillisvoorplein en het Bethlehemplein met een binnenkoertje, appartementen in volle restauratie en een half industriĂ«le ruimte met grote tafels waaraan de klanten in rijen gaan zitten. Er is veel licht, en het geheel lijkt wat op een toonzaal van Ikea, maar dat stoort niet, de nabijheid van andere mensen vult de ruimte met warmte. En dan is er het eten. Drie voorgerechten, Ă  volontĂ©, geef je door zoals in een kantine: snijbieten met olijven, kwark met chutney en patĂ©. Eenvoudig en goed. Ik had het zelf kunnen klaarmaken maar hoefde dat niet te doen. En dan was er het gerecht waarvoor je je naar de toonbank moet begeven: die dag was dat geroosterde eendenfilet, in rozemarijn gebakken aardappeltjes en verse bonen in een mooie saus van gekonfijte ui. Een doodgewoon pleziertje, met mooie, smakelijke producten. Als een zondags gebraad bij grootmoeder. Het dessert was memorabel: een smeuĂŻge plattekaas met echte vanille die je overgiet met een karamelsaus met gezouten boter en besprenkelt met granola van het huis. Het recept voor de karamelsaus heb ik te pakken gekregen en bewaak ik met alles wat ik heb. De formule (€15) staat je toe Ă  volontĂ© te eten, het gefilterde water is inbegrepen in de prijs. De meisjes organiseren ook kooklessen en je kunt er ook gerechten afhalen. In beide gevallen kunt u het kookwerk dan zelf claimen.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

EN ❙ When I was young (two or three years ago), I had the brilliant idea of opening my own cafeteria. A neat little place with chairs and crockery that didn’t match and set meals, in which customers would serve themselves with good home-cooked dishes, fortifying and unfussy, from cast-iron pots. But then I dropped the idea and never thought about it again until a friend told me about three gutsy lasses who had set up an unconventional operation in Sint-Gillis/Saint-Gilles. It’s a quite fascinating spot: in a little street between the church and Bethlehemplein/place BethlĂ©em, where there is an internal courtyard with some apartments, now being restored, and a semi-industrial space with large tables at which customers sit in rows. It’s bright, a bit like an IKEA exhibition space, but not annoyingly so, as the proximity of other humans fills the place with warmth. And then there is the food you share. Three starters, as much as you want, passed around like in a canteen: Swiss chards with olives, quark with chutney, and a terrine. Good, simple fare. I could have cooked it myself...but the point is, I didn’t have to. And then there is the main course, to which you help yourself at the counter: the day we were there it was roast breast of duck, sautĂ©ed potatoes with rosemary, and fresh beans with a fine pickled-shallot sauce. The simple pleasure of fine, appetising ingredients. Like a Sunday roast at your grandmother’s. The dessert was memorable: a creamy fromage frais with natural vanilla, covered with crĂšme caramel made with salted butter and sprinkled with a homemade granola (like muesli). I got the recipe for the crĂšme caramel, which I’m guarding jealously. The formula (€15) allows you to eat as much as you want of everything (with filtered water included). The girls also offer cookery courses and a takeaway service: in both cases, you will be able to claim, “I made it myself...”

steakfrit’ ‱‱‱‱

le dyptique/villa lorraine ‱‱‱‱

le bol d’air ‱‱‱‱

NL ❙ CafĂ©-brasserie STEAKfrit’ steekt een oer-Belgisch concept in een modern jasje. Er heerst een vrolijke drukte met zwierige obers en veel Brusselse zwans. Het chauvinisme moet alleen de duimen leggen voor de kwaliteit: de steak komt niet uit BelgiĂ«, maar uit Ierland. FR ❙ Le cafĂ©-brasserie STEAKfrit’ emballe un concept ultra-belge dans un costume moderne. Il y a une joyeuse animation, avec des garçons dĂ©sinvoltes et beaucoup de zwanze bruxelloise. Le chauvinisme cĂšde ici le pas Ă  la qualité : le bƓuf n’est pas d’origine belge, mais irlandaise. EN ❙ CafĂ©-brasserie STEAKfrit’ presents a typically Belgian concept in a modern setting. There is a cheerful bustle with florid waiters and lots of Brussels humour. Chauvinism was ultimately forced to bow to quality: the beef is not coming from Belgium, but is actually Irish.

NL ❙ Le Dyptique is het wat zachter geprijsde restaurant op de benedenverdieping van Villa Lorraine. De bediening is er even feilloos, de kaart herbergt eenvoudige gerechten die steunen op de kwaliteit van de producten en de zorg die wordt geĂŻnvesteerd in de bereiding. FR ❙ On peut jouer Ă  faire comme si on Ă©tait Ă  la Villa Lorraine en se rendant au Dyptique, l’enseigne chic & cheap de la cĂ©lĂšbre maison bruxelloise. La jolie carte affiche des plats simples dont l’intĂ©rĂȘt repose sur la qualitĂ© des produits et le soin apportĂ© Ă  leur prĂ©paration. EN ❙ Le Dyptique is the somewhat cheaper restaurant on the lower floor of Villa Lorraine. The service is flawless. The fine menu features simple dishes that owe their excellence to the quality of the products they are made from and the care that is invested in their preparation.

NL ❙ De kaart van Le Bol d’Air is klassiek Frans, met gerechten die Ă  la carte kunnen worden besteld of als driegangenmenu (€39). Dit adresje moet het vooral hebben van de prachtige ligging, het eigenzinnige interieur en de charmante persoonlijkheid van de patrons. FR ❙ Cuisine française classique dĂ©clinĂ©e Ă  la carte ou selon une formule de menu Ă  trois services (€39). Cette adresse a pour principaux atouts sa magnifique situation, son intĂ©rieur original et la charmante personnalitĂ© de ses deux patrons. EN ❙ The menu of Le Bol d’Air is a classic French one, with dishes that can be ordered Ă  la carte or as part of a three-course meal for €39. The best things about this restaurant are the splendid setting, the distinctive interior, and the charming personalities of its two patrons.

Predikherenstraat 16 rue des Dominicains, Brussel/Bruxelles, 02-514.37.10, www.steakfrit.be, 12 > 14.30 & 18 > 23.00

Diesdellelaan 75 av. du Vivier d’Oie, Brussel/ Bruxelles, 02-374.31.63, www.villalorraine.be di/ma/Tu > za/sa/Sa 12 > 15.00 & 19 > 23.00

Woudmeesterlaan 2 av. du Grand Forestier, Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort, 02-672.57.79, di/ma/Tu > zo/di/Su

Agenda

43


eat & drink Š café

titanic

●●●●

Info Congresstraat 31 rue du CongrĂšs, Brussel/Bruxelles, 02-219.99.10, www.titanicbrussels.be ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 22.00

voor meer cafétips

FR ❙ La semaine passĂ©e s’éteignait Ă  Los Angeles Gloria Stuart, l’actrice amĂ©ricaine qui jouait Rose DeWitt Bukater dans Titanic (1997), soit le personnage dont Kate Winslet incarnait la jeune version. Stuart avait eu cent ans, soit un an de plus que l’ñge qu’aurait le Titanic lui-mĂȘme s’il n’avait pas coulĂ© en 1912, un an aprĂšs avoir Ă©tĂ© mis Ă  l’eau. Si vous voulez vraiment vous installer Ă  bord du Titanic aujourd’hui, il faut vous rendre dans la rhumerie, restaurant et bistrot de la rue du CongrĂšs qui porte ce nom cĂ©lĂšbre. L’établissement exhale une ambiance nautique de bout en bout, le genre de dĂ©coration thĂ©matique qui a le don d’éveiller mon scepticisme. Ici, pourtant, ça tient debout. Le comptoir surplombĂ© par une mezzanine a vraiment des allures de proue solide. Les fenĂȘtres en forme de hublots, les cartes marines sur les tables, les fresques murales rĂ©ussies

et les photos d’un vieux film sur le Titanic font le reste. Il n’y a que le baromĂštre qui m’ait semblĂ© dĂ©fectueux et il est Ă©galement impossible de virer avec la barre. Le Titanic est un lieu oĂč l’on va surtout pour manger un bout, mais monsieur tout-le-monde (surtout s’il a le pied marin) peut entrer pour dĂ©guster une des cinquante sortes de rhum exposĂ©es sous le pont. Une bonne biĂšre ou un bon cafĂ© pour accompagner une des royales douceurs Ă  la carte est une autre possibilitĂ©. Les plats sont soignĂ©s. Et quand l’endroit est plein, sa grande Ă©quipe accueillante vous apporte le ravitaillement en moins de temps qu’il ne faut pour le dire, moussaillons ! L’orchestre du Titanic a Ă©tĂ© remplacĂ© par un discret Ă©cran plat qui diffuse des informations sur le programme des lieux culturels alentour. Et le Titanic ouvre aussi le week-end quand le Cirque Royal tout proche accueille concerts et spectacles. MichaĂ«l Bellon

© Ivan Put

44

Agenda


eat & drink Š café

NL ❙ Vorige week overleed in Los Angeles de Amerikaanse actrice Gloria Stuart, die in de film Titanic van 1997 de oudere versie vertolkt van Kate Winslets peronage Rose DeWitt Bukater. Stuart werd 100 jaar oud en was daarmee een jaartje jonger dan de Titanic zelf, die in 1911 te water gelaten werd en een jaar later zonk. Wie vandaag graag eens in de Titanic wil zitten kan terecht in de gelijknamige bistro-resto-rhumerie in de Congresstraat. Deze zaak is niet alleen genoemd naar een boot, ze staat ook helemaal in het teken van het bootswezen. Zo’n thematische inrichting mag in veel gevallen op onze scepsis rekenen, maar in dit geval zit het met de uitvoering wel snor. Het hele toogmeubel met de mezzanine daarbovenop ziet er effectief uit als een stevige boeg. Patrijspoorten op de ramen, zeekaarten op de tafels, geslaagde muurfresco’s en foto’s van een oudere Titanic-film doen de rest. Alleen de barometer leek ons niet te werken en aan het stuurrad mag je niet draaien. Titanic wordt vooral bezocht door mensen die een hapje willen eten, maar Jan, Piet, Joris en Corneel kunnen er ook terecht voor een van de vijftig verschillende soorten rum die onder het dek uitgestald staan. Een degelijk bier of een koffie bij een van de royale desserten kan ook. De gerechten op de kaart zijn verzorgd en lekker. Ook als de zaak vol zit, slaagt de grote en vriendelijke ploeg erin u tijdig van mondvoorraad te voorzien. Het orkest van de Titanic is vervangen door een discrete flatscreen die informatie geeft over het programma van de cultuurhuizen in de buurt. Titanic is in het weekend ook open als er voorstellingen of concerten zijn in het Koninklijk Circus vlakbij.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

EN ❙ Last week, American actress Gloria Stuart, who played the older version of Kate Winslet’s character Rose DeWitt Bukater in the 1997 film Titanic, died in Los Angeles. Stuart lived to be 100 years old, making her only one year younger than the Titanic itself, which was launched in 1911 and sank one year later. If you would like the chance to eat on the Titanic, we suggest you visit the eponymous bistro-resto-rhumerie in Congresstraat/rue du Congrùs. This establishment is not only named after a boat, it has an entirely maritime theme. We are usually rather sceptical of such thematic interior designs, but in this case we think it works rather well. The whole bar and the mezzanine above it actually look like the sturdy bow of a ship. Portholes for windows, sea maps on the tables, and well-painted murals and photographs from an older Titanic film complete the picture. The barometer didn’t seem to work, however, and you are not allowed to turn the steering wheel. Titanic is predominantly frequented by people looking for a bite to eat, but actual sailors can also try one of the fifty different kinds of rum served below deck. A decent beer or a coffee to accompany one of the excellent desserts is also recommended. The dishes on the menu are well-presented and delicious. The crew do a good job of getting the food to the tables on time, even when the place is completely full. The Titanic’s orchestra has been replaced with a discrete flat screen TV that displays information about the programmes of cultural centres in the area. Titanic is also open in the weekend when there are performances or concerts at the Koninklijk Circus/Cirque Royal nearby.

le petit canon ‱‱‱‱

sens bagel store ‱‱‱‱

namasthĂ© ‱‱‱‱

NL ❙ In bistro en wijnbar Le Petit Canon staat de wijn centraal. Telkens behoren enkele rode, witte en rosĂ©wijnen van de kaart tot de suggesties van de week. Wie wil kan zelf een wijn samenstellen. Er is veel aandacht voor de kleine mises en bouche en de iets grotere honger. FR ❙ La spĂ©cialitĂ© du bar Ă  vins Le Petit Canon est le vin, naturellement. La carte des suggestions en affiche des blancs, des rouges et des rosĂ©s chaque semaine. On peut mĂȘme s’essayer Ă  son propre mĂ©lange. On peut aussi y apaiser ses petites et grandes faims. EN ❙ The bistro and wine bar Le Petit Canon’s corebusiness is wine. A number of red, white, and rosĂ© wines from the menu are always among the suggestions of the week. If you like, you can also create your own wine. Great attention is paid to small or larger appetites.

NL ❙ Sens Bagel Store handelt uitsluitend in bagels, de bekende broodjes met een gat erin. De modern ingerichte zaak met een klein terrasje is een aangename plek, waar je terechtkunt voor een ontbijtbagel, een lunch kunt bestellen of zelf je bagels samenstellen. FR ❙ La sandwicherie Sens Bagel Store ne vend que des bagels (vous savez, ces petits pains avec un trou au milieu ?). Dans sa salle moderne et agrĂ©able, on vient prendre le petit-dĂ©jeuner ou Ă  la pause de midi. Il est possible de composer soi-mĂȘme son bagel. EN ❙ The Sens Bagel Store deals exclusively in bagels, the famous buns with a whole in the middle. The store, which has a modern design and a small terrasse, is a pleasant place to sit. You can have a breakfast bagel, order a lunch menu, or put together your own bagel.

NL ❙ Als naam van een bioshop annex lunchcafĂ© annex theehuis doet NamasthĂ© kalme vriendelijkheid en gastvrijheid vermoeden. En die troffen we ook aan, net als een uitgebreid gamma aan gezonde, organische voedings- en verzorgingswaren. Hier staat kwaliteit voorop. FR ❙ UtilisĂ© comme nom d’un magasin bio associĂ© Ă  une cantine et salon de thĂ©, NamasthĂ© gĂ©nĂšre en nous l’attente d’une calme bienveillance et d’un bon accueil. C’est exactement ce que j’ai ressenti dans cet espace oĂč la qualitĂ© prime. EN ❙ As the name of a bio-shop, annex lunch cafĂ©, annex tea house, we expected NamasthĂ© to exude tranquil friendliness and hospitality. And that, indeed, is what we found. As well as a complete range of healthy, organic food and products. Quality is of essential importance.

rue Lesbroussartstraat 91, Elsene/Ixelles 02-640.38.34, www.lepetitcanon.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 22.00, za/sa/Sa 16 > 22.00

rue Armand Campenhoutstraat 62, Elsene/Ixelles, 02-850.66.24, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 8.30 > 18.00

av. Louis Bertrandlaan 25, Schaarbeek/ Schaerbeek, 02-215.15.88, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 9 >18.00, za/sa/Sa 10 > 17.00

Agenda

45


to buy or not to buy

een heerlijk abracadabra

nog decennialang te rekken door uit het veelzijdige aanbod van onze winkelmaatschappij een cocktail van doodsremmers samen te stellen.” Voor Bruno Klaus heeft op die manier verder leven geen zin, want het betekent een verlies van zijn eigenheid. De gedienstige Marino Mund biedt hem een uitweg. Marino leeft op halve kracht: “Hij volstond ermee te eten, te drinken en te slapen - te leven als een gelijkmoedige, tumorvrije bejaarde die allang blij is dat hij deze elementaire functies kan uitoefenen zonder dat het pijn deed.” Hij verkiest de helderheid van computers en algoritmes boven taal, “een bedrieglijk, tijdrovend abracadabra uit de era van de sprekende aap, een tijdperk waarin hij zich nooit helemaal op zijn gemak heeft gevoeld.”

NL ❙ “Wees menselijk. Wees tijdelijk. Marino, neem het van me aan: vertel

ze een verhaal.” Ergens tussen waarheid en leugen bevindt zich De maagd Marino, de nieuwe roman van Brusselaar Yves Petry. Het waargebeurde fait divers van de kannibaal van Rotenburg vormt het ontstekingsmechanisme van een grillig, complex en meesterlijk verteld verhaal.

bOEK | de maagd marino ● ● ● ● yves petry de bezige bij, amsterdam, 2010, 285 p., €19,90

Armin Meiwes alias Hannibal van Hessen ontmande, vermoordde en verorberde in 2001 Bernd Brandes die zich daar vooraf geheel akkoord mee had verklaard. Het waargebeurde lugubere slotstuk van de verhouding tussen beide mannen levert de inspiratie en de theatrale openingsscùne van Petry’s vijfde roman, De maagd Marino. Meer dan een kapstok is het gruwelijke feit niet. In De maagd Marino worden tijd en ruimte van het boek in beslag genomen door een merkwaardige vertelling van een al even merkwaardige spreker. Het slachtoffer, dat in het boek Bruno Klaus heet, heeft zich na zijn dood als stem in het hoofd van dader Marino Mund geves-

tigd. Als ‘ik’ dicteert hij, Marino (‘hij’) schrijft. “Tenslotte ben ik niet meer dan een elektromagnetische siddering die door Marino’s hersenlobben woelt op zoek naar de woorden die hopelijk recht zullen doen aan de ware aard van onze verhouding.” Die verhouding is er op het eerste gezicht Ă©Ă©n van ongelijken. Bruno Klaus is een belezen man, een - naar eigen inzicht nogal rebelse - ik-zegger ook, en was lange tijd docent Hoogtepunten uit de Literatuur van de Twintigste Eeuw. Zijn houding tegenover de literatuur is niet louter een poĂ«ticale luxekwestie, maar van levensbelang. Letterlijk: hij gaat ten onder aan een gevoel van overbodigheid wanneer hij zijn onderneming meer en meer als zinloos gaat ervaren. “Een schrikwekkende macht van onwetende, ongeĂŻnteresseerde niet-lezers slaagde er probleemloos in zijn bestaan

Maagdelijk wit

© Michiel Hendryckx

Marino’s passiviteit wordt kundig ondergraven door Petry. Er is meer aan de hand. De tweedeling Bruno-Marino vervaagt. Ondanks het vertelperspectief van Bruno Klaus is het Marino die het boek schrijft. En dat is niet verwonderlijk: “Wantrouwen jegens de woorden is het begin van elk waarachtig schrijverschap.” Voortdurend wordt de lezer in de richting geduwd van een herinterpretatie, van een inzicht in het spel en de leugen. “Wees menselijk. Wees tijdelijk. Marino, neem het van me aan: vertel ze een verhaal,” zegt een welwillende gerechtspsychiater. Marino wordt vertellend “een karakter met een geschiedenis, een ik-zegger.” Hij maakt zijn eigen proces: “Hoe overtuigender hij onze geschiedenis onder woorden zal kunnen brengen, des te onwerkelijker zal ze worden. Hoe betekenisvoller ze zal lijken, des te fictiever ze zal zijn.” Hij wast tot hij maagdelijk wit ziet. De maagd Marino speelt een virtuoos spel op de grens van werkelijkheid en leugen, individu en maatschappij, literatuur en leven. Yves Petry beweegt zich gracieus door de taal, wat niet betekent dat hij niet snoeihard kan uithalen: “Het leven als derderangskomedie. Belabberde acteurs, bespottelijk script.” Het samenspel van Bruno en Marino roept de tragische contouren van Meursault op, uit L’étranger van Camus. Die laatste, daar kan Petry gerust naast gaan staan. Kurt Snoekx

WIN!

