Brasil Observer #14 - English Version

Page 1

FREE

TOMAZ SILVA/ AGÊNCIA BRASIL

LONDON EDITION JULY 3 – 16

ISSN 2055-4826

INSIDE THE PARTY

LEIA EM PORTUGUÊS

Alec Herron shares his insights from the World Cup >> Pages 12 & 13

www.brasilobserver.co.uk

# 0 0 1 4

FERNANDO FRAZÃO/AGÊNCIA BRASIL

FIFA STANDARD REPRESSION POLICE VIOLENCE AGAINST WORLD CUP PROTESTERS SPARKS GREATER DEBATES AROUND THE RIGHT TO PEACEFUL DEMONSTRATIONS AND PUBLIC SAFETY POLICY

>> Pages 10 & 11


03

IN FOCUS Important news from last two weeks

04 05

BRASILIANCE Brazil’s National Education Plan approved

LONDON EDITION 06

BRAZIL & UK Brazil here and the UK there

EDITOR IN CHIEF

08 09

PROFILE Maria Gadú

EDITORS

10 11

FRONT PAGE REPORT World Cup’s protests and repression

Ana Toledo ana@brasilobserver.co.uk

Guilherme Reis guilherme@brasilobserver.co.uk Kate Rintoul kate@brasilobserver.co.uk

12 13

PUBLIC RELATIONS

CONECTANDO Urban art and much more…

14

CONTRIBUTORS

BRASIL OBSERVER GUIDE

15 25

2014 WORLD CUP And the World Cup keeps going on

Amazonian cinema and much more…

Roberta Schwambach roberta@brasilobserver.co.uk

Bianca Brunow Dalla, Bruja Leal, Gabriela Lobianco, Luciane Sorrino, Marielle Machado, Michael Landon, Nathália Braga, Ricardo Somera, Rômulo Seitenfus, Rosa Bittencourt, Shaun Cumming, Wagner de Alcântara Aragão

LAYOUT

100 95 75

25 5 0

lh4u_ad_world_cup sexta-feira, 13 de junho de 2014 11:22:36

16 - 17

18

19

21

22 - 23

24 - 25

16|17 GUIDE COVER STORY 18 NINETEEN EIGHT-FOUR 19 GOING OUT 21 WORLD CUP TABLE 22/23 TRAVEL 24|25 NEW CANVAS OVER OLD

E D I T O R I A L

digala@wakeupcolab.com.br

GRAPHIC DESIGN Jean Peixe ultrapeixe@gmail.com

DISTRIBUTION Emblem Group LTD mpbb@btinternet.com

PRINTER Iliffe Print Cambridge iliffeprint.co.uk

ACCOUNTING ADVISORY

BRAZIL DOESN’T STOP

Atex Business Solutions info@atexbusiness.com

By Ana Toledo – ana@brasilobserver.co.uk

After a narrow victory against Chile, Brazil celebrated and is still alive on the World Cup – at least until Friday the 4th of July, when the Seleção faces Colombia. But the country doesn’t stop! Amid the colourful festival of flags, important decisions are being made. With the ball rolling on the pitch, the catastrophic predictions about the event were not confirmed. Brazil is performing the “Cup of Cups”. The protests that arose in June 2013 did not have the same impact, however didn’t disappeared either. This Cup is also marked by the repressive actions of the public security forces. Check out more about this debate in the article by Guilherme Reis at pages 10 and 11. After years of discussion, the National Education Plan was finally sanctioned by President Dilma Rousseff. On pages 4

wake up colab

and 5 of this issue, you find more information and details about this plan that sets goals and guidelines for public policies for the sector until 2024. Also in this issue you can check the experience of the psychology student Carlos Vinicius Dias, who shares his experience in the Project Canudos, in article published on the page of Conectando Project (14). As we have said, the climate of World Cup spread everywhere. Here in London it happens in several ways. And part of this is what we bring in Brasil Observer Guide, interviewing SHN Collective, which was in the British capital and left a bit of its art in London’s East End. We keep in contact!