46

Agenda heeft vijf exemplaren te geef van De maagd Marino. Mail voor 11/10 ‘Marino’ naar win@bdw.be.


to buy or not to buy

Le cinĂ©ma social belge d’avant les dardenne FR ❙ Le cinĂ©ma belge est plus riche qu’on ne le pense. Le temps a Ă©tĂ© clĂ©ment pour Jeudi on chantera comme

dimanche, le seul long métrage du cinéaste et ethnologue Luc de Heusch.

DVD | jeudi on chantera comme dimanche ● ● ● ● BE, 2010 (1967), DIR: Luc de heusch, 93 min., FR (sous-titres : NL & EN), cinematek, €15, www.cinematek.be

Luc de Heusch est un ethnologue de rĂ©putation internationale. Au dĂ©but des annĂ©es 1950, il avait filmĂ© les rituels des Tetela-Hamba au Congo belge. En 1956 dĂ©jĂ , il avait tournĂ© un documentaire sur les relations entre Ă©leveurs Tutsi et cultivateurs Hutu au Rwanda. Ses portraits d’artistes amis ou admirĂ©s sont Ă©galement connus. On ferait un seul long mĂ©trage pour moins. Le grand Ă©crivain flamand Hugo Claus participa Ă  la rĂ©daction du scĂ©nario de Jeudi on chantera comme dimanche. A la fin des annĂ©es 1960, le chauffeur de bus Jean est fatiguĂ© de conduire chaque jour des ouvriers dans les grandes usines de la rĂ©gion de LiĂšge et de ne jamais voir sa fiancĂ©e, la gracieuse Nicole. Il accepte la proposition d’un vendeur de meubles sournois d’acheter un vieux camion et de travailler pour son propre compte. GrĂące Ă  leur cohĂ©sion, les ouvriers extorquent des augmentations de salaire. Jean s’enlise et tombe dans chaque piĂšge de la sociĂ©tĂ© de consommation (Ă  l’époque dĂ©jà !), impitoyable. Le cinĂ©ma social belge ne commence pas avec les frĂšres Dardenne. La Cinematek a ajoutĂ© au DVD deux courts mĂ©trages qui tĂ©moignent de l’intĂ©rĂȘt ethnologique du cinĂ©aste. Gestes du repas, qui montre en images que l’alimentation occupe une place centrale dans la vie du Belge, vaut la peine d’ĂȘtre vu. Niels ruĂ«ll

CD | steven de bruyn tony gyselinck roland van campenhout ● ● ● ● fortune cookie blues/jazz/folk (munich records)

EN ❙ Earlier this year the Flemish musicians Steven De bruyn, Tony Gyselinck, and Roland Van Campenhout toured together, a collaboration from which they have now distilled an album. De bruyn and Roland are blues-players through and through; Tony Gyselinck is a jazz drummer. His free style provides a groovy undertone on Fortune Cookie, resulting in quite a few tracks that “dance”. Blues is just a starting point, from which the three clearly set about the exploration, apparently haphazard, of a number of genres. De bruyn’s harmonica creates dark undertones, while Roland lays down inspired, sultry licks. Things only really get interesting when the musicians leave their comfort zone. Roland on synthesiser, for example, or De bruyn on guitar and vocals, as in his falsetto “She Knows How”. The instrumental “Boots & Bitches” is one of the highlights. The tracks are, above all, atmospheric. The three musicians juggle inventively with all sorts of sounds, but sometimes things get slack: “King Kong in the Lunapark”, for example, sung in a growl by Roland, lasts an eternity, without the listener ever having the feeling that anything is happening. This is a group you have to see live, in a context in which this work can continue to grow. (TZ) 8/10, 20.00, €12, ancienne belgique

dvd | la régate

●●●●

FR, 2009, dir.: Bernard Bellefroid, act.: Joffrey Verbruggen, Thierry Hancisse, Sergi LĂłpez, 91 min., FR (ondertitels: FR & NL), Twin Pics

NL ❙ Aan de hevigheid waarmee de vuisten de roeispanen omklemmen, aan de kracht waarmee de jongen de roeiboot over het wateroppervlak doet zweven zie je meteen dat er meer aan de hand is dan een getalenteerde sportieveling die zich op aangeven van een trainer afbeult. Woede drijft Alex. De adolescent wordt door zijn vader mishandeld. Dat deze na elke geweldsuitbarsting verteerd wordt door spijt, voorkomt de herhaling niet. Het roeien is een daad van verzet, een reddingsboei om niet psychologisch knock-out te worden geslagen. De Belgische regisseur Bernard Bellefroid steekt niet weg dat zijn speelfilmdebuut autobiografisch is. Dat het hem menens is merk je elke minuut van de film. Hij windt er geen doekjes om en dat maakt van La rĂ©gate een bikkelhard drama dat zich makkelijk van de middelmaat onderscheidt. Hoe confronterend sommige scĂšnes ook zijn, hoeveel pijn er ook te zien is, er zit ook hoop in de film. Niet iedereen spreekt de taal van het geweld. Je kunt je bevrijden van het juk van je vader. Al gaat daar wel zo’n vreselijk gevecht aan vooraf dat er ongetwijfeld ook veel Alexen zijn die het niet redden. (NR)

47


shop joy

fresh

●●●●

Info Zuidstraat 57 rue du Midi, Brussel/Bruxelles ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 11 > 18.30, za/sa/Sa 11 > 19.00, zo/di/Su 14 > 19.00

voor meer shopjoy

EN ❙ The days in which sneakers were only worn by sportsmen and rappers are well and truly over. Nowadays, the accessory has been completely integrated into our daily lives and has become a must-have in every wardrobe. If you would like to keep up with the latest trends in Sneakerland, Fresh is the place to be in our capital. Four years ago, Youssef opened Fresh Kicks in rue du Lombardstraat. To meet the specific and ever-changing needs of his customers, he launched a second shop with a completely new identity a few weeks ago. Fresh, on the corner of Lombard and Zuidstraat/rue du Midi looks mature and stylish. This shop is more inviting and more general than the first, but it still primarily sells articles Youssef likes himself. Sneakers by brands like Nike, Adidas, Reebok, Supra, and New Balance are displayed on beautiful, Scandinavian wood racks in a sober interior. A small

staircase at the back of the shop leads to the first floor, where you will find clothing and skateboard accessories. Youssef pays careful attention to his customers when it comes to his selection of shoes. If they’ve seen a pair of shoes they desperately want, the salespeople at Fresh will try to find it. That is why you will see shoes here that you are unlikely to see in other shops. Youssef tries to distinguish himself from other shops by selling extravagant or retro models. The prices range from 65 euro for a basic Adidas model to 160 euro for hi-tech Nikes. You can tell that Fresh is more than just a shop from the hip youths who meet up outside or from the bleeding skaters that walk in looking for help. And even if you don’t find what you’re looking for, you can try Fresh Kicks down the street, which has been transformed into a clearance shop where you can find great bargains. hilke andries

© Saskia Vanderstichele

48


6

12/10

world cinema

from kinshasa to beijing

IllĂƠgal

Anne Coesens zoekt asiel

elle sĂą€™appelait sarah

les amours imaginaires


interview Š Anne Coesens zoekt asiel

‘illegaal is het systeem’

© Kris Dewitte

NL ❙ Met een urgente film die de emoties niet schuwt laken regisseur Olivier Masset-Depasse en zijn muze Anne Coesens de manier waarop BelgiĂ« mensen zonder papieren behandelt: als gevangenen die manu militari het land moeten worden uitgezet. Dat smeekt om een debat en dat gaat Coesens niet uit de weg. niels ruĂ«ll

Olivier Masset-Depasse en Anne Coesens

Illégal heet de film die in wereldpremiÚre ging tijdens de Quinzaine des réalistateurs in Cannes en ondertussen aan vele landen verkocht is. Maar wees gerust, Olivier Masset-Depasse behoort niet tot het slag volk dat mensen illegaal noemt. De titel slaat op het systeem dat onschuldige mensen opsluit en hardhandig het land uitzet. Zijn vrouw Anne Coesens schittert in de hoofdrol. Ze is de WitRussische Tania die al jaren clandestien in Brussel woont maar op een dag opgepakt wordt en in een gevangenis terechtkomt die als twee druppels water lijkt op het beruchte gesloten centrum 127bis in Steenokkerzeel. Ze is vastbesloten haar zoon Ivan niet te verraden maar de maan-

50

den in het centrum zijn een hel. De mensen die hier niet welkom zijn, krijgen een onmenselijke behandeling met als gruwelijk dieptepunt de gedwongen uitzetting waarbij de politie gewelddadige, levensgevaarlijke methoden gebruikt. Hoe dicht leunt de film bij de realiteit aan? Anne Coesens: Olivier (Masset-Depasse) heeft zich zeer goed voorbereid en zeer goed omringd. Met name de hulp van Le Soir-journalist Hugues Dorzée en PierreArnaud Perrouty, jurist bij de Liga voor Mensenrechten, was van onschatbare waarde. Het blijft wel een speelfilm van anderhalf uur: het was soms nodig om iets samen te vatten of om jezelf wat vrijheid te gunnen. Maar dan gaat het over

details. In de film zie je dat ze twee mensen tegelijk op het vliegtuig willen zetten. In werkelijkheid zetten ze nooit meer dan Ă©Ă©n iemand tegelijk uit. Ik heb geaarzeld om de rol te aanvaarden. Het leek me juister om de rol aan een Russische vrouw zonder papieren te geven of aan een Russische actrice. Maar Olivier kan goed argumenteren waarom hij een niet-Russische actrice wou. Hij maakt geen documentaires maar speelfilms. Hij wou geen Afrikaanse of Pakistaanse vrouw omdat hij het de toeschouwer zo makkelijk mogelijk wil maken om zich met haar te identificeren. Hij wou een blanke Russin, gespeeld door een Belgische actrice. Het doet ons ook beseffen dat in een ander tijdperk, in een ander land wij misschien zelf het slachtoffer zouden kunnen zijn. Wat wist u van Russische moeders die clandestien in Brussel leven? Coesens: Hoe is het om tien jaar clandestien te leven? Wat gebeurde er in Rusland? Wat gebeurt er in die gesloten centra? Niets wist ik. Gelukkig had ik de Russische regisseur Yulia Zimina en de Wit-Russische actrice Larissa Cholomova. Zij hebben me hun verhaal gegeven en dat van hun familie. Ze hielpen met de voorbereiding, ze stonden me tijdens de opnames bij. Ze stonden in voor de vertalingen. Ze hebben me met de klank van het Russisch vertrouwd gemaakt. Ik dank alles aan die twee bijzonder genereuze vrouwen. Samen hebben we het personage Tania een verleden gegeven en geloof me: een terugkeer naar Rusland is uit-ge-slo-ten. Ze riskeert haar leven Ă©n dat van haar zoon.


De film legt toch helemaal niet uit waarom Tania Rusland ontvlucht is? Coesens: We hebben lang met de vraag geworsteld of we moesten uitleggen waarom Tania hier is. Uiteindelijk hebben we ervoor gekozen om daar niets over te zeggen. We willen het spel van ‘de vijand’ niet spelen. We willen niet dat de toeschouwer de asielzoekers bewust of onbewust zit te beoordelen: hebben ze voldoende goede redenen om zich hier te vestigen? Daar gaat het niet over. Ik stel me daar ook veel vragen bij. Vanaf wanneer heeft iemand voldoende ‘bewijzen’? Wie komt het toe om daarover te oordelen? Wij redeneren: als die mensen hier zijn, dan is het omdat ze geen andere keuze hadden. Je streek moeten verlaten, na een gevaarlijke lijdensweg in BelgiĂ« belanden en hier clandestien moeten leven, dat doe je niet voor je plezier. Die mensen moeten zich daar niet voor verantwoorden. Maar om het personage te doorgronden was het natuurlijk wĂ©l nodig om haar achtergrond te kennen. Tania is jong getrouwd. De onwaarschijnlijke economische crisis van 1992, 1993 verplicht haar man om voor een minimumloon deel te nemen aan de eerste Tsjetsjeense oorlog. Hij komt terug als een beschadigde, agressieve man die zijn zoon slaat. Ze is vervolgens een van de echtgenotes en moeders die fel protesteren tegen de tweede Tsjetsjeense oorlog. Dat politieke engagement komt haar op doodsbedreigingen te staan. Schrok u van wat u allemaal te horen kreeg? Coesens: Ik heb niet de ziel van een militant. Deze film heeft me de ogen geopend. Je hoort wel praten over de gesloten cen-

tra maar ik was niet voorbereid op wat ik allemaal ontdekt heb. Eigenlijk wist ik zelfs meer over Sangatte (nabij Calais, nr) dan over het gesloten centrum 127bis in Steenokkerzeel. We hebben het centrum meerdere keren bezocht. Ik heb niet de indruk dat de mensen uit mijn omgeving weten hoe hard zo’n gesloten centrum op een gevangenis lijkt. We sluiten er mensen op die geen misdaad begaan hebben. We sluiten er kinderen op. Een elektroshock was de veroordeling die BelgiĂ« opliep in de zaak van de kleine Tonga. Een vijfjarig Congolees kind is vijf maanden zonder moeder opgesloten in een gesloten centrum. Ze hebben haar op een vliegtuig gezet met de belofte dat ze haar moeder in Canada zou vervoegen maar hebben haar in Congo gedropt. U speelt ook in het debuut van MassetDepasse de hoofdrol en in zijn kortfilms. Waarom werkt u zo graag met hem samen? Coesens: Ik leerde Olivier kennen op de set van de kortfilm waarmee hij afstudeerde aan het IAD. De magie was er meteen. Hij biedt me personages aan die niemand anders me aanbiedt: complexe vrouwen die ergens voor vechten.

“Deze film heeft me de ogen geopend. Je hoort wel praten over de gesloten centra maar ik was niet voorbereid op wat ik allemaal ontdekt heb” Ondertussen vertrouwen we elkaar blindelings en dat is kostbaar. Ik durf risico’s te nemen, ik durf me belachelijk te maken. Hij zal me nooit verraden. Olivier repeteert graag en hij werkt zich te pletter, dat zie je niet vaak. Hij geeft nooit op, desnoods herbegint hij vijftig keer. Als ik slecht bezig ben, durft hij het meteen te signaleren. En dan is er nog zijn manier van filmen! Hij doet er alles net iets beter uitzien. Met het licht, het kader, de montage maakt hij al wat ik kon geven nog beter.

FR ❙ Avec un film prenant qui ne recule pas devant les Ă©motions, le rĂ©alisateur Olivier Masset-Depasse et sa muse

Anne Coesens dĂ©noncent la maniĂšre dont la Belgique traite les sans-papiers : comme des prisonniers qui doivent ĂȘtre expulsĂ©s du pays manu militari. EN ❙ In this pressing film that does not shy away from emotions, director Olivier Masset-Depasse and his muse Anne Coesens condemn the way people without papers are treated in Belgium: being forcibly deported from the country like prisoners.

i l l Ă© g al BE, 2010, dir.: Olivier Masset-Depasse, act.: Anne Coesens, EssĂ© Lawson, 90 min. Arenberg, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or

51


world cinema Š from kinshasa to beijing

trip Around the world EN ❙ That, too, is the magic of cinema. Wandering into a cinema in town on a rainy evening, being plunged into the dark, and waking up in Kinshasa, Rio De Janeiro, Beijing, Moscow, or Metropolis. Can you feel the urge? You’re in luck because you have one world cinema event after the other to look forward to in the next few weeks. A summary. niels ruĂ«ll CAMERA CONGO Takes you to? The mighty Congo, which was not always treated well by Belgium. Mission? Before 1960, when Congo was still a Belgian colony, missionaries, entrepreneurs, and civil servants, but also adventurers, tourists, and filmmakers recorded life in the colony on film. Just under a thousand of these films have been preserved. Cinematek is now sharing this treasure with the general public with a DVD and a unique programme. On the menu? The work of the three greatest Congo filmmakers: Ernest Genval, AndrĂ© Cauvin, and GĂ©rard De Boe. They applauded colonial achievements but were also interested in the local culture, the daily life of the indigenous population, and the consequences of superfast industrialisation, modernisation, and Christianisation. Lectures provide more information about the context of each film. The extremely interesting Congo documentaries are a necessary addition to the programme. Film to look forward to? Verschroeide aarde (Terres brĂ»lĂ©es), the report of an expedition in Belgian Congo, which at the time was hailed as the first real Africa

52

film that depicted – free from false exoticism – the Africans’ struggle to survive. Besides Henri Storck, director Charles Dekeukeleire is one of the greats of Belgian cinema. When and where? 6 > 31/10, Cinematek, www.cinematek.be

ITINÉRAIRES Takes you to? The continent of Gabriel GarcĂ­a MĂĄrquez, Diego Maradona, and SimĂłn BolĂ­var. Mission? Opening Brussels’s eyes to the economic realities and the social conditions of Latin America, a continent with many faces, by screening unreleased films and documentaries. On the menu? Numerous documentaries. The Salvador Allende Prize awards documentaries that fight for honest justice, equality, and the rights of human beings. Furthermore, the spotlight is being cast on Mexican cinema. This is an excellent idea because directors like Amat Escalante (Los bastardos, Sangre), Fernando Eimbcke (Lake Tahoe, Temporada de patos), and CamĂ©ra d’or winner Michael Rowe (Año bisiesto) are among the best directors of world cinema. Big festivals

"Beyond the Steppes" at Cinema TroĂŻka

love their uncompromising films. Film to look forward to? Vámonos con Pancho Villa, made in 1935, this was Fernando de Fuentes’s final film of his trilogy about the Mexican Revolution. The film is one of the best Mexican films ever made. A group of idealistic friends join the army of Pancho Villa. For once, the great revolutionary is not depicted as a hero, but rather as a cruel leader who exposed his troops to the horrors of war without thinking twice about it. When and where? 11 > 19/10, Espace Magh, www.cinema-itineraires.net

CINÉBRASIL Takes you to? One of the greatest countries in the world, Brazil during the presidency of Lula. Mission? Showing that Brazilians are not only gifted footballers and carnival revellers. They also produce surprising cinematic results. On the menu? Eight films. Sílvio Tendler, the festival’s curator, is presenting Utopia e Barbárie, a documentary that reflects back on the resistance movements, the struggles for independence, and Latin American dictatorships during the second


lent example. Film diva Alla Nazimova plays a girl who is out for revenge after Templeton, the son of an American diplomat, falls for her white half-sister instead of her. Dressed as a heavenly goddess, she encourages the superstitious population to join the Boxer Rebellion against the “White race”. Yves De Mey (Eavesdropper) has composed a soundtrack. The screenings will take place at the most famous Chinoiserie building in the city: the Chinese Pavilion (1910) in Laken/Laeken. Cinematek is presenting a yellow face cycle in conjunction with this event: six films from 1910 in which white actors play Asian roles. Film to look forward to? The Red Latern of course. The “Yellowface” cycle includes Broken Blossoms, a film by D.W. Griffith, the director who made a lasting impression on cinema with his Birth of a Nation. When and where? The Red Latern, 14 > 24/10, Chinese Pavilion. Cinematek is organising the “Yellowface” cycle from 18 to 30/10, www.cinematek.be

CINEMA TROÏKA

half of the twentieth century. The last day is reserved for a tribute to Nelson Pereira dos Santos. In the 1950s, this socially committed, inspired director stood at the cradle of Cinema Novo, a film genre that is related to Nouvelle Vague and put Brazilian cinema on the map. Film to look forward to? Director José Joffily is coming to Brussels to introduce Olhos azuis. This is the story of an arrogant immigration official at the airport in New York who takes pleasure in making the lives of migrants or visitors from Latin America miserable. His dirty games end in tragedy. Many years later, having fallen seriously ill, he travels to Brazil in search of forgiveness. When and where? 8 > 10/10, VendÎme, www.brasbruxelas.be

JAPAN ANIME LIVE Takes you to? Good question. Mission? To astound fans of manga and anime with a Japanese multimedia presentation that cost 1.8 million euro. On the menu? A show with famous anime characters, a fancy dress event, a giant karaoke, Japanese percussion, and anime on a giant screen.

Film to look forward to? New episodes of Fullmetal Alchemist Brotherhood, a particularly popular anime about alchemists that references the industrial revolution and existential questions. When and where? 29/10, Vorst Nationaal/Forest National, www.japananimelive.com

CHINOISERIE Takes you to? A copy of China. Mission? A bit of everything. Essentially, it is a unique location-based project that no sinologist or cinema lover can afford to miss. On the menu? Chinoiserie, a type of artwork in reproduction Chinese style, was not only used in 19th century Western painting and interior design, it also features in early silent film. The Red Lantern (1919) by Albert Capellani is an excel-

Takes you to? A sovkhoz in the USSR. Mission? To mark the Belgian presidency of the EU, Bozar and the French and Flemish communities are organising a weekend dedicated to recent Belgian, Spanish, and Hungarian cinema. On the menu? Twenty recent films from Belgium, Spain, and Hungary. The directors will be in attendance to introduce their films and the programme also features film lessons. Film to look forward to? In Beyond the Steppes, young Belgian director Vanja d’Alcantara sketches an intimate portrait of a woman defending herself in an inhuman environment. In 1940, the Soviet army deports Nina and her baby to a remote place in the USSR. Guarded by the Russian political police, she is forced to work in a sovkhoz. When her son falls seriously ill, she goes in search of medicines with Kazakh nomads. When and where? 22 > 24/10, Centre for Fine Arts, www.bozar.be

NL ❙ Ook dat is de magie van cinema: op een regenachtige avond een bioscoop induiken, ondergedompeld worden in het donker en drie tellen later ontwaken in Kinshasa, Rio, Peking, Moskou of Metropolis. Voelt u het al kriebelen? Dat treft want de volgende weken volg het ene evenement met wereldcinema het andere op. Een overzicht. FR ❙ Cela fait partie de la magie du cinĂ©ma : entrer dans une salle lors d’un soir de pluie et se retrouver Ă  Kinshasa,

Rio, PĂ©kin, Moscou ou MĂ©tropolis. Vous n’attendez que ça ? Vous avez de la chance, en ce moment se succĂšdent les festivals de cinĂ©ma du monde dans divers lieux bruxellois.

53


recensie Š la critique Š review

Elle s’appelait Sarah ● ● ● ● in de zalen vanaf/dans les salles dĂšs le/in cinemas from 13/10 Š FR, 2010, dir.: Gilles Paquet-Brenner, act.: Kristin Scott Thomas, MĂ©lusine Mayance, 105 min.

NL ❙ Voor de tweede keer deze maand plakt een publieksfilm beelden op een afgrijselijke bladzijde uit de Franse geschiedenis. Toont Hors-la-loi het bloedbad in

SĂ©tif, Elle s’appelait Sarah brengt de razzia van Vel’ d’Hiv in beeld. Juli 1942 werden duizenden Joodse gezinnen opgepakt en opgesloten in de Parijse VĂ©lodrome

FR ❙ Pour la deuxiĂšme fois ce mois-ci, un film tout public colle des images sur une page effroyable de l’histoire française. Tandis que Hors-la-loi montre le bain de sang de SĂ©tif, en AlgĂ©rie, Elle s’appelait Sarah dĂ©peint la rafle du Vel d’Hiv. En juillet 1942, des milliers de Juifs furent arrĂȘtĂ©s et enfermĂ©s dans le « VĂ©lodrome d’hiver » de Paris, dans l’attente d’ĂȘtre dĂ©portĂ©s dans les camps de concentration. Aucun Nazi n’est intervenu, la France organisait tout elle-mĂȘme. Ceci inspira un best-seller Ă  l’écrivaine Tatiana de Rosnay. Un style classique et lisse caractĂ©rise l’adaptation Ă  l’écran. Les grandes scĂšnes Ă©motionnelles se succĂšdent sans tomber dans le larmoyant, mais la subtilitĂ© n’est pas toujours au rendez-vous. IngĂ©nieusement, prĂ©sent et passĂ© se mĂȘlent. En 1942, la petite Sarah est dĂ©portĂ©e avec ses parents. Pour comble de malheur, elle meurt de mille morts parce qu’elle a laissĂ© son petit frĂšre Ă  la maison, dans un placard verrouillĂ©. A l’époque actuelle, une journaliste amĂ©ricaine (une excellente Kristin Scott Thomas) Ă©crit un article sur le Vel d’Hiv et dĂ©couvre que ses beaux-parents français Ă©taient impliquĂ©s. Confronter les fantĂŽmes du passĂ© a-t-il un sens ? Qui souffre de mauvaise conscience et qui devrait en souffrir ? Les thĂšmes, classiques, mais loin d’ĂȘtre Ă©puisĂ©s, sont traitĂ©s correctement. Une histoire qui doit ĂȘtre racontĂ©e, un film que l’on peut regarder.

54

d’Hiver, in afwachting van hun deportatie naar de concentratiekampen. Daar kwam geen nazi aan te pas, Frankrijk organiseerde alles zelf. Het inspireerde schrijfster Tatiana de Rosnay tot een bestseller. Een klassieke, gladde stijl kenmerkt de romaneske verfilming. Emotionele, grote scùnes volgen elkaar op zonder dat het te larmoyant wordt. Subtiel is het niet altijd. Vernuftig worden heden en verleden door elkaar gevlochten. In 1942 wordt de kleine Sarah met haar ouders afgevoerd. Boven op de ellende sterft ze duizend doden omdat ze haar kleine broertje thuis achterliet in een afgesloten wandkast. Anno nu schrijft een Amerikaanse journaliste (een uitstekende Kristin Scott Thomas) een stuk over Vel’ d’Hiv en ontdekt dat haar Franse schoonouders betrokken partij waren. Heeft het zin om de spoken uit het verleden te confronteren? Wie heeft last van gewetensnood? Wie zou er last van moeten hebben? De klassieke maar nog lang niet uitgeputte thema’s worden correct behandeld. Een geschiedenis die moet verteld worden, een film die mag gezien worden. NIELS RUËLL

EN ❙ For the second time this month a new film aimed at the general public turns the spotlight on an appalling chapter of France’s history. While Hors-la-loi shows the bloodbath in SĂ©tif in Algeria, Elle s’appelait Sarah looks at the Vel’ d’Hiv round-up. In July 1942 thousands of Jewish families were arrested and detained in the vĂ©lodrome d’hiver (winter cycling stadium) in Paris, to await deportation to concentration and extermination camps. No Nazis were involved: France itself organised the whole thing. The story inspired the writer Tatiana de Rosnay to write a bestseller. The film is characterised by a classical, smooth style. Major emotional scenes follow each other, without things become too maudlin, although it’s not always subtle. Past and present are skilfully interwoven. In 1942 Sarah is taken away with her parents. Over and above all that misery, she is haunted by the fact that she left her little brother at home in a locked cupboard. In today’s world, a US journalist (an excellent performance by Kristin Scott Thomas) who is writing a piece about the Vel’ d’Hiv discovers that her French parents-in-law were among the perpetrators. Does it make sense to raise the ghosts of the past? Who is suffering the pangs of conscience? Who should be suffering them? These classic, but far from exhausted, themes are well handled by the film. A story that needs to be told, a film that should be seen.


recensie Š la critique Š review

les amours imaginaires

●●●●

UGC De BrouckÚre, VendÎme Š CA, 2010, dir.: Xavier Dolan, act.: Xavier Dolan, Monia Chokri, Niels Schneider, 93 min.

EN ❙ Hij pronkt. Hij paradeert in het soort kleren waar modebladen dol op zijn en hij koketteert met zijn goede smaak in muziek, film en literatuur. Hij masturbeert zelfs voor de camera in zijn eigen film. En nog mag u Xavier Dolan geen ijdele egotripper noemen die de grenzen van het navelstaren verkent. De 21-jarige acteur-scenarist-regisseur uit QuĂ©bec levert met Les amours imaginaires een verrukkelijke film af. Een jonge homo (Dolan) en zijn boezemvriendin (Chokri) vallen allebei voor dezelfde blonde jonge halfgod (Schneider). Nog meer dan anders proberen ze elkaar de loef af te steken in schoonheid, goede smaak, kledij en venijnige bon mots. Het is een plezier hen bezig te zien, maximaal genietend van de onbezonnenheid van de jeugd en profiterend van al hun onbestemde talenten. Dolan brengt het met zoveel zwier en stijl in beeld dat de meest banale ontmoeting of anekdote de ogen uitsteekt. Is hij dan zo’n stilist die prachtig verpakt dat hij niets te vertellen heeft? Niet als u het mij vraagt. De spielerei, de schijnbaar onbeduidende tafereeltjes en de pseudo-interviews (don’t ask) vormen samen een licht melancholische evocatie van de ingebeelde liefde, van de complexe gevoelens voor een geĂŻdealiseerde liefde die het smachten nooit beantwoorden zal. Als dit geen verrukkelijke film is dan heb ik er me op zijn minst Ă©Ă©n ingebeeld.

FR ❙ Il se pavane. Il parade dans le genre de vĂȘtements dont raffolent les magazines de mode et fait Ă©talage de son bon goĂ»t en matiĂšre de musique, de cinĂ©ma et de littĂ©rature. Il se masturbe mĂȘme devant la camĂ©ra dans son propre film. Et pourtant, on ne peut pas encore qualifier Xavier Dolan d’égocentrique vaniteux qui explore les limites du nombrilisme. Avec Les amours imaginaires, l’acteurscĂ©nariste-rĂ©alisateur quĂ©bĂ©cois de 21 ans nous soumet un film dĂ©licieux. Un jeune homo (Dolan) et son amie de cƓur (Chokri) tombent tous deux amoureux du mĂȘme demi-dieu blond (Schneider). Encore plus que d’habitude, ils essaient de rivaliser en termes de beautĂ©, de bon goĂ»t, de vĂȘtements et de bons mots

perfides. C’est un plaisir que de les voir Ă  l’Ɠuvre. En profitant au maximum de l’étourderie de la jeunesse et de leurs talents incertains, Dolan transcende avec beaucoup d’élĂ©gance une simple rencontre ou l’anecdote la plus banale. Serait-ce le genre de styliste qui emballe magnifiquement le fait qu’il n’a rien Ă  raconter ? Je ne pense pas. Le divertissement, les scĂšnes apparemment insignifiantes et les pseudo-interviews (don’t ask) constituent ensemble une Ă©vocation lĂ©gĂšrement mĂ©lancolique de l’amour imaginaire, des sentiments complexes Ă©prouvĂ©s pour une fille ou un garçon idĂ©alisĂ©, qui ne rĂ©pondra jamais au dĂ©sir. Si ce n’est pas un film dĂ©licieux, je m’en suis du moins imaginĂ© un. NIELS RUËLL

EN ❙ He flaunts it. He parades in the kind of clothes fashion magazines love and he shows off his good taste in music, film, and literature. He even masturbates in front of the camera in his own film. And yet, you cannot call Xavier Dolan a vain ego-tripper who explores the boundaries of navel-gazing. The 21-year-old actor, writer, and director from QuĂ©bec has made a wonderful film in Les amours imaginaires. A young gay man (Dolan) and his best friend (Chokri) fall in love with the same young, blonde demi-god (Schneider). More than ever, they try to outdo one another with their beauty, good taste, clothing, and snide bon mots. It is a joy to watch them as they take maximal pleasure from the folly of youth and take advantage of all their undefined talents. Dolan presents it all with such verve and style that even the most banal encounter or anecdote keeps you glued to the screen. Is he a stylist who presents a pretty package but has nothing to say? Not if you ask me. Together, the tomfoolery, the apparently insignificant tableaux, and the pseudo-interviews (don’t ask) create a slightly melancholic evocation of imagined love; of the complex emotions for an idealised boy or girl who will never requite the longing. If this is not an utterly delightful film, I certainly imagined that it was.

55


nieuw deze week sorties d 3 1

1.

Donnant, donnant

2

2. ●●●●

FR, 2010, dir.: Isabelle Mergault, act.: Daniel Auteuil, Sabine Azéma, 100 min.

Kinepolis, UGC De BrouckĂšre, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | In deze onevenwichtige zwarte komedie speelt Auteuil een ontsnapte gevangene die door een schone gedwongen wordt om haar schoonmoeder uit de weg te ruimen. FR | Dans cette comĂ©die noire inĂ©gale, Auteuil joue un Ă©vadĂ© de prison forcĂ© par une jolie femme Ă  tuer sa belle-mĂšre. EN | In this irregular black comedy, Auteuil plays an escaped convict who is pressured into killing the mother-in-law of a beautiful woman.

Eat Pray Love

3. ●●●●

US, 2010, dir.: Ryan Murphy, act.: Julia Roberts, Javier Bardem, 135 min.

Kinepolis, Le Stockel, UGC De BrouckĂšre, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Moderne vrouw met schijnbaar perfect leven mist iets en vertrekt op wereldreis. Zelfs Julia Roberts kan niet verhinderen dat deze van de clichĂ©s vergeven spirituele trip begint te vervelen. FR | Une femme moderne, Ă  la vie apparemment parfaite, rĂ©alise qu’il lui manque quelque chose et part en voyage autour du monde. MĂȘme Julia Roberts ne parvient pas Ă  sauver de l’ennui ce voyage spirituel truffĂ© de clichĂ©s. EN | A modern woman with a seemingly perfect life is missing something and decides to take a trip around the world. Even Julia Roberts cannot stop this clichĂ©-filled spiritual journey from becoming tedious.

Illégal

●●●●

BE, 2010, dir.: Olivier Masset-Depasse, act.: Anne Coesens, Essé Lawson, 90 min.

Arenberg, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Deze urgente, aangrijpende film laakt de manier waarop BelgiĂ« mensen zonder papieren behandelt: als gevangenen die manu militari het land moeten worden uitgezet. FR | Ce film prenant et Ă©mouvant dĂ©nonce la maniĂšre dont la Belgique traite les sans-papiers : comme des prisonniers qui doivent ĂȘtre expulsĂ©s manu militari. EN | This pressing, gripping film condemns the way people without papers are treated in Belgium: being forcibly deported from the country like prisoners.

shortcuts. adem

●●●●

BE, 2010, dir.: Hans Van Nuffel, act.: Stef Aerts, Wouter Hendrickx, Rik Verheye, 100 min.