BRASIL OBSERVER is a fortnightly publication of the ANAGU UK MARKETING E JORNAIS UN LIMITED (Company number: 08621487) and is not responsible for the concepts expressed in signed articles. People who do not appear in this expedient are not authorized to speak on behalf of Brasil Observer. The contents published in this newspaper may be reproduced if properly credited to the author and to Brasil Observer.

CONTACT contato@brasilobserver.co.uk comercial@brasilobserver.co.uk 020 3015 5043

SITE www.brasilobserver.co.uk


IN FOCUS

brasilobserver.co.uk 3

AGÊNCIA BRASIL

NEW PROGRAM ENCOURAGES INNOVATION Aiming to stimulate research in the science, technology and innovation areas, the federal government launched the National Program of Knowledge Platforms. The program will encourage research in 20 areas, such as agriculture, health, energy and defence. Each platform will bring together scientific leaders to organize resources and develop products with the support of companies to launch them to the market. The government plans to launch guidelines for researchers and companies to apply and develop projects. Chronologically, the platforms will go through the steps of selecting scientific capacity, enrolment and pre-selection of projects through the guidelines, trial and contracting companies and research institutions, and evaluation of results and continuity of funding. At launch, Dilma defended that the program partnerships should involve the participation of entrepreneurs, implement new technologies and have economic relevance. By emphasising the importance of education in people’s lives by encouraging access to income and social mobility, President Dilma said is imperative that Brazil doesn’t only have open doors for students. She said the country needs to have “trained technicians and professionally qualified people”, so they wouldn’t have income loss in the future.

BRAZILIANS SPEND RECORD AMOUNT ABROAD Dilma Rousseff, Aécio Neves and Eduardo Campos are the three major candidates in the Brazil’s presidential race

ELECTION CAMPAIGN BEGINS IN JULY The election campaign starts on the 6th of July in Brazil. On October 5th, Brazilians will vote for the next President, 27 governors (26 states and the Federal District), 513 congressmen, one-third of the Senate and Members of the state legislative assemblies. In the case of the election for president and state governors, if no candidate receives more than 50% of the vote, voters will have to go back to the polls on October 26th for the second round. There are three main candidates for the presidential race. Besides President Dilma Rousseff, who seeks re-election with the Workers Party (PT), the opposition candidates with largest electoral density, according to the polls, are Aécio Neves (Brazilian Social Democratic Party), and Eduardo Campos (Brazilian Socialist Party). In a national convention on June 21, PT officially launched President Dilma Rousseff re-election campaign, with Michel Temer as vice president. During the convention, the party

chairman, Rui Falcão, raised two main topics: political reform and democratisation of the media. Rui Falcão said PT wants to follow what is written on the Constitution, such as the prohibition of media oligopoly and the requirement of a regional independent production. Dilma said that the political reform is the key to improve the quality of public management. “The social transformation generated by our governments created the foundations for a great political and democratic transformation in Brazil. I can’t see a way to political reform that doesn’t have to go through popular participation”, she said. The week before, June 14, Aécio Neves had already been confirmed as the PSDB candidate. Only on June 30, however, it was announced that Senator Aloysio Nunes Ferreira will run as vice president candidate for the party. Aloysio took the occasion to criticise the President Dilma Rousseff administration and to emphasise that Brazilians want changes in the political leadership of the

country. The party’s main promises are controlling inflation and combating corruption. “Brazil wants to change, wants a different government, a new breath and new boost and Aécio can face this desire”, he said. Aécio explained that Nunes was chosen to run as the vice president candidate among all the options that the party had because of his consistency. “Aloysio’s trajectory in the public life makes our journey stronger from now on,” said the candidate. The candidature of Eduardo Campos (PSB) to president and Marina Silva as vice president was launched on June 28. The president candidate also criticised the current political model that, according to him, is “drained” and “paralyses social energy”. “We reject the easy path of accommodation and conformism. We reject the inertia and use our indignation and dreams. To remain true to our story, we had to change and to be committed to changes along with Marina. We chose the more challenging path”, he said.