Kinepolis NL | Het regiedebuut van de Vlaming Van Nuffel bewijst dat een film over jongeren met mucoviscidose poĂ«tisch kan zijn en kan bruisen van het leven. FR | La premiĂšre Ɠuvre du rĂ©alisateur flamand Hans Van Nuffel est la preuve concrĂšte qu’un film sur des jeunes atteints de mucoviscidose peut ĂȘtre plein de vie et de poĂ©sie. EN | The debut of Flemish director Hans Van Nuffel proves that a film about young Cystic Fibrosis sufferers can be poetic and full of life.

Año bisiesto

●●●●

MX, 2010, dir.: Michael Rowe, act.: Monica del Carmen, Gustavo SĂĄnchez Parra, 95 min.

Arenberg NL | Het in Cannes met de CamĂ©ra d’or

56

bekroonde portret van een zwaar vereenzaamde, diep ongelukkige 25-jarige journaliste uit Mexico City. Een intense, sadomasochistische relatie is haar laatste strohalm. De uitzonderlijke overgave van actrice Monica del Carmen geeft je de kracht om naar de wanhoopskreet te luisteren. FR | Le portrait rĂ©compensĂ© Ă  Cannes par une CamĂ©ra d’or d’une jeune journaliste dĂ©sespĂ©rĂ©e et totalement seule dans Mexico. Son dernier contact humain consiste en une relation sadomasochiste. L’abandon sincĂšre de l’actrice Monica del Carmen nous donne la force d’écouter son cri de dĂ©sespoir. EN | The portrait of an extremely lonely, deeply unhappy 25-year-old journalist from Mexico City, which won the CamĂ©ra d’or at Cannes. Clutching at straws, she enters an intense, sadomasochistic relationship. The remarkable abandonment of actress Monica del Carmen enables you to listen to the cry of despair.

Armin

●●●●

HR, BA, DE, 2007, dir.: Ognjen Svilicic, act.: Emir Hadzihafizbegovic, Armin Omerovic, 82 min.

flagey NL | De veertienjarige Armin zakt door de grond van schaamte wanneer vader maar blijft proberen om hem een rol te bezorgen in een Duitse film over de oorlog. Een bescheiden, Bosnische variant op de klassieker Ladri di biciclette van de Italiaanse regisseur Vittorio De Sica. FR | Armin, quatorze ans, ne sait plus oĂč se mettre devant l’insistance de son pĂšre qui voudrait qu’on l’engage pour tourner un film allemand sur le conflit bosniaque. Humble variation bosniaque sur le thĂšme du Voleur de Bicyclette. EN | Fourteen-year-old Armin is dying of shame as his father continuously tries to get him a role in a German film about the war. An unassuming, Bosnian answer to the classic Ladri di biciclette.

Arsenic and Old Lace

●●●●

US, 1944, dir.: Frank Capra, act.: Cary Grant, Peter Lorre, Priscilla Lane, 118 min.

flagey NL | Theatrale, knotsgekke zwarte komedie met Cary Grant als laconieke toneelcriticus die achterhaalt dat zijn twee tantes weleens een drupje arsenicum gieten in de thee van vereenzaamde oude mannen. FR | ComĂ©die d’humour noir loufoque et thĂ©Ăątrale avec Cary Grant dans le rĂŽle d’un critique thĂ©Ăątral qui dĂ©couvre que ses tantes n’hĂ©sitent pas Ă  verser de l’arsenic dans le thĂ© de vieux hommes esseulĂ©s. EN | Theatrical black comedy with Cary Grant playing a laconic theatre critic who discovers that his two aunts occasionally put a drop of arsenic in lonely old men’s tea.

Avatar: Special Edition ●●●●

US, 2009, dir.: James Cameron, act.: Sam


shortcuts.

6

12/10

de la semaine NEW releases 5 4

6

4.

Les amours imaginaires

5.

Sans queue ni tĂȘte

●●●●

CA, 2010, dir.: Xavier Dolan, act.: Xavier Dolan, Monia Chokri, Niels Schneider, 93 min.

FR, 2009, dir.: Jeanne Labrune, act.: Isabelle Huppert, Bouli Lanners, 95 min.

UGC De BrouckĂšre, VendĂŽme NL | Wonderkind Xavier Dolan bevestigt met een verrukkelijke film over de onbeantwoorde liefde bij een trio dat jeugd, schoonheid, goede smaak en venijnige bon mots te koop heeft. FR | L’enfant prodige Xavier Dolan confirme son talent avec un dĂ©licieux film sur l’amour Ă  sens unique dans un trio qui offre jeunesse, beautĂ©, bon goĂ»t et bons mots acerbes. EN | With this delightful film about unrequited love in a trio, prodigy Xavier Dolan confirms the power of youth, beauty, good taste, and snide bon mots.

Worthington, Sigourney Weaver, Michelle Rodriguez, 171 min.

kinepolis NL | Een acht minuten langere versie van het spektakelstuk van James Cameron, regisseur van Titanic, dat voor de doorbraak van de 3D-cinema zorgde. Een gewonde oorlogsveteraan moet helpen de planeet Pandora te koloniseren. De blauwe wezens zien dat niet zitten. FR | Édition spĂ©ciale augmentĂ©e de huit minutes du grand spectacle de James Cameron qui galvanisa la 3D. Un vĂ©tĂ©ran amĂ©ricain participe Ă  la colonisation de la planĂšte Pandora Ă  laquelle ses habitants, des humanoĂŻdes tout bleus, s’opposent. EN | An eight minute longer version of the spectacle film by James Cameron that heralded the breakthrough of 3D. A wounded war veteran helps to colonise the planet Pandora. Its blue inhabitants don’t like the plan.

Barfly

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Een oudere prostituee wil de batterijen opladen maar komt terecht bij een psychoanalyticus die er niet veel beter voor staat. Deze Franse film komt maar niet van de grond. FR | Une ancienne prostituĂ©e veut recharger ses batteries mais se retrouve chez un psychanalyste qui ne se sent guĂšre mieux. Ce film français ne dĂ©colle pas. EN | An ageing prostitute wants to recharge her batteries but ends up seeing a psychoanalyst whose situation is not much better. This French film never makes it off the ground.

●●●●

US, 1987, dir.: Barbet Schroeder, act.: Mickey Rourke, Faye Dunaway, Jack Nance, 100 min.

Flagey NL | Een zuipende aspirant-schrijver ligt met iedereen overhoop en probeert het aan te leggen met collega-drinkebroer. Naar een scenario van Charles Bukowski. FR | BrouillĂ© avec tout le monde, un alcoolique qui voudrait ĂȘtre Ă©crivain se rapproche de sa soeur de beuverie et collĂšgue. Le scĂ©nario est de Charles Bukowski. EN | An aspiring writer who is also an alcoholic spends his nights in bar brawls. Charles Bukowski wrote the script himself. Mickey Rourke plays his alter ego.

Bébés

6. ●●●●

●●●●

FR, 2009, dir.: Thomas Balmes, act.: Bayar, Hattie, Mari, Ponijao, 75 min.

actor’s studio, le stockel NL | Deze documentaire zonder commen-

Vampires Suck

Kinepolis, UGC De BrouckÚre NL | Een tandeloze parodie op vampierfilms als Twilight. FR | Une parodie édentée des films de vampire à la Twilight. EN | A toothless parody of vampire films like Twilight.

taar volgt vier baby’s in NamibiĂ«, MongoliĂ«, Japan en de VS tijdens hun eerste, bijzonder avontuurlijke levensjaar. FR | Ce documentaire sans commentaire suit quatre bĂ©bĂ©s de pays diffĂ©rents (Namibie, Mongolie, Japon, États-Unis) durant leur premiĂšre annĂ©e de vie pleine d’aventures. EN | This silent documentary shows the very adventurous first year of the lives of four babies, in Namibia, Mongolia, Japan, and the United States.

Benda Bilili !

●●●●

US, 2010, dir.: Jason Friedberg, Aaron Seltzer, act.: Matt Lanter, 80 min.

●●●●

FR, 2010, dir.: Florent de la Tullaye, Renaud Barret, 85 min.

vendĂŽme NL | Het onwaarschijnlijke, verhelderende verhaal van een groep straatmuzikanten uit Kinshasa die tot de rolstoel veroordeeld zijn maar met zelfgemaakte instrumenten heel aanstekelijke muziek maken.

FR | L’histoire incroyable mais vraie de ce groupe de musiciens des rues de Kinshasa qui jouent des airs irrĂ©sistibles dans leurs chaises roulantes avec des instruments maison. EN | The improbable, refreshing story of a group of street musicians from Kinshasa who are consigned to wheelchairs but who play very infectious music on homemade instruments.

Bright Star

●●●●

AU, UK, FR, 2009, dir.: Jane Campion, act.: Abbie Cornish, Ben Whishaw, Paul Schneider, 120 min.

styx NL | Een fraaie kostuumfilm over de Engelse dichter John Keats en zijn tragische relatie met een frivool buurmeisje. De levendige vertolkingen contrasteren met de strenge, statische filmstijl. De magnifieke fotografie heeft een sterker poëtisch effect dan de soms wat gekunstelde manier waarop de woorden

57


vrijkaarten free tickets cadeaux

van de dichter worden binnengesmokkeld. FR | Un beau film en costumes sur le poĂšte anglais John Keats et sa relation tragique avec une voisine frivole. Le jeu expressif des acteurs contraste avec le style hiĂ©ratique de la rĂ©alisation. La magnifique photographie fait souvent plus d’effet que la façon parfois artificielle dont les paroles et les vers du poĂšte sont incorporĂ©s au film. EN | A fine costume drama about the English poet John Keats and his tragic relationship with a frivolous girl next door. The lively performances contrast with the stark, static style. The magnificent cinematography has a stronger poetic effect than the occasionally rather stilted way in which the poet’s words and verses are smuggled into the dialogue.

Cats and Dogs 2: The Revenge of Kitty Galore (3D) ●●●● NL In de reeks Fantastique Woody Allen staat Flagey tot eind oktober stil bij enkele titels waarin deze even neurotische als nuchtere filmmaker zich aan een surrealistisch uitstapje waagt. Agenda koos hieruit The purple rose of Cairo, een bitterzoete komedie gesitueerd tijdens de Grote Depressie, waarin de cinefiele Mia Farrow de grauwe werkelijkheid ontvlucht door letterlijk in het bioscoopscherm te stappen en daar een romance te beleven met haar idool. Wij geven 5x2 tickets weg voor de vertoning van zondag 10 oktober, 20.00u. Mail voor vrijdag 8 oktober, 15.00u, ‘woody’ naar win@bdw.be. Info: www.flagey.be FR Dans la sĂ©rie Fantastique Woody Allen, Flagey s’arrĂȘte jusque fin octobre sur quelques titres dans lesquels ce rĂ©alisateur aussi nĂ©vrosĂ© que rĂ©aliste se risque Ă  une Ă©chappĂ©e surrĂ©aliste. Agenda a sĂ©lectionnĂ© La rose pourpre du Caire, une comĂ©die douce-amĂšre situĂ©e pendant la Grande DĂ©pression, dans laquelle la cinĂ©phile Mia Farrow Ă©chappe Ă  la morne rĂ©alitĂ© en entrant littĂ©ralement dans l’écran de cinĂ©ma pour y vivre une romance avec son idole. Nous offrons 5x2 tickets pour la reprĂ©sentation du dimanche 10 octobre, 20h00. Envoyez « woody » avant le vendredi 8 octobre, 15h00, Ă  win@bdw.be. Infos : www.flagey.be EN In its “Fantastique Woody Allen” series, which runs until the end of the month, Flagey highlights a number of films in which the at once neurotic and sober film-maker took a surrealistic direction. Agenda has singled out The Purple Rose of Cairo, a bittersweet comedy set during the Great Depression, in which film-lover Mia Farrow escapes from the greyness of reality by literally stepping into the cinema screen and experiencing a romance with her idol. We are giving away 5 pairs of tickets for the screening on Sunday 10 October at 8 pm. Send an e-mail before 3 pm on Friday 8 October, with the subject line “woody”, to win@bdw.be. Info: www.flagey.be

58

US, 2010, dir.: Brad Peyton, act.: Chris O’Donnell, 80 min.

kinepolis NL | In deze sequel staken honden en katten tijdelijk de strijd om de vileine Kitty Galore een halt toe te roepen. Een familiefilm met veel speciale effecten en huisgedierte. FR | Dans cette seconde partie, chats et chiens se donnent la patte pour mettre fin aux plans diaboliques de la minette Kitty Galore. Un film familial qui repose sur les Ă©paules d’une belle mĂ©nagerie et une plĂ©thore d’effets spĂ©ciaux. EN | In this sequel, dogs and cats call a temporary cease-fire to bring down the villain Kitty Galore. Family film with lots of special effects and pets.

Cold Souls

●●●●

US, 2009, dir.: Sophie Barthes, act.: Paul Giamatti, David Strathairn, Dina Korzun, 100 min.

Movy Club NL | De neurotische theateracteur Paul Giamatti laat zijn ziel extraheren en stockeren door een nieuwerwets bedrijf. Nog absurder wordt het wanneer zijn ziel met de vorm van een kikkererwt belandt bij een Russische soapactrice. Sophie Barthes baseerde haar tragikomische debuutfilm op een droom en dat merk je. FR | Le comĂ©dien nĂ©vrosĂ© Paul Giamatti se fait extraire et stocker l’ñme par une sociĂ©tĂ© spĂ©cialisĂ©e dans ces nouvelles technologies. L’absurde est Ă  son comble lorsque son Ăąme en forme de pois chiche atterrit dans une actrice de soaps russes. Sophie Barthes a tirĂ© son premier film, une tragicomĂ©die, d’un rĂȘve, et ça se voit. EN | The neurotic theatre actor Paul Giamatti lets a high-tech company extract and store his soul. Things get even more absurd when his soul – which is the shape of a chickpea – ends up with a Russian soap opera

actress. Director Sophie Barthes based her tragi-comic debut on a dream, and it shows.

Ces amours-lĂ 

●●●●

FR, 2010, dir.: Claude Lelouch, act.: Audrey Dana, Laurent Couson, 120 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Een flamboyante vrouw blikt dronken van liefde terug op haar leven en op de mannen die ze heeft gekend. Van het werk van regisseur Claude Lelouch hou je wel of niet, er is geen tussenweg. FR | Une femme flamboyante et ivre d’amour se souvient des hommes qu’elle a aimĂ©s. Du pur Claude Lelouch : on aime ou on dĂ©teste. EN | Whilst madly in love, a flamboyant woman looks back on her life and the men she has known. You either love or hate dicrector Claude Lelouch’s work, there is no middle ground.

Copacabana

●●●●

FR, 2010, dir.: Marc Fitoussi, act.: Isabelle Huppert, Lolita Chammah, Jurgen Delnaet, 105 min.

actor’s studio NL | Isabelle Huppert op het strand van Oostende. Ze speelt een onconventionele, op felle kleuren gestelde moeder die zich op de immobiliĂ«n stort om haar verloofde dochter (gespeeld door Hupperts dochter Lolita Chammah) iets te bewijzen. FR | Isabelle Huppert sur la plage d’Ostende. Elle joue une mĂšre atypique Ă©prise de fantaisie qui se lance dans l’immobilier pour prouver Ă  sa fille fiancĂ©e (incarnĂ©e par la propre fille de l’actrice, Lolita Chammah) qu’elle peut avoir du sĂ©rieux. EN | Isabelle Huppert on the beach in Ostend. She plays an unconventional mother who likes wearing bright colours and starts investing in real estate to prove something to her engaged daughter (played by Huppert’s own daughter, Lolita Chammah).

Copie conforme

●●●●

FR, IR, 2010, dir.: Abbas Kiarostami, act.: Juliette Binoche, William Shimell, 105 min.

Styx NL | Regisseur Abbas Kiarostami (Taste of cherry) ruilt Iran in voor Toscane. Juliette Binoche speelt een Franse galeriehouder, de Engelse bariton Shimell is een schrijver die een lezing geeft over de intieme relatie tussen kopie en origineel. Samen brengen ze enkele uren door in een pittoresk dorp. Zijn ze een koppel of spelen ze een oud spel? FR | Abbas Kiarostami (Taste of Cherry) troque l’Iran pour la Toscane. Binoche joue le rĂŽle d’une galeriste française, le baryton anglais Shimell est un Ă©crivain qui donne une confĂ©rence sur la relation intime entre copie et original. Ensemble, ils passent quelques heures dans un pittoresque petit village. Forment-ils un couple ou jouent-ils un jeu ?


shortcuts. EN | Abbas Kiarostami (Taste of Cherry) has swapped Iran for Tuscany. Binoche plays a French gallery owner, while Shimell, an English baritone, plays a writer who delivers a lecture on the intimate relationship between an original and its copy. They spend a few hours together in a picturesque village. Are they a couple or are they playing the age-old game?

Crime d’amour

●●●●

FR, 2010, dir.: Alain Corneau, act.: Kristin Scott Thomas, Ludivine Sagnier, 105 min.

actor’s studio NL | Deze wisselvallige thriller beeldt een pervers machtsspel uit tussen de jonge Isabelle en de bazin van een multinational. FR | Ce thriller inĂ©gal dĂ©voile le jeu pervers entre la directrice d’une multinationale et une jeune employĂ©e qu’elle harcĂšle. EN | This changeable thriller depicts the perverted power game between the young Isabelle and the CEO of a multinational.

Deconstructing Harry ●●●●

US, 1997, dir.: Woody Allen, act.: Woody Allen, Caroline Aaron, Billy Crystal, 95 min.

Flagey NL | Tot grote woede van vrienden en familie stelt een schrijver zijn privĂ©leven te boek. Typische Woody Allen-film met scherpe dialogen en veel grappen. FR | Provoquant l’ire de son entourage, un Ă©crivain publie un livre sur sa vie privĂ©e. Beaucoup de blagues et de dialogues spirituels : un Woody Allen typique. EN | An author commits his private life to writing, enraging his friends and family. A typical Woody Allen film with sharp dialogues and plenty of jokes.

Departures (Okuribito) ●●●●

JP, 2008, dir.: YĂŽjirĂŽ Takita, act.: Tsutomu Yamazaki, Ryoko Hirosue, 130 min.

actor’s studio NL | Een werkloze cellist ziet zich verplicht om in zijn geboorteplaats voor een uitvaartbedrijf te werken. Deze stijlvolle, humanistische tranentrekker uit Japan won de Oscar voor beste buitenlandse film. FR | Un violoncelliste au chĂŽmage se voit contraint de travailler pour une sociĂ©tĂ© de pompes funĂšbres de sa ville d’origine. Ce film japonais stylĂ© et humaniste a tirĂ© les larmes du jury des Oscars qui lui a accordĂ© l’Oscar du meilleur film Ă©tranger. EN | An out-of-work cellist is forced to take a job at a funeral parlour in his home town. This stylish, humanist tearjerker from Japan won the Oscar for best foreign film.

Des hommes et des dieux ●●●●

FR, 2010, dir.: Xavier Beauvois, act.: Lambert Wilson, Michael Lonsdale, Philippe Laudenbach, 120 min.

Arenberg, UGC De BrouckĂšre, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or, VendĂŽme NL | In een ascetische maar virtuoze stijl schetst Beauvois een intiem portret van zeven Franse trappisten in het klooster in Tiberine in het Algerijnse gebergte. Trouw aan hun missie en het omringende dorp weigerden ze in de jaren 1990 op de vlucht te slaan voor de terreur van islamitische fundamentalisten. Door voortdurend de nuance en verdieping op te zoeken slaagt Beauvois er akelig goed in aan te geven wat hen bezielde. FR | Dans un style ascĂ©tique virtuose, Beauvois dresse le portrait des sept moines français du monastĂšre de TibĂ©hirine, dans les montagnes d’AlgĂ©rie. FidĂšles Ă  leur mission et au village voisin, ils ont refusĂ© de fuir la terreur des Islamistes dans les annĂ©es 1990. En creusant sans cesse Ă  la recherche de nuance, Beauvois rĂ©ussit diablement bien Ă  rendre les motivations de ces moines assassinĂ©s dans des circonstances peu claires. EN | With ascetic but virtuoso style, Beauvois sketches an intimate portrait of seven French Trappists at the abbey in Tiberine in the Algerian mountains. Faithful to their mission and the surrounding village, they refused to flee the terror sown by Islamic fundamentalists in the 1990s. By constantly seeking to present the nuances and profundity of the situation, Beauvois is eerily successful at showing what possessed them.

Dinner for Schmucks

●●●●

US, 2010, dir.: Jay Roach, act.: Steve Carell, Paul Rudd, 115 min.

uGC De BrouckÚre NL | Een diner voor idioten verloopt niet zoals de zakenmannen hadden gewenst. Deze Amerikaanse remake van Le dßner de cons is geen goeie grap. FR | Remake américain pas drÎle du Dßner de cons. EN | A dinner party for idiots does not go as the businessmen had planned. This American remake of Le dßner de cons is not funny.

Dogtooth

●●●●

GR, 2009, dir.: Giorgos Lanthimos, act.: Michele Valley, Christos Stergioglou, Mary Tsoni, 95 min.

Actor’s Studio NL | Een trage, wrange Griekse allegorie over drie jongeren die door hun overbeschermende ouders volledig van de buitenwereld worden afgesloten. Deze perverse situatie is uiteraard onhoudbaar. Winnaar van de Prix Un Certain Regard in Cannes. FR | Cette allĂ©gorie grecque lente et Ăąpre prĂ©sente trois jeunes coupĂ©s du monde par leurs parents surprotecteurs, une situation

perverse insoutenable. Lauréat du Prix Un Certain Regard à Cannes. EN | A slow, wry Greek allegory about three youths who are completely cut off from the outside world by their overprotective parents. Naturally, this perverse situation is untenable. The film won the Un Certain Regard Prize in Cannes.

El cuerno de la abundancia ●●●●

CU, 2008, dir.: Juan Carlos TabĂ­o, act.: Paula Ali, Vladimir Cruz, 105 min.

actor’s studio NL | Een Cubaanse komedie van de maker van Guantanamera en Fresa y chocolate. Een ideale film voor de zomer. FR | ComĂ©die cubaine agrĂ©ablement estivale du rĂ©alisateur de Guantanamera et Fresa y chocolate. EN | A Cuban comedy by the director of Guantanamera and Fresa y chocolate. An ideal film for the summer.

El secreto de sus ojos ●●●●

AR, 2009, dir.: Juan JosĂ© Campanella, act.: Ricardo DarĂ­n, Soledad Villamil, Pablo Rago, 125 min.

vendĂŽme NL | ArgentiniĂ«, een gepensioneerde rechtbankmedewerker begint aan een boek over de moordzaak die hem al 25 jaar wakker houdt. Hij ziet rechter Irene terug, de vrouw van zijn leven. Vakkundig is het liefdesverhaal met het misdaadverhaal verstrengeld. De meeslepende maar soms hoogdravende film won de Oscar voor beste buitenlandse film. FR | En Argentine, un homme qui part Ă  la retraite aprĂšs une longue carriĂšre au tribunal commence un roman sur une affaire de meurtre et de viol qui l’occupe depuis 25 ans. Il revoit Irene, une juge dont il a toujours Ă©tĂ© amoureux. Le rĂ©alisateur entrelace avec mĂ©tier l’histoire d’amour et l’intrigue criminelle. Ce long mĂ©trage assez passionnant mais parfois pompeux a remportĂ© l’Oscar du meilleur film Ă©tranger. EN | Argentina, a retired court clerk starts writing a book about a murder case he has been trying to solve for 25 years. He encounters Judge Irene again; the love of his life. The love story and the crime mystery are skilfully interwoven. This compelling – though occasionally stilted – film won the Oscar for best foreign film.

Factotum

●●●●

NW, US, 2005, dir.: Bent Hamer, act.: Matt Dillon, Marisa Tomei, Lili Taylor, 95 min.

Flagey NL | Een film over Charles Bukowski: zuipschuit, gokker, liefhebber van het liefdesspel en anticonformist tijdens de uren, dichter en schrijver daarbuiten.

FR | La vie du poĂšte et Ă©crivain amĂ©ricain Charles Bukowski fut marquĂ©e par l’alcool, le jeu, le libertinage et un anticonformisme pĂ©pĂšre. EN | Charles Bukowski was a drunk, gambler, philanderer, and non-conformist, and occasional poet and writer. Factotum is an enjoyable film version of his autobiographical work.

Going the Distance

●●●●

US, 2010, dir.: Nanette Burstein, act.: Drew Barrymore, Justin Long, Christina Applegate, 105 min.

Kinepolis, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | In deze relatief eerlijke romantische komedie betovert de misplaatste humor van flapuit Erin de net weer single geworden Garrett. FR | Dans cette comĂ©die romantique assez honnĂȘte, un moulin Ă  paroles sĂ©duit une jeune cĂ©libataire par son humour dĂ©calĂ©. EN | In this relatively honest romantic comedy, the inappropriate humour of blabbermouth Erin enchants Garrett, who has recently become single again.

Grown Ups

●●●●

US, 2010, dir.: Dennis Dugan, act.: Adam Sandler, Chris Rock, 100 min.

Kinepolis NL | Vijf vrienden die als kind samen basketbal speelden komen na vele jaren opnieuw samen in deze flauwe, boertige komedie. FR | Cinq amis qui jouaient au basket Ă©tant enfants se retrouvent aprĂšs des annĂ©es. ComĂ©die Ă  l’humour grossier. EN | Five friends who played basketball together as children meet up again many years later in this bland, jocular comedy.

Happy Few

●●●●

FR, 2010, dir.: Antony Cordier, act.: Marina Foïs, Nicolas Duvauchelle, Roschdy Zem, Élodie Bouchez, 105 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Uitgekeken op de vele Franse films die een driehoeksverhouding verkennen? Hier is er eentje die een vierhoeksverhouding tegen het licht houdt. Twee koppels improviseren een partnerruil. Ze gunnen elkaar het recht op genot en vrijheid maar overspelen hun hand. De regisseur filmt de lichamen van de prima acteurs gretig en moraliseert niet. FR | Marre des films français sur les relations triangulaires ? En voici un sur une relation rectangulaire ! Deux couples s’essayent Ă  l’échangisme. Ils s’offrent le droit Ă  la libertĂ© et au plaisir, mais le jeu finit par les dĂ©passer. Le rĂ©alisateur filme les corps des magnifiques acteurs sans moraliser. EN | Bored of all the French films that explore three-way relationships? Here is one that examines a four-way relationship.

59


Two couples arrange a partner swap. They grant one another the right to pleasure and freedom but overplay their hand. The director lustily films the bodies of the fine actors and does not lapse into moralism.

Hors-la-loi

●●●●

FR, DZ, BE, 2010, dir.: Rachid Bouchareb, act.: Jamel Debbouze, Sami Bouajila, Roschdy Zem, 140 min.

Kinepolis, UGC De BrouckĂšre, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Er zijn betere epische gangsterfilms maar weinigen verhitten zo de gemoederen. Bouchareb heeft de moed een onderbelichte, erg droevige en bloederige geschiedenis op te rakelen: de onafhankelijkheidsstrijd van Algerije en de gewelddadige aanslagen van het FLN. FR | Il est de meilleurs films de gangsters mais peu sont de nature Ă  Ă©chauffer les esprits comme celui-ci. Bouchareb a le courage d’évoquer un chapitre triste et sanglant de l’histoire que l’on aborde peu : le combat pour l’indĂ©pendance de l’AlgĂ©rie et les attentats criminels du FLN. EN | Though there are better epic gangster films, few are as exciting as this one. Bouchareb has the courage to rake up a neglected, very sad, and bloody history: Algeria’s struggle for independence and the violent attacks of the FLN.

inception

●●●●

US, 2010, dir.: Christopher Nolan, act.: Leonardo DiCaprio, Ken Watanabe, Joseph Gordon-Levitt, 144 min.

kinepolis, ugc de brouckĂšre, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een hedendaagse actiethriller over dromen, mentale misdaden en de architectuur van de geest. Nolan bewees met zijn Batman-films dat hij met grote budgetten kan werken en met Memento dat hij labyrintische scripts in opwindende cinema kan omzetten. FR | Thriller contemporain sur les rĂȘves, les crimes mentaux et l’architecture de l’esprit. Nolan a dĂ©jĂ  prouvĂ© avec Batman qu’il pouvait gĂ©rer de gros budgets, et avec Memento, qu’il pouvait transformer des scĂ©narios labyrinthiques en films palpitants... EN | A contemporary action thriller about dreams, mental crimes, and the architecture of the human mind. With his Batman films, Nolan proved that he could handle big budgets, while with Memento he proved that he can turn labyrinthine scripts into exciting cinema.

Io sono l’amore

●●●●

IT, 2009, dir.: Luca Guadagnino, act.: Tilda Swinton, Flavio Parenti, Edoardo Gabbriellini, 120 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | De Siciliaan Guadagnino probeert in de voetstappen van Visconti te stappen.

60

Een nobel streven dat faliekant had kunnen aflopen zonder Tilda Swinton. Ze is ijzingwekkend goed als Russische echtgenote van een Italiaanse ondernemer uit een stijf en traditioneel aristocratisch milieu. Een passionele liefde opent haar ogen. FR | Le Sicilien Guadagnino tente de marcher dans les pas de Visconti. Une noble intention qui aurait pu se solder par un Ă©chec sans la prĂ©sence de Tilda Swinton. Elle est effrayante de justesse dans le rĂŽle de l’épouse modĂšle d’un industriel italien issu d’un milieu aristocratique des plus conservateurs. Une passion va lui ouvrir les yeux. EN | Sicilian director Guadagnino attempts to follow in Visconti’s footsteps. A noble endeavour that could have gone horribly wrong if it wasn’t for Tilda Swinton. She is astoundingly good as the Russian wife of an Italian entrepreneur from a rigid, traditional, aristocratic family. A passionate love affair changes her world.

Jeannot l’intrĂ©pide

●●●●

FR, 1950, dir.: Jean Image, Charles Frank, 80 min.

Arenberg NL | Deze Franse animatiefilm van zestig jaar geleden is losjes gebaseerd op Klein Duimpje en mag grafisch gezien worden. FR | Ce dessin animĂ© français d’il y a soixante ans basĂ© sur Le Petit Poucet affiche une qualitĂ© graphique Ă  dĂ©couvrir. EN | This sixty-year-old French animation film is loosely based on Tom Thumb and is graphically appealing.

NL | Een klassieke, warme film over de ontmoeting tussen een 45-jarige analfabeet en een oma die boeken verslindt. FR | Un classique chaleureux qui réunit un analphabÚte de 45 ans et une grand-mÚre qui dévore les livres. EN | A classic, warm film about an encounter between a 45-year-old illiterate and a grandmother who devours books.

Le bruit des glaçons ●●●●

FR, 2010, dir.: Bertrand Blier, act.: Jean Dujardin, Albert Dupontel, 90 min.

actor’s studio NL | Een grimmige komedie over een man die op een dag bezoek krijgt van zijn kanker. “Hallo, ik ben je kanker,” zegt de kanker. “Ik vond het geen slecht idee om elkaar een beetje beter te leren kennen.” FR | ComĂ©die noire sur un type qui reçoit la visite de son cancer. « Bonjour, je suis votre cancer », dit le cancer. « J’ai pensĂ© que ce serait une bonne idĂ©e de se connaĂźtre un peu ». EN | A black comedy about a man who receives a visit from his cancer one day. “Hello, I am your cancer,” the cancer says. “I thought it would be a good idea for us to get to know one another a little better.”

Le jour oĂč Dieu est parti en voyage ●●●● FR, BE, dir.: Philippe Van Leeuw, act.: Ruth Nirere, Afazali Dewaele, 94 min.

actor’s studio NL | Twee eenzame, gekwetste zielen vinden elkaar via speed-dating. De vraag of ze elkaars uitweg uit de malaise zijn, ruimt baan voor spannendere vragen. Een mooi vormgegeven, sfeervolle Italiaanse thriller met goeie vertolkingen en (te) veel wendingen. FR | Deux Ăąmes esseulĂ©es se trouvent grĂące au speed dating. Mais la question de savoir s’ils reprĂ©sentent la solution au malaise l’un de l’autre fait vite place Ă  des sujets plus trĂ©pidants. Suspense italien formellement bien fichu, bien interprĂ©tĂ©, plein d’ambiance et de retournements de situation (un peu trop peut-ĂȘtre...). EN | Two lonely, wounded souls meet via speed-dating. The question of whether they are one another’s escape from their malaise makes way for more interesting questions. A nicely shot, atmospheric Italian thriller with good performances and (too) many twists.

Actor’s Studio NL | Lente 1994 keek de wereld toe hoe bijna een miljoen Rwandezen met machetes vermoord werden. Brusselaar Philippe Van Leeuw laat ons in zijn sobere maar sterke regiedebuut meeleven met een Tutsi-vrouw, schitterend vertolkt door zangeres Ruth Nirere, die haar kinderen verliest en in het woud tracht te overleven. FR | Au printemps 1994, le monde assista au gĂ©nocide Ă  la machette d’un million de Rwandais. Dans son premier long mĂ©trage sobre et puissant, le Bruxellois Philippe Van Leeuw suit la lutte pour la survie d’une femme tutsie rĂ©fugiĂ©e dans la forĂȘt aprĂšs avoir perdu ses enfants. Elle est brillamment interprĂ©tĂ©e par la chanteuse Ruth Nirere. EN | In spring 1994, the world watched as almost a million Rwandans were murdered with machetes. Brussels-based Philippe Van Leeuw’s austere but excellent directorial debut tells the story of a Tutsi woman, superbly portrayed by singer Ruth Nirere, who loses her children and attempts to survive in the woods.

La tĂȘte en friche

Life during wartime

La doppia ora

●●●●

IT, 2009, dir.: Giuseppe Capotondi, act.: Kseniya Rappoport, Filippo Timi, 95 min.

●●●●

FR, 2010, dir.: Jean Becker, act.: GĂ©rard Depardieu, GisĂšle Casadesus, 100 min.

actor’s studio

●●●●

US, 2009, dir.: Todd Solondz, act.: Shirley Henderson, Allison Janney, CiarĂĄn Hinds, Paul Reubens, 100 min.

Styx

NL | Goed nieuws: Todd Solondz sluit weer aan bij de confronterende zwarte komedies waarmee hij zich in de jaren 1990 opwierp als boegbeeld van de Amerikaanse indiefilm. Hij vist de ongelukkige personages uit het verbijsterende Happiness op maar liet ze spelen door nieuwe getalenteerde acteurs. FR | Bonne nouvelle ! Todd Solondz revient Ă  ses premiĂšres amours : les comĂ©dies noires troublantes qui l’imposĂšrent dans les annĂ©es 1990 comme une figure de proue du cinĂ©ma d’auteur amĂ©ricain. Pour Life during Wartime, il retrouve les personnages malheureux de l’effarant Happiness qu’il fait jouer par de nouveaux acteurs talentueux. EN | Good news: Todd Solondz has returned to the kind of confrontational black comedies through which he became the figurehead of American Indie cinema in the 1990s. The unhappy characters from his bewildering Happiness have returned, but they are now played by new talented actors.

L’Illusionniste

●●●●

FR, UK, 2010, dir.: Sylvain Chomet, 90 min.

actor’s studio NL | Een illusionist merkt in de jaren 1960 dat er voor hem geen plaats is in het tijdperk van televisie en rock-’n-roll. De man die het verrukkelijke Les triplettes de Belleville animeerde, liet zijn verbeelding los op een ongebruikt script van Jacques Tati. FR | Paris, les annĂ©es 1960. Un illusionniste ne remplit plus les salles Ă  l’aube de la tĂ©lĂ© et du rock‘n’roll... Il dĂ©cide d’aller tenter sa chance en Angleterre. L’homme qui a rĂ©alisĂ© le dĂ©licieux Les Triplettes de Belleville s’est emparĂ© d’un scĂ©nario inexploitĂ© de Jacques Tati. EN | An illusionist realises that there is no longer a place for him in the 1960s – the era of television and rock ‘n roll. The man who animated the delightful Les triplettes de Belleville has let his imagination run wild with an unused script by Tati.