A new record has been set with Brazilians’ expenditures abroad in May. The Central Bank (BC) reported Brazilians spent $2.266 billion overseas last month, the highest result ever recorded during this period of the year. In May 2013, spending totalled $2.221 billion. Considering the year to date, Brazilian travellers have spent $10.484 billion overseas, already higher than the $10.301 billion reported for the January-May period in 2013. On the other hand, foreign visitors to Brazil spent $531 million in the country in May 2014, against $522 million in the same month last year. Between January and May, these numbers reached $2.849 billion compared to $3.027 billion in the first five months of 2013. These figures have resulted in negative balances in Brazil’s foreign travel account – $7.635 billion in the January-May period and $1.735 billion in May. On June 24, the Central Bank reported that it has revised its forecast for the foreign travel deficit this year from $18.5 billion to $18 billion.


4

brasilobserver.co.uk

BRASILIANCE

EDUCATION: 20 GOALS IN 10 YEARS DIVULGAÇÃO

Sanctioned on June 25, the National Education Plan provides guidelines and strategies that should direct public policy in the sector until 2024; investment of 10% of the Brazil’s GDP in the area is one of the obligations established By Wagner de Alcântara Aragão After four years of discussions, President Dilma Rousseff sanctioned the National Education Plan (PNE, in Portuguese) in the last week of June, establishing goals and guidelines for public policies in the sector until 2024. Among the aims to be achieved is the investment of 10% of Brazil’s Gross Domestic Product (GDP) on education, nearly double of what is currently practiced (5.3%) the value should reach 7% by the end of the fifth year of the plan, in 2019. This point is also one of the main causes for differences between the government and civil society organisations that participated and followed the elaboration and procedures of the project. For the 200 groups and organisations that built the National Campaign for the Right to Education, the 10% of GDP should go direct to public education. But this exclusivity was not expressed in the PNE. This way, public resources that are intended go for educational programs that transfer funds to private institutions will be included in that quota of 10% - like the University for All program, the Science Without Borders program and the National Program for Access to Technical Education and Employment. For the National Confederation of Education Workers (CNTE, in Portuguese), the inclusion of these programs in the quota “will favour private educational institutions”. The organisation said in a statement: “Although CNTE is in favour of federal programs that prioritise the access to higher education for the low income population - especially University for All and the Science Without Borders programs - the entity disagrees with the direction established by the PNE, which not only provides direct transfer of public funds to the private

Mais de 3,8 milhões de crianças e adolescentes entre 4 e 17 anos estão fora da escola no Brasil

sector, it also brings a double loss to the public education system, as fewer taxes are collected from private institutions, reducing investment in public schools and universities.”

VETOES Before the law was approved, social movement leaders sent a letter to President Dilma requiring the paragraph

4 of Article 5 of the law veto, which includes programs that benefit private institutions. According to accounts presented by the Chamber of Deputies during the course of the PNE, these programs are equivalent to 0.5% of GDP, and it is estimated that in ten years it will reach 2% in funding and exemptions. The law, however, was approved without the veto. Henrique Paim, the Education minister had to justify it. At a news conference on June 26, the

minister argued that the programs that involve private institutions are fundamental to ensuring universal access to all levels of education. “These are public funds invested and must be guaranteed access to all. If I provide ProUni, Fies and Science Without Borders, then we are creating educational opportunities,” he said. Paim also noted that, in little more than ten years, the budget for Education has increased almost six times – from R$ 19 billion in 2003 to


brasilobserver.co.uk 5 R$ 112 billion in 2014. In ten years (2002-2012), the number of people enrolled in higher education (public and private institutions) doubled from 3.5 million to 7 million, he added. Another veto claimed by social movement leaders was related to goal number 7 of the plan (read the goals in the box), establishing policies to encourage schools to improve performance in the Index of Basic Education Development (Ideb), “in order to give merit to teachers, directors and the school community”. In the letter to Dilma, the movement leaders

argued that such a measure “tends to aggravate the situation of students who need more public investments, as well as the professionals targeted for bonuses, going against the career appreciation plan based on the national minimum wage”. Paim stressed that the sanction of the full text respects what was agreed in the Congress. “[The sanction without vetoes] shows the government recognition that the PNE was built from a broad debate with society, educational movements, and with contributions by the Congress,” he said.