Marmaduke

●●●●

US, 2010, dir.: Tom Dey, act.: Owen Wilson, Christopher Mintz-Plasse, 90 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De hond van de familie profiteert van een verhuis naar CaliforniĂ« om nieuwe stommiteiten uit te halen. De zoveelste ondermaatse familiefilm met pratende dieren en pis- en kakgrappen. FR | Le chien de la famille profite d’un dĂ©mĂ©nagement en Californie pour faire des siennes. Encore un film familial pas terrible avec des animaux qui parlent et un humour pipi-caca. EN | The family dog takes advantage of a move to California to pull new stupid pranks. Yet another substandard family film with talking animals and toilet humour.


shortcuts. Piranha 3D

●●●●

US, 2009, dir.: Alexandre Aja, act.: Elisabeth Shue, Richard Dreyfuss, Ving Rhames, 90 min.

Kinepolis NL | Een remake van een roemruchte horrorfilm uit 1978. Een aardbeving bevrijdt honderden prehistorische piranha’s. Zij doen zich te goed aan het schaars geklede, jonge volk dat op het meer ontspanning zoekt. Gratuite fun. FR | Un tremblement de terre libĂšre des centaines de piranhas prĂ©historiques qui se rĂ©galent des jeunes gens peu vĂȘtus venus se distraire au bord d’un lac. Ce remake du cĂ©lĂšbre film d’horreur de 1978 offre une bonne tranche de distraction gratuite. EN | The remake of a renowned horror film from 1978. An earthquake unleashes hundreds of prehistoric piranhas. They feast on the scantily clad young people relaxing at a lake. Gratuitous fun.

Resident Evil : Afterlife (3D) ●●●● US, 2010, dir.: Paul W.S. Anderson, act.: Milla Jovovich, Ali Larter, 100 min.

Kinepolis, UGC De BrouckĂšre NL | Voor de vierde keer al mag Milla Jovovich in weinig verhullende kledij zombies bestrijden. De franchise is gebaseerd op een populaire videogame en wordt er niet zinniger op met de jaren. FR | C’est la quatriĂšme fois qu’on offre Ă  Milla Jovovich de combattre des zombies en petite tenue. Cette franchise basĂ©e sur un jeu vidĂ©o populaire ne gagne pas en intelligence avec les annĂ©es. EN | A scantily clad Milla Jovovich battles zombies for the fourth time. The series is based on a popular videogame and does not improve with each new instalment.

Salt

●●●●

US, 2010, dir.: Phillip Noyce, act.: Angelina Jolie, Liev Schreiber, Chiwetel Ejiofor, 100 min.

kinepolis NL | Angelina Jolie holt Jason Bourne achterna in deze degelijke maar weinig memorabele actiefilm. FR | Angelina Jolie suit les traces de Jason Bourne dans ce film d’action convenable mais pas mĂ©morable. EN | Angelina Jolie does her best Jason Bourne impression in this decent but forgettable action film.

Sammy’s Avonturen (3D) Le voyage extraordinaire de Samy (3D) ●●●● BE, 2010, dir.: Ben Stassen, 85 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De Brusselse pioniers van de “true 3-D feature film” volgen Fly me to the moon op met een verhaal over een zeeschildpad die

heel wat avonturen moet doorstaan om de liefde van zijn leven terug te vinden. FR | Les pionniers bruxellois du true 3-D feature film donnent une suite Ă  Fly Me to the Moon avec cette histoire de tortue de mer qui doit traverser bien des pĂ©ripĂ©ties pour retrouver l’amour de sa vie. EN | After Fly Me to the Moon, the Brusselsbased pioneers of the “true 3-D feature film” have made a story about a turtle that goes through all kinds of adventures to find the love of his life again.

Shrek Forever After

●●●●

US, 2010, dir.: Mike Mitchell, 95 min.

kinepolis, movy club, ugc de brouckĂšre, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Repelsteeltje profiteert van Shreks midlifecrisis om een alternatieve sprookjeswereld te creĂ«ren. Eentje waar hij de plak zwaait en Shrek een boeman is zonder vrouw of kinderen. Shrek 4 heeft alles in huis om het ondermaatse Shrek 3 te doen vergeten. FR | Le sournois Tracassin profite de la crise existentielle de Shrek pour lui crĂ©er un pays enchantĂ© alternatif, un monde oĂč il rĂšgne en maĂźtre et oĂč Shrek joue les croquemitaines sans famille. Shrek 4 a tout pour faire oublier le mineur Shrek 3. EN | Rumpelstiltskin takes advantage of Shrek’s midlife crisis to create an alternative fairytale land. One where he is in power and Shrek is just an ogre without a wife or children. Shrek 4 has all the right elements to help one forget the inferior Shrek 3.

Shutter Island

styx NL | De jonge Zinos wil zijn lief in Sjanghai achterna en laat zijn trendy restaurant in Hamburg in handen van een werkschuwe broer. Fatih Akin (Gegen die Wand) verrast met een moderne variatie op een heimatfilm met veel lol en soul. FR | Pour suivre sa chĂ©rie Ă  Shanghai, le jeune Zinos confie son restaurant de Hambourg Ă  son frĂšre paresseux. Fatih Akin (Gegen die Wand) nous surprend avec cette version moderne pleine de drĂŽlerie et de soul du film rĂ©gionaliste.  EN | The young Zinos follows his girlfriend to Shanghai and leaves his trendy restaurant in Berlin in the care of his lazy brother. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprises us with a modern variation of a Heimat film with lots of fun and soul.

Step Up 3D

US, 2010, dir.: Jon Chu, act.: Sharni Vinson, Ally Maki, 95 min.

kinepolis NL | In een afgeleefd warenhuis in New York komen ’s werelds beste street dancers samen. Nummer drie in een reeks puberale dansfilms is 3D. FR | Les meilleurs street dancers du monde se rĂ©unissent dans un entrepĂŽt miteux de New York. Le troisiĂšme volet de cette sĂ©rie de films de danse pour ados est en 3D. EN | The world’s best street dancers come together in an abandoned warehouse in New York. The third instalment in this series of pubescent dance films is in 3D.

●●●●

US, 2010, dir.: Martin Scorsese, act.: Leonardo DiCaprio, Mark Ruffalo, Ben Kingsley, 140 min.

styx NL | Een inspecteur begeeft zich op een eiland tussen de criminele krankzinnigen en sinistere psychiaters. Nazi-experimenten, een kindermoordenares en een orkaan maken de paranoia en de nachtmerrie compleet. Scorsese speelt B-filmgewijs en hitchcockiaans in op onze angsten. FR | Un enquĂȘteur se rend sur une Ăźle oĂč rĂ©sident des criminels atteints de dĂ©mence et leurs sinistres psychiatres. Des expĂ©riences nazis, une belle infanticide et un ouragan ajoutent encore Ă  la paranoĂŻa et au cauchemar. Scorsese joue avec nos angoisses profondes Ă  la maniĂšre des films B et comme le faisait Hitchcock. EN | An inspector goes to an island inhabited by the criminally insane and sinister psychiatrists. Nazi experiments, a child murderer, and a hurricane push his nightmarish paranoia to the limit. Scorsese examines our deepest fears in the style of B-movies and Hitchcock.

Soul Kitchen

Moritz Bleibtreu, 99 min.

●●●●

DE, 2009, dir.: Fatih Akin, act.: Adam Bousdoukos,

Tamara Drewe

●●●●

UK, 2010, dir.: Stephen Frears, act.: Gemma Arterton, Dominic Cooper, Tamsin Greig, 115 min.

Kinepolis, UGC De BrouckĂšre, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | De spitante, sexy journaliste Tamara (de rol maakt van Arterton een ster) ruilt kortstondig Londen in voor haar geboortedorp in bucolisch Engeland. Haar aanwezigheid zorgt voor beroering bij de jonge dorpsmeisjes, het ex-lief en een volledige schrijverskolonie. Geamuseerd verfilmt Frears de intelligente, grappige grafische roman van Posy Simmonds. FR | Tamara Drewe (le rĂŽle qui a fait d’Arterton une star), une journaliste sexy et pĂ©tillante, troque Londres un moment pour son village natal dans la campagne anglaise. Son arrivĂ© provoque l’émoi des jeunes filles du village, de son ex et de toute une colonie d’écrivains. Frears s’amuse avec cette adaptation de l’ingĂ©nieux roman graphique de Posy Simmonds. EN | The lively, sexy journalist Tamara (a role that will make Arterton a star) swaps transient London for her native village in bucolic England. Her arrival causes a stir

amongst the young girls in the village, her ex-boyfriend, and a whole colony of authors. Frears was clearly amused when he filmed Posy Simmonds’s intelligent, funny graphic novel.

The Expendables

●●●●

US, 2010, dir.: Sylvester Stallone, act.: Sylvester Stallone, Jet Li, Dolph Lundgren, 105 min.

kinepolis NL | Stallone stunt: een actiefilm waarin niet alleen plaats is voor hemzelf maar ook voor het dozijn actiesterren waar hij vroeger mee concurreerde. FR | Stallone en plein exploit : film d’action oĂč la star partage l’écran avec sa dizaine de concurrents. EN | Stallone stunts with an action film that doesn’t only accommodate him, but also a dozen action stars he used to compete with.

The Ghost Writer

●●●●

DE, FR, UK, 2010, dir.: Roman Polanski, act.: Ewan McGregor, Pierce Brosnan, Kim Cattrall, 128 min.

actor’s studio NL | NaĂŻeve ghostwriter neust in de vuile was van een ex-premier van Engeland die voor het Internationale Strafhof wordt gedaagd. De plot steekt goed in elkaar maar het is wat Polanski ermee aanvangt dat van The ghost writer zo’n goeie, spannende politieke thriller maakt. FR | Un Ă©crivain naĂŻf engagĂ© comme nĂšgre fouille dans le linge sale de son employeur, un ex-premier ministre du Royaume-Uni qui doit comparaĂźtre devant la Cour pĂ©nale internationale. L’intrigue est bien ficelĂ©e, mais c’est ce qu’en fait Polanski qui fait de The Ghost Writer un thriller politique si trĂ©pidant. La classe ! EN | A naĂŻve ghost writer uncovers skeletons in the closet of an ex-prime minister of England who has been summoned to appear at the International Criminal Court. The plot is well constructed but it is what Polanski does with it that makes The Ghost Writer such a good, exciting political thriller.

The Karate Kid

●●●●

US, 2010, dir.: Harald Zwart, act.: Jaden Smith, 140 min.

kinepolis NL | Update van een jaren 1980-hit over de transformatie van een stumpertje in een vechtkampioen. De actie is naar Peking verplaatst en kungfu vervangt karate. FR | Le tube des annĂ©es 1980 sur la transformation d’un petit ado en champion de karatĂ© remis au goĂ»t du jour : l’action se situe Ă  PĂ©kin et le kung-fu remplace le karatĂ©. Et c’est Jackie Chan qui joue le maĂźtre peu orthodoxe. EN | Update of a 1980s hit about the transformation of a weakling into a fighting champion. The action takes place in Beijing

61


Treasure 1 and 2 has joined forces again to bring you the story of a master sorcerer who recruits an apprentice in contemporary Manhattan to help battle his nemesis Horvath. Lots of special effects, but very little content.

hors-la-loi

The Switch

●●●●

US, 2010, dir.: Josh Gordon, Will Speck, act.: Jennifer Aniston, Jason Bateman, Patrick Wilson, 90 min.

this time, and kung fu has replaced karate.

The Killer Inside Me

●●●●

US, 2010, dir.: Michael Winterbottom, act.: Casey Affleck, Jessica Alba, Kate Hudson, 110 min.

actor’s studio NL | In een dorp in het Texas van de jaren 1950 blijkt de beleefde, netjes getrouwde, maar emotioneel kapotgemaakte hulpsheriff Lou Ford een psychopaat die vele levens vernielt. Winterbottom verfilmt een zwartgeblakerde pulproman van Jim Thompson. Opgelet voor de afstotelijke uitbeelding van afstotelijk geweld. FR | Dans un village texan des annĂ©es 1950, Lou Ford (un formidable Casey Affleck) le sherif adjoint, un homme mariĂ© d’une rare politesse mais brisĂ©, est en rĂ©alitĂ© un psychopathe qui ĂŽte la vie Ă  de nombreuses victimes. Winterbottom adapte ici un roman noir populaire de l’AmĂ©ricain Jim Thompson. Âmes sensibles, s’abstenir. EN | In a village in Texas in the 1950s, the oh so polite, respectable, happily married but emotionally crippled deputy-sheriff Lou Ford (a brilliant performance from Casey Affleck) turns into a psychopath who destroys many people’s lives. This is Winterbottom’s film version of the blistering pulp novel by Jim Thompson. Please note that it contains repulsive depictions of horrifying violence.

The Last Airbender

●●●●

US, 2010, dir.: M. Night Shyamalan, act.: Cliff Curtis, Dev Patel, 103 min.

kinepolis NL | De regisseur van The sixth sense

62

fantaseert over een oorlog tussen vier naties: Lucht, Water, Aarde en Vuur. De held kan de vier elementen naar zijn hand zetten. FR | Le rĂ©alisateur du SixiĂšme Sens imagine une guerre entre quatre nations : l’Air, l’Eau, le Feu et la Terre. Le hĂ©ros du film peut contrĂŽler les quatre Ă©lĂ©ments. EN | The director of The Sixth Sense imagines a war between four nations: Air, Water, Earth, and Fire. The hero of the film is able to manipulate the four elements.

The Last Exorcism

●●●●

US, 2010, dir.: Daniel Stamm, act.: Patrick Fabian, Louis Herthum, 80 min.

Kinepolis NL | Een corrupte priester heeft genoeg van de exorcismebusiness, maar de laatste duiveluitdrijving gaat in het bijzijn van documentairemakers gruwelijk fout. Een degelijke horrorfilm met Louisiana als decor. FR | Un prĂȘtre corrompu s’adonne Ă  son dernier exorcisme avant de dĂ©crocher. La sĂ©ance, qui est filmĂ©e pour un documentaire, tourne au cauchemar. Un film d’horreur honnĂȘte avec la Louisiane pour dĂ©cor. EN | A corrupt priest has had enough of the exorcism business, but his last attempt to expel the devil, watched by documentary filmmakers, goes horribly wrong. A decent horror film set in Louisiana.

The Runaways

●●●●

US, 2010, dir.: Floria Sigismondi, act.: Kristen Stewart, Dakota Fanning, Michael Shannon, 105 min.

styx NL | Videoclipregisseur Sigismondi doet zonder grote verrassingen het verhaal van The Runaways, een van de eerste rockbands

uit de jaren 1970 die volledig uit meisjes bestond. Joan Jett en de andere voorlopers van de Yeah Yeah Yeahs meenden het maar werden zwaar gemanipuleerd door hun manager. FR | RĂ©alisatrice de clips vidĂ©o, Floria Sigismondi nous prĂ©sente l’histoire sans surprise des Runaways, un des premiers groupes dans les annĂ©es 1970 Ă  n’ĂȘtre composĂ© que de filles. Joan Jett et sa clique de prĂ©curseurs des Yeah Yeah Yeahs Ă©taient sincĂšres mais lourdement manipulĂ©es par leur manager. EN | Without any great surprises, music video director Sigismondi presents the story of The Runaways, one of the first all-girl rock bands in the 1970s. Joan Jett and the other precursors to the Yeah Yeah Yeahs tried to be taken seriously, but were terribly manipulated by their manager.

The Sorcerer’s apprentice ●●●●

US, 2010, dir.: Jon Turteltaub, act.: Nicolas Cage, Monica Bellucci,105 min.

kinepolis, ugc de brouckĂšre NL | Het team achter National treasure 1 en 2 blaast verzamelen voor het verhaal van een meestertovenaar die een leerling rekruteert om het hedendaagse Manhattan te beschermen tegen aartsvijand Horvath. Veel special effects, weinig inhoud. FR | L’équipe qui a conçu National Treasure 1 et 2 se retrouve autour de l’histoire d’un grand magicien qui recrute un apprenti afin de protĂ©ger le Manhattan actuel contre Horvath, son ennemi jurĂ©. Beaucoup d’effets spĂ©ciaux, peu de contenu. EN | The team that brought you National

le stockel NL | Een ongetrouwde 40-jarige vrouw besluit zwanger te worden via kunstmatige inseminatie. Ze weet niet dat haar beste vriend stiekem zaaddonor speelde en komt hem zeven jaar later weer tegen. FR | Une femme cĂ©libataire de 40 ans dĂ©cide de se faire insĂ©miner pour tomber enceinte. Elle ne sait pas que son meilleur ami s’est arrangĂ© pour ĂȘtre le donneur de sperme. Sept ans plus tard, elle retombe sur lui par hasard... EN | An unmarried 40-year-old woman decides to conceive via artificial insemination. She doesn’t know, however, that her best friend secretly donated sperm and she runs into him again seven years later.

The town ●●●●

US, 2010, dir.: Ben Affleck, act.: Ben Affleck, Rebecca Hall, Jeremy Renner, Jon Hamm, 125 min.

Kinepolis, UGC De BrouckĂšre, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Bankrover wil troosteloos Boston de rug toekeren, het liefst met het mooie meisje dat hij weken eerder gijzelde. Een agressieve wapenbroeder, een sadistische opdrachtgever en een snoeiharde FBI-agent houden hem tegen. De plot van dit misdaaddrama is niet vernieuwd maar de acteurs verdienen een pluim en Ben Affleck toont zich ook in zijn tweede regie een goede leerling van Clint Eastwood. FR | Un braqueur de banque veut raccrocher et quitter le Boston dĂ©sespĂ©rĂ© oĂč il Ă©volue, de prĂ©fĂ©rence en compagnie de la belle directrice de banque qu’il a rencontrĂ©e lors d’une prise d’otages. Mais son frĂšre d’armes agressif, un commanditaire sadique et un flic impitoyable sont sur son chemin. L’intrigue de ce film policier n’est pas neuve mais les acteurs sont excellents et, dans cette deuxiĂšme rĂ©alisation, Ben Affleck se profile en bon disciple de Clint Eastwood. EN | A disconsolate bank robber wants to leave Boston, preferably with the pretty girl he held hostage only a few weeks earlier. An aggressive gang member, a sadistic employer, and a relentless FBI agent prevent him from doing so. This crime drama’s plot is by no means original, but credit is due to the actors and Ben Affleck has yet again shown himself to be a good student of Clint Eastwood.


shortcuts. The Tree

●●●●

FR, 2010, dir.: Julie Bertucelli, act.: Charlotte Gainsbourg, Morgana Davies, Marton Csokas, 100 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een gevoelige, magisch-realistische film over de klap die je krijgt als je man of papa plots sterft maar ook over hoe het leven verder gaat. De kleine Morgana Davies en een gigantische boom schitteren. FR | Un film sensible, empreint de rĂ©alisme magique, sur la gifle que reprĂ©sente la mort d’un parent et sur la vie qui continue. VoilĂ  un programme qui semble lourd, mais le film ne l’est pas. La petite Morgana Davies Ă©tincelle, tout comme son arbre gigantesque. EN | A sensitive, magical-realist film about the blow you suffer when your husband or father suddenly dies, but also about how life goes on. The little Morgana Davies and a gigantic tree steal the show.

The Twilight Saga: Eclipse ●●●●

US, 2010, dir.: David Slade, act.: Kristen Stewart, Robert Pattinson, 125 min.

kinepolis NL | In de derde aflevering van de mateloos populaire, romantische huiversaga wordt Bella Swan verscheurd tussen haar liefde voor vampier Edward Cullen en haar vriendschap met weerwolf Jacob Black. FR | Dans le troisiÚme épisode de la saga fantastique romantique infiniment populaire, Bella Swan est déchirée entre son amour pour le vampire Edward Cullen et son amitié pour le loup-garou Jacob Black. EN | In the third instalment of the immensely popular, romantic thriller saga, Bella Swan is torn between her love for vampire Edward Cullen and her friendship with werewolf Jacob Black.

Think Global Act Local (Solutions locales pour un dĂ©sordre global) ●●●● FR, 2009, dir.: Coline Serreau, 115 min.

vendĂŽme NL | Een documentaire die niet waarschuwt voor catastrofale onheilsscenario’s maar probeert oplossingen aan te reiken. FR | Un documentaire qui ne se fait pas l’annonciateur de la catastrophe mais Ă©voque la possibilitĂ© de solutions. EN | A documentary that does not alarm people with catastrophic disaster scenarios, but instead tries to provide solutions.

Tournée

●●●●

FR, 2010, dir.: Mathieu Amalric, act.: Mathieu Amalric, Mimi Le Meaux, Evie Lovelle, 111 min.

actor’s studio NL | Amalric filmt in Cassavetes-stijl een sjofele promotor die van havenstad naar havenstad trekt met de show van Amerikaanse naaktdanseressen die zelfbe-

wust in de voetstappen treden van de legendarische Bettie Page. FR | Dans un style qui rappelle Cassavetes, Amalric filme un manager vĂ©reux qui va de port en port avec sa troupe amĂ©ricaine de danseuses nues qui tentent de recrĂ©er l’esprit de la lĂ©gendaire Bettie Page. EN | In the style of Cassavetes, French actor/director Amalric has made a film about a dodgy producer who travels from port city to port city with a burlesque show of American striptease artists who are selfconsciously trying to follow in the footsteps of the legendary Bettie Page.

Toy Story 3

●●●●

US, 2010, dir.: Lee Unkrich, 85 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Andy is klaar voor de unief. Woody, Buzz en al het andere speelgoed belanden in een peutertuin. Ontsnappen lijkt onmogelijk. Opnieuw een prachtig geanimeerd verhaal dat jong Ă©n oud kan bekoren. FR | Le petit Andy a l’ñge de quitter le foyer familial pour faire ses Ă©tudes. Woody, Buzz et tous ses autres jouets atterrissent dans un jardin d’enfants et les ennuis commencent... Pixar a le chic pour produire des dessins animĂ©s Ă©patants du point de vue technique dont les histoires sĂ©duisent les petits et les grands. EN | Andy is preparing for university. Woody, Buzz, and the rest of the gang end up at a day-care centre. Escape seems impossible. Pixar has a patent on excellent stories that are beautifully animated and delight both young and old.

Turquaze

●●●●

BE, 2010, dir.: Kadir Balci, act.: Burak Balci, Charlotte Vandermeersch, Nihat Alptug Altinkaya, 95 min.

Kinepolis NL | Kadir Balci laat je voelen hoe het is om in Gent een leven op te bouwen, worstelend met de Turkse roots en vertwijfeld zoekend naar het thuisgevoel en de liefde. Stiltes, veelzeggende blikken, een suggestief scenario, een verleidelijke fotografie, een spel met kleur en licht, en een sterke, vele stijlen mixende soundtrack van Bert Ostyn van Absynthe Minded missen hun effect niet. FR | Kadir Balci nous fait comprendre la difficultĂ© de construire sa vie Ă  Gand quand on est d’origine turque et qu’on tĂątonne en quĂȘte d’amour et d’un sentiment d’appartenance. Ses armes sont les silences, les regards qui en disent long, un scĂ©nario qui pratique la suggestion, une photographie sĂ©duisante et la bande-son Ă©clectique de Bert Ostyn (Absynthe Minded). EN | In his fine debut, Kadir Balci provides a glimpse of what it is like to build a life in Ghent whilst struggling with Turkish roots and desperately seeking love and a sense

of home. Silences, meaningful glances, a suggestive script, alluring cinematography, a show of colour and light, and an excellent, multi-genre soundtrack by Bert Ostyn (Absynthe Minded) leave a strong impression.

Un autre homme

●●●●

CH, 2008, dir.: Lionel Baier, act.: Robin Harsch, Natacha Koutchoumov, Elodie Weber, 90 min.

Arenberg NL | In deze erotische, wrede zwart-witfilm meent een Zwitserse filmcriticus het niveau van een plaatselijk blad te verhogen door een Parijs magazine na te bootsen. FR | Dans ce film Ă©rotique cruel en noir et blanc, un critique de films suisse tente de relever le niveau d’une feuille de chou locale en imitant un magazine parisien. EN | In this erotic, cruel, black and white film, a Swiss film critic tries to improve the quality of the local paper by copying a Parisian magazine.

Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives ●●●● TH, 2010, dir.: Apichatpong Weerasethakul, act.: Thanapat Saisaymar, Sakda Kaewbuadee, 114 min.

Arenberg NL | Oom Boonmee voelt zijn einde naderen en trekt zich terug op het platteland. Herinneringen aan vorige levens en bezoek van de geesten van zijn voorouders worden verbeeld. Onwerelds en te ontdekken. FR | Sentant sa mort approcher, Oncle Boonmee se retire Ă  la campagne. Il y est confrontĂ© Ă  des souvenirs de vies antĂ©rieures et aux apparitions des esprits de ses ancĂȘtres. Une plage de surnaturel Ă  dĂ©couvrir. EN | Uncle Boonmee feels that his life is nearing its end and retreats to the countryside. There he has memories of past lives and receives visits from the ghosts of his ancestors. Unworldly and worth discovering.

Wall Street: Money Never Sleeps ●●●● US, 2010, dir.: Oliver Stone, act.: Michael Douglas, Shia LaBeouf, Carey Mulligan, Josh Brolin, 130 min.

Kinepolis, Le Stockel, UGC De BrouckĂšre, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or NL | Een vervolg op de jaren 1980-klassieker met Gordon Gekko, de beursmakelaar die predikt dat hebzucht goed is. De nakende financiĂ«le crisis zorgt hoogstens voor wat spanning in een afgeborsteld, goed geacteerd, onderhoudend filmpje. Vroeger durfde Stone zijn duivels wel te ontbinden. FR | Voici la suite du classique des annĂ©es 1980 dont le hĂ©ros, Gordon Gekko, prĂȘchait que la cupiditĂ© Ă©tait positive. L’approche de la crise financiĂšre ne fait que crĂ©er un peu de suspense dans ce bon petit film propret,

distrayant et bien jouĂ©. Il fut un temps oĂč Stone osait se dĂ©chaĂźner... EN | A sequel to the 1980s classic starring Gordon Gekko, the stock broker who preaches that greed is good. At worst, the imminent financial crisis causes only a little tension in what is a preened, well-acted, entertaining film. In the past, Stone dared to unleash his devils.

Women without men

●●●●

DE, AT, FR, 2009, dir.: Shirin Neshat, Shoja Azari, act: Pegah Ferydoni, Orsolya TĂłth, 95 min.

actor’s studio, vendĂŽme NL | De eerste langspeelfilm van Shirin Neshat combineert prachtige, poĂ«tische beelden vol symboliek met keiharde onderwerpen als de positie van de vrouw in de islam of de behoefte van Iran aan democratie. FR | Avec ses photos, ses vidĂ©os et ses installations, Shirin Neshat s’est bĂąti une solide rĂ©putation dans le monde artistique. Son premier long mĂ©trage associe de superbes images poĂ©tiques pleines de symbolique Ă  des sujets trĂšs durs comme la position de la femme au sein de l’islam ou la soif iranienne de libertĂ© et de dĂ©mocratie. EN | Last year, the New York-based Iranian Shirin Neshat was awarded the Silver Lion in Venice for her first feature film. Women Without Men combines beautiful, poetic images that are loaded with symbolism and extremely difficult subjects such as the position of women in Islam or the need for freedom and democracy in Iran.

Yves Saint Laurent Pierre BergĂ©, L’amour fou ●●●●

FR, 2010, dir.: Pierre Thoretton, 100 min.

vendĂŽme NL | Het bewogen leven van Yves Saint Laurent gezien door de ogen van zijn geliefde en zakenpartner Pierre BergĂ©. De Franse modepaus was maar een keer of twee per jaar gelukkig en vluchtte vaak in drugs en alcohol. Zijn weelderig ingerichte paleizen in Marrakech en NormandiĂ« spreken tot de verbeelding. FR | La vie mouvementĂ©e d’Yves Saint Laurent selon son associĂ© et amant Pierre BergĂ©. Le pape français de la mode n’était heureux qu’une ou deux fois pas an et noyait souvent son mal-ĂȘtre dans la drogue et l’alcool. Ses palais princiers Ă  Marrakech et en Normandie font rĂȘver. EN | The eventful life of Yves Saint Laurent as seen through the eyes of his lover and business partner Pierre BergĂ©. The French fashion guru was only happy once or twice a year and often sought refuge in drugs and alcohol. His luxuriantly decorated palaces in Marrakech and Normandy appeal to one’s imagination.

63


12/10

chinatown

(8, 12/10), 17.15 (10/10), 19.15 (7/10), 19.20 (9, 11/10), 21.30 (12/10) Genres d'à cÎté : Crossdresser OV 21.30 (7/10) Les P'tits Samedis : Attention oeuvres d'art ! (8 > 11 ans) Une visite au zoo ! (4 > 7 ans) OV 10 > 13.30 (9/10)

Cc etterbeek - espace senghor Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40

The Klezmatics: On Holy Ground (E. Greenberg) OVfr 20.00 (7/10) Battleship Potemkin (stille film muet + live music by Matt Darriau’s Paradox Trio) OV 20.30 (8/10)

Cc Jacques Franck chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St.-Gilles 02-538.90.20

Les barons (N. Ben Yadir) OVnl 20.00 (10/10) Océans (J. Perrin) OVnl 14.30 (6/10)

CINÉMA aventure Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02

Avatar: Special Edition (3D) FR 17.30 Inception OV+ 20.30 Io sono l'amore OV+ 15.00 (9, 10/10), 17.05, 19.15, 21.20 L'Ăąge de raison OV 15.15 (9, 10/10), 19.30 Maternelle OVnl 17.15 The Switch FR 21.15 Toy Story 3 (3D) FR 15.00 (9, 10/10)

CINÉMA LE STOCKEL av. De Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/

cinema 6

Woluwé-St.-Pierre / 02-779.10.79

64

Actor’s Studio Korte Beenhouwersstr. 16 Petite rue des Bouchers Brussel/Bruxelles / 02-512.16.96

BĂ©bĂ©s OV+ 16.00 Copacabana OVnl 19.35 (6, 8, 9, 11, 12/10) Crimes d'amour OVnl 19.45 Departures (Okuribito) OVfr 13.45 (9/10) Dogtooth OV+ 21.45 El cuerno de la abundancia OV+ 14.00 (9/10) La doppia ora OV+ 19.15 La tĂȘte en friche OV 16.05 Le bruit des glaçons OV 18.00 Le jour oĂč Dieu est parti en voyage OVnl 16.10 L’illusionniste OV 17.35 The Ghost Writer OV+ 21.05 The Killer Inside Me OV+ 21.35 TournĂ©e OVnl 13.55 (9, 10/10) Women Without Men OV+ 17.45 (6 > 9, 11, 12/10)

beursschouwburg r u e O r t s s t r. 2 0 - 2 8 B r u s s e l / B r u x e l l e s 0 2 - 5 5 0 . 0 3 . 5 0 / www.beursschouwburg.be

DocHouse #29: In Purgatorio (G. Cioni) OV+ 20.30 (6/10 + debate)

bronks Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles / 02-219.99.21 / www.bronks.be

Iep! OV 15.00 (10/10)

cinéma Arenberg Koninginnegalerij 26 galer ie de la Reine

BĂ©bes OV 18.00 (11/10) Eat Pray Love OV+ 17.00 (10/10), 20.00 (6, 11/10), 20.15 (8, 9/10) - FR 14.15 (9/10), 17.15 (7/10) Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole FR 14.45 (10/10, avt-pr.) The Switch FR 17.45 (6/10) Wall Street: Money Never Sleeps OV+ 17.15 (9/10), 17.30 (8/10), 20.00 (7, 10/10)

cinÉma Nova rue Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Lietuva: Documentiniai (kortfilms/courts métrages): Grandpa & Grandma (G. Beinoriuté) OVen & Uka Uka (A. Stonys) OVen & Earth of Blind (A. Stonys) 22.00 (8/10) Trumpametraziai (kortfilms/courts métrages): Bergenas (A. Blazevicius) OVen Lernavan (M. Sargsyan) OVen It Would Be Splendid Yet (L. Luzyté) OVen 22.00 (9/10) You Am I (K. Vildziunas) OVen 20.00 (8/10), 22.00 (9/10) Sharunas Bartas: Freedom OV 22.00 (10/10) Sharunas Bartas: An Army of One (G. Coudray) OVen 20.00 (10/10) Cinéketje: Het balkon/Le balcon (G. Beinoriuté) OVen 9+ 16.00 (10/10) Litouwse kortfilms/courts métrages lituaniens OV & FR (6+) 15.00 (10/10) Prima Nova: Josée Andrei, an Insane Portrait (F. Terranova) OVfr 20.00 (7/10)

CINEMATEK

Brussel/Bruxelles / 02-512.80.63 / www.arenberg.be

rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles

Año bisiesto OV+ 14.10 (8/10), 17.00 (7, 11/10), 19.10 (12/10), 19.30 (6, 10/10), 21.30 (8, 9, 11/10) Des hommes et des dieux OVnl 14.00 (9/10), 14.10 (7, 11, 12/10), 16.30 (8/10), 19.00 (9, 11/10), 19.05 (7/10), 21.20 (8, 12/10), 21.30 (6, 10/10) IllĂ©gal OVnl 13.40 (9, 10/10), 14.00 (8, 12/10), 14.10 (6/10), 17.10 (7, 11/10), 17.15 (9/10), 19.00 (6/10), 19.20 (8, 12/10), 19.35 (10/10), 21.20 (6/10), 21.40 (7, 9 > 11/10) Jeannot l’intrĂ©pide OV (5+) 15.35 (6/10), 15.45 (9, 10/10) Un autre homme OVnl 13.40 (6/10), 14.00 (10, 11/10), 17.05 (9/10), 17.10 (12/10), 19.10 (8/10) Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives OV+ 14.00 (7/10), 16.30 (6/10), 17.00

02-551.19.19 / www.cinematek.be

Belgorama: Manneken Pis (F. Van Passel) OVfr 16.00 (9/10), 18.00 (12/10) Camera Congo: FĂȘte chez les Hamba (L. de Heusch) FR 19.00 (11/10 + intro) Stanley and Livingstone (H. King) OV+ 17.00 (10/10 + intro) Terres brĂ»lĂ©es (C. Dekeukeleire) FR 21.00 (8/10 + intro) Un voyage au Congo (B. Lambert) (stille film muet) 21.00 (6/10 + live piano + intro) Classics: All Quiet on the Western Front (L. Milestone) OV+ 20.00


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublĂ© en français, + : sous-titrĂ© en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis (9/10), 20.30 (6/10) Chinatown (R. Polanski) OV+ 21.30 (10/10) ClĂ©o de 5 Ă  7 (A. Varda) OV 16.00 (7/10) West Side Story (R. Wise) OV+ 21.00 (7/10) Collector’s items/PiĂšces de collection: Myriam Garfunkel: Les amis du plaisir/Pour un sourire d’enfant (L. de Heush & L. Chagoll) OV 19.00 (7/10 + intro) Dennis Hopper: Black Widow (B. Rafelson) OV+ 16.00 (6/10) Chattahoochee (M. Jackson) OV+ 18.00 (7/10) Easy Rider (D. Hopper) OV+ 17.00 (6/10) Paris Trout (S. Gyllenhaal) OV+ 18.00 (10/10) Documentaire: Chris Marker: Sans soleil OV 21.00 (11/10) Gene Tierney: The Return of Frank James (F. Lang) OV 17.00 (8/10) The Shanghai Gesture (J. von Sternberg) OV+ 20.00 (10/10) Het Zilveren Scherm/Films de jadis : La vĂ©ritĂ© (H.-G. Clouzot) OVnl 15.00 (7/10) Jonge filmfans/Jeunes Fans de Ciné : Allemaal beestjes/animaux animĂ©s (kortfilms/courts mĂ©trages) OV 15.00 (6, 10/10) John Ford  (deel 1/partie 1): Hangman's House OV (stille film muet) 16.00 (10/10 + live piano), 20.00 (7/10 + live piano) The Quiet Man OV+ 19.00 (10/10) The Rising of the Moon OV 18.00 (9/10) The Sun Shines Bright OV+ 20.00 (8/10) Le P'tit CinĂ©: Het oog boven de put (J. van der Keuken) OVfr 21.00 (12/10) Princes et princesses (M. Ocelot) OV 17.00 (9/10), 20.00 (11/10) Simone Signoret & Yves Montand: La folie des grandeurs (G. Oury) OV 15.00 (9/10) Police Python 357 (A. Corneau) OVnl 21.15 (9/10) Tout va bien (J.-L. Godard & J.-P. Gorin) OV 17.00 (11/10) Sleutelmomenten uit de filmgeschiedenis: Fury (F. Lang) OV+ 19.00 (12/10) & Les 1: Fritz Lang (S. Jacobs) 17.00 (12/10) Thierry Michel & Congo: Congo river, au-delĂ  des tĂ©nĂšbres (T. Michel) OV+ 19.00 (9/10) Nostalgie post-coloniale (T. Michel) OV 18.00 (11/10) Update: eigentijdse films/Films d’aujourd’hui. Grandir Ă  l’écran : Angela's Ashes (A. Parker) OV+ 18.00 (6/10) Badkonake sefid (J. Panahi) OV+ 17.30 (7/10) Le pays des sourds (N. Philibert) 20.00 (12/10) NĂ©nette et Boni (C. Denis) FR 18.00 (8/10)

espace delvaux

Alice OV+ 18.00 (11/10) Deconstructing Harry OV+ 18.00 (7/10), 22.00 (12/10) The Purple Rose of Cairo OV+ 20.00 (6, 10/10) Zelig OV+ 22.45 (8/10)

gc ten wyngaert Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-663.85.50

Filmfestival Delicatessen (kortfilms / courts métrages Short Film Festival Leuven) OV 19.00 (9/10)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd. du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

Adem OV+ 14.45 (6 > 8, 11, 12/10), 17.15, 20.15, 22.30 (9, 10/10) Avatar: Special Edition (3D) FR 20.15 ( 8 > 10/10) Cats & Dogs 2: The Revenge of Kitty Galore NL 17.15 (6, 9, 10/10) - FR 14.45 Dinner for Schmucks OV+ 14.15 (9, 10/10), 16.45 (10/10), 19.45, 22.15 Donnant, donnant OV 14.15, 16.45, 19.45, 22.30 Eat Pray Love OV+ 14.00, 16.45, 19.30, 22.15 Going the Distance OV+ 22.30 (8 > 10/10) Grown Ups OV+ 16.45 (6, 9, 10/10), 20.15, 22.30 - FR 19.45 (8 > 10/10), 22.15 Hors-la-loi OV+ 14.00 (9, 10/10), 16.45 (6, 9, 10/10), 19.30, 22.15 Inception OV+ 20.15, 22.00 - FR 16.30 (6, 8 > 10/10), 20.15 (6, 8 > 12/10) Marmaduke NV 14.15 (6, 9, 10/10) - FR 14.45, 17.15 Piranha (3D) OV+ (12+) 14.30 (6, 9, 10/10), 17.00 (6, 9, 10/10), 20.00, 22.15 Resident Evil: Afterlife OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.30 Salt OV+ 20.15, 22.30 (8, 10/10) Sammy’s avonturen (3D)/Le voyage extraordinaire de Samy (3D) NL 14.30 - FR 14.00, 16.45 Shrek Forever After FR 14.15 (6 > 10, 12/10) Step Up 3D OV 19.30 (8 > 10/10) - FR 14.45 (6, 9, 10/10), 17.15 (6 > 10, 12/10) Tamara Drewe OV+ 19.45 The Expendables OV+ 14.45 (9, 10/10), 17.15 (10/10), 20.15, 22.30 - FR 19.45, (10/10), 22.15 (10/10) The Karate Kid FR 16.45 The Last Airbender FR 14.15 (6, 9, 10/10), 16.45 (6, 9, 10/10) The Last Exorcism OV+ 20.15 (8, 9, 10/10), 22.30 The Legend of the Guardians: The Owls of Ga’hoole NL 14.15, 16.45 - FR 14.15, 16.45 The Sorcerer’s Apprentice OV+ 19.45, 22.30 (8, 9, 10/10) - FR 14.15 (9, 10/10), 16.45 (6, 9, 10/10) The Town OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.30 The Twilight Saga: Eclipse FR 16.45 (6 > 8, 11, 12/10) Toy Story 3 FR 14.15 (6, 9, 10/10), 16.45 (6, 9, 10/10) Turquaze OV+ 14.45 (9, 10/10), 17.15, 20.15, 22.30 Vampires Suck OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 Wall Street: Money Never Sleeps OV+ 14.15 (6, 9, 10/10), 17.15, 20.15, 22.15

lava cafe St.-Kristoffelstr. 20 rue St.-Christophe Brussel/Bruxelles

pl. Keympl./rue Gratésstr. Watermaal-Bosvoorde/

0485-311.119

Watermael-Boitsfort / 02-663.85.50

Millennium: The Movie OV+ 20.00 (11/10)

Invictus OV+ 18.00 (6/10), 20.30 (6/10) Oscar et la dame rose OV 15.00 (9/10)

FLAGEY Heilig Kruispl./pl. Ste.-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Bernadette Lafont: Malpertuis (H. KĂŒmel) OVfr 20.00 (8/10 + intro) Charles Bukowski: Dichter van de goot/PoĂšte trash : Barfly (B. Schroeder) OV+ 18.00 (6/10) Factotum (B. Hamer) OV+ 20.00 (11/10) Forever Godard: Je vous salue, Marie OV 20.00 (9/10) Le petit soldat (J.-L. OVnl 18.00 (8/10) Vivre sa vie OVnl 20.00 (7/10) Soigne ta droite OVnl 18.00 (12/10) Philippe Blasband: Coquelicots FR 22.00 (9/10) Onuitgegeven/InĂ©dits : Armin (O. Svilicic) OV+ 16.00 (9/10), 18.00 (10/10), 22.00 (7/10) Peter Lorre: De eeuwige slechterik/Jeu de vilain : Arsenic and Old Lace (F. Capra) OV+ 20.00 (12/10) M - Eine Stadt sucht Einen Mörder (F. Lang) OV+ 18.00 (9/10) The Man Who Knew Too Much (A. Hitchcock) OVfr 22.00 (6/10) The Raven (R. Corman) OV+ 16.00 (10/10) Wonderlijke Woody Allen/Fantastique Woody Allen :

le cafe central Borgwal 20 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-722.624

Deliverance OV+ 20.00 (10/10)

movy club Monnikenstr. 21 rue des Moines Vorst/Forest 02-537.69.54

Cold Souls OV+ 17.50 (9/10), 20.20 (9, 12/10) Shrek Forever After FR 14.15 (7/10), 15.50 (9/10)

pianofabriek rue du Fortstr. 20 St.-Gillis/St.-Gilles 02-541.01.70

Cinédomo: Sans papier sans voix OV 19.30 (6/10)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre BĂ©nit, Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Bright Star OV+ 17.10 (9, 10/10) Copie conforme OV+ 19.25 Life During Wartime OV+ 15.05 (10/10), 19.30 Shutter Island OV+ 17.00 (9, 10/10) Soul Kitchen OV+ 15.15 (10/10), 21.30 The Runaways OV+ 21.25

UGC De BrouckĂšre pl. de BrouckĂšrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

Des hommes et des dieux OV+ 11.00 (6/10), 13.30 (6 > 8, 10/10), 16.00 ( 6 > 8, 10/10), 19.30, 21.55 Donnant, donnant OV 11.45 (6 > 8, 10/10), 14.00, 16.15, 19.30, 21.45 Eat Pray Love OV+ 11.00 (6, 9, 10/10), 13.45, 16.30, 19.15, 22.00 Hors-la-loi OV+ 11.00 (6, 9, 10/10), 13.45, 16.30, 19.20, 22.00 Inception OV+ 20.15 (6, 9, 10/10), 14.00, 17.00, 20.15 (7, 8, 11, 12/10) Les amours imaginaires OV 11.00 (6, 9, 10/10), 13.15, 15.20, 17.30, 19.40, 21.45 Resident Evil: Afterlife OV+ 11.10 (6, 9, 10/10), 13.20, 15.30, 17.35, 19.50, 21.50 Shrek Forever After FR 11.15 (6, 9, 10/10), 13.15 (6, 9, 10/10), 15.15 (6, 9, 10/10) Tamara Drewe OV+ 11.20 (6, 9, 10/10), 13.40, 16.00, 19.40, 21.55 The Legend of the Guardians: The Owls of Ga’hoole OV+ 11.00, 14.00, 16.30 The Sorcerer’s Apprentice FR 11.00, (6, 9, 10/10), 13.15, (6, 9, 10/10), 15.30 (6, 9, 10/10), 17.45 (6, 9, 10/10) The Town OV+ 11.00 (6, 9, 10/10), 13.30, 16.00, 19.30, 22.00 Vampires Suck OV+ 11.30 (6, 9, 10/10), 13.30, 15.30, 17.30, 19.30, 21.30 Wall Street: Money Never Sleeps OV+ 11.00 (6, 9, 10/10), 13.45, 16.30, 19.15, 22.00

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

Ces amours-lĂ  OV 13.40 (7, 8, 11, 12/10), 16.20 (7, 8, 11, 12/10), 19.00 (6 > 10, 12/10) Des hommes et des dieux OV+ 11.30 (6, 9/10), 14.00, 16.30, 19.00, 21.35 Donnant, donnant OV 11.40 (6, 9, 10/10), 14.10, 16.25, 19.15, 21.30 Eat Pray Love OV+ 13.00, 15.50, 18.45, 21.40 Elle s'appelait Sarah OVnl 19.00 (7/10, avt-pr.) Going the Distance OV+ 13.10 (7, 8, 11, 12/10), 15.20 (7, 8, 11, 12/10), 17.30, 19.40 Happy Few OVnl 21.50 Hors-la-loi OV+ 13.10 (6 > 8, 11, 12/10), 16.00 (6 > 8, 11, 12/10), 18.55, 21.45 IllĂ©gal OVnl 11.00 (6, 9, 10/10), 13.10, 15.15, 17.25, 19.35, 21.45 Inception OV+ 13.00, 16.30, 20.00 Io sono l'amore OV+ 11.10 (6, 9, 10/10), 13.50, 16.35, 19.05, 21.35 Marmaduke FR 11.10 (6, 9, 10/10), 13.10 (6, 9, 10/10), 15.20 (6, 9, 10/10) Sammy's avonturen (3D)/ Le voyage extraordinaire de Samy (3D) FR 11.05 (6, 9, 10/10), 13.05 (6, 9, 10/10), 15.05 (6, 9, 10/10), 17.05 (6, 9, 10/10) Sans queue ni tĂȘte FRnl 11.00 (6, 9, 10/10), 13.10, 15.15, 17.25, 19.30, 21.45 Shrek Forever After FR 11.00 (6, 9, 10/10) Tamara Drewe OV+ 11.20 (6, 9, 10/10), 13.50, 16.30, 19.05, 21.35 The Legend of the Guardians: The Owls of Ga'hoole FR 11.30 (9, 10/10), 14.00 (9, 10/10), 16.15 (9, 10/10) The Town OV+ 11.05 (6, 9, 10/10), 13.40, 16.20, 19.00, 21.40 The Tree OV+ 13.05 (7, 8, 11, 12/10), 15.15 (7, 8, 11, 12/10), 17.25 (7, 8, 11, 12/10), 19.35, 21.45 Toy Story 3 FR 11.45 (6, 9, 10/10), 14.30 (6, 9, 10/10), 17.00 (6, 9, 10/10) Wall Street: Money Never Sleeps OV+ 13.15, 16.00, 18.55, 21.40

VEndÎme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

Benda Bilili ! OV+ 14.10, 16.25, 19.10, 21.05 Des hommes et des dieux OVnl 13.40, 16.15, 18.45, 21.15 El secreto de sus ojos OV+ 13.30 (6, 11, 12/10), 16.05, 18.55 (6, 11, 12/10), 21.25 Fantastic Mr. Fox FR 10.30 (9/10) Les amours imaginaires OVnl 13.50, 15.45, 17.40, 19.35, 21.35 London River OVfr 10.30 (9/10) Rachel OV+ 20.30 (7/10) Solutions locales pour un dĂ©sordre global (Think Global Act Local) OVnl 13.30 (7, 8/10), 14.00 (6, 11, 12/10), 18.55 (7 > 10/10), 19.20 (6, 11, 12/10) Women Without Men OV+ 14.00, 21.25 Yves Saint Laurent - Pierre Bergé : L’amour fou OVnl 14.00 (7, 9, 10/10), 14.20 (8/10), 16.10 (7/10), 16.35 (6, 11, 12/10), 16.45 (8/10), 18.10 (7/10), 21.45 (6, 11, 12/10) CinĂ© Brasil : Olhos azuis OVfr 20.00 (8/10)

Vub Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.25

XXY OVfr 19.00 (11/10)

65


Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours weekend - week-end : 8.10 (19.00) > 11.10 (19.00)

Anderlecht rue Claude Debussystr. 24 02-522.82.99 / Parc du Peterbospark 9 02-524.04.75 Brussel/Bruxelles Treurenberg 20 02-203.43.13 / Lakensestr. 129 rue de Laeken 02-217.52.49 Elsene/Ixelles Baljuwstr. 4 rue du Bailli 02-646.77.20 / Generaal Dokter Deracheln. 75 av. GĂ©nĂ©ral MĂ©decin Derache 02-649.76.57 / rue J.B. Colynsstr. 85 02-344.27.74 Etterbeek Waversestwg. 736 chĂ©e de Wavre 02-647.44.38 Ganshoren av. Van Overbekeln. 153 02-425.80.98 Jette Kardinaal Mercierpl. 27 pl. Cardinal Mercier 02-427.12.81 Laken/Laeken Leopold I-str. 254 rue LĂ©opold Ier 02-426.92.03 Molenbeek Hertogin Van Brabantpl. 1 pl. de la Duchesse de Brabant 02-410.52.27 Oudergem/Auderghem av. J.F. Leemansln. 37 02-673.14.40 Schaarbeek/Schaerbeek rue de Brabantstr. 246 02-215.50.55 / rue A. Markelbachstr. 88 02-215.21.65 bd. Lambermontln. 215 02-216.36.31 St.-LambrechtsWoluwe/WoluwĂ©-St.-Lambert rue Tombergstr. 229 02-770.66.37 St.-Pieters-Woluwe/WoluwĂ©-St.Pierre Wielewaalln. 2 av. du Loriot 02-673.06.90 Ukkel/ Uccle chĂ©e d’Alsembergsestwg. 515 02-345.43.50 / av. de FrĂ©ln. 02-374.06.97 Vorst/Forest av. Van Volxemln. 335 02-344.71.63

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

15

21/10

arno

Allez Allez Circulez Brussld

week - semaine : 11.10 (19.00) > 15.10 (19.00)

Anderlecht bd. M. Herbetteln. 1 02-521.02.47 / Bergensestwg. 606 chĂ©e de Mons 02-522.51.42 Berchem Kerkstr. 26 rue de I’Église 02-465.53.50 Brussel/ Bruxelles Lakensestr. 129 rue de Laeken 02-217.52.49 / bd. M. Lemonnierln. 70 02-511.45.07 / sq. Ambiorixsq. 15A 02-733.64.80 Elsene/Ixelles chĂ©e de Vleurgatsestwg. 151 02-648.60.25 Etterbeek Legerln. 7 av. de I’ArmĂ©e 02-733.69.11 Jette Kardinaal Mercierpl. 27 pl. Cardinal Mercier 02-427.12.81 Koekelberg St.-Anna Kerkstr. 95 rue de I’Église Ste.-Anne 02-414.17.89 Laken/Laeken av. Houba de Strooperln. 773 02-478.44.69 Oudergem/ Auderghem av. J.F. Leemansln. 37 02-673.14.40 Schaarbeek/Schaerbeek bd. Lambermontln. 215 02-216.36.31 / av. Rogierln. 315 02-216.23.29 St.Gillis/St.-Gilles Overwinningstr. 129 rue de la Victoire 02-537.02.84 St.-Josse-ten-Noode/St.-Joost-tenNode Grensstr. 24 rue de la Limite 02-217.45.73 St.Pieters-Woluwe/WoluwĂ©-St.-Pierre Wielewaalln. 2 av. du Loriot 02-673.06.90 Ukkel/Uccle rue J. Stallaertstr. 83 02-344.26.01 Vorst/Forest chĂ©e d’Alsembergsestwg. 318 02-344.99.77 / av. Kersbeekln. 134 02-376.52.81

Voor apothekers met dienst na 23u Pour les pharmacies de garde aprĂšs 23h Pharmacies open after 11 pm

070-660.160 (gratis) / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be MĂ©di-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26

66

la maroxelloise

ben hamidou


BO ZAR MU SIC

BO ZAR EX PO

19.10.2010 – 20:00

Cafe de los

Maestros Buenos aires tango

20.10.2010 > 23.01.2011

The World of Lucas Cranach PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN, BRUSSEL PALAIS DES BEAUX-ARTS, BRUXELLES CENTRE FOR FINE ARTS, BRUSSELS WWW.BOZAR.BE | + 32 (0)2 507 82 00 Lucas Cranach the Elder, A female personification of Justice, 1537. Private Collection


WWW.BRUGGECENTRAAL.BE

20 1 11 0

EN AT ZI TER S U E FI UR K 17 EU TR 30 . R A U EXPOLM .0 09 O A IT 1. .2 P L 0 A

C

FE S S TA TI D VA S TH LI D L TE M EA A N R U


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.