WAGES In addition to providing a floor for the country’s investment in education, the PNE shows advances in an old education claim and society in general: the valuation of professionals. Under the new law, until the sixth year of the plan, basic education teachers should have salaries equivalent to the average income of other professional categories that require the same level of education. And half of these teachers should be post graduated as they will have easier access to

continuing their education. The challenge now is to ensure the plan implementation. For the coordination of the National Campaign for the Right to Education, only society mobilization can ensure that the achievements set by the PNE will in fact put into practice. At the press conference, Paim announced that the federal government, through the Ministry of Education, is developing a system to monitor the plan as well as measures to support the states and municipalities to build their education plans. The system will be released soon.

NATIONAL EDUCATION PLAN – WHAT DOES IT SAY?

The National Education Plan (PNE), decennial, is the document-reference of Brazilian educational policy, for all levels of the government. It includes a diagnosis of education in the country, and presents principles, guidelines, priorities, goals and action strategies addressing the educational problems of the nation from that analysis. The existence of the PNE is fixed in the Article 214 of the 1988 Constitution, but was regulated only eight years later, through the Law of Guidelines and Bases of Education. The PNE now sanctioned by Dilma is the second one in Brazil’s story.

01

Standardize, by 2016, preschool education for children between 4-5 years old and increase the vacancies for early childhood education in kindergartens in order to have at least 50% of children up to three years old enrolled until the end of the term of the PNE.

02 03 04 05 06 07 08

Standardise primary education of nine years for the entire population between 6-14 years old and ensure that at least 95% of the students have completed this step in the recommended age by 2024.

09 10

Raise the literacy rate of the population aged 15 years old or more to 93.5% by 2015 and by the end of the term of this PNE, eradicate absolute illiteracy and reduce the rate of functional illiteracy in 50%.

Standardise, by 2016, educational care for the population aged 15 to 17 years old and raise, until the end of the term of this PNE, the net enrolment rate in secondary education to 85%. Standardise school assistance to students between 4-17 years old with disabilities, developmental disorders and high skilled or highly gifted. Literacy of all children, no later than 8 years old, during the first five years of the plan; no later than 7 years old, during the sixth to the ninth year of the plan; and by the end of 6 years old, from the tenth year of the plan. Provide full-time education for a minimum of 50% of public schools, to meet at least 25% of students in basic education. Boost the quality of basic education in all grades and modalities, with improved student flows and learning based on the Index of Basic Education Development national averages. Raise the average education level of the population aged 18 to 29 years old, in order to achieve at least 12 years of study in the final year of the plan for rural populations, the region of lower education levels in the country, and 25% of the poorest, and equalize the average education level between blacks and non-blacks declared to the Brazilian Institute of Geography and Statistics.

Provide at least 25% of the enrolment of youth and adult education, integrated with vocational education in primary and secondary schools.

1 1 12 13 14 15

Triple enrolment vacancies for technical high school education, ensuring the quality and at least 50% gratuity on the expanded vacancies.

16 17 18

Train, until the last year of the PNE, 50% of teachers working in primary education course graduate and ensure that staff has access to continuing education.

19

Ensure, under specific laws approved within the Union, the states, the Federal District and the municipalities, the execution of democratic management of the primary and public higher education, informed by the predominance of joint decisions in the organs of education systems and education institutions, and how to access management functions that combine merit and performance of school participation and academic communities, according to the federal autonomy and universities.

20

Increase public investment in education in order to achieve at least the level of 7% of the Gross Domestic Product (GDP) of the country in the fifth year of the PNE and at least the equivalent of 10% of the GDP in the end of the decade.

Raise the gross enrolment rate in higher education to 50% and the net rate to 33% of the population between 18-24 years old. Raise the quality of higher education and expand the proportion of teachers in effective exercise throughout the higher education system to 75%, being the total, at least of 35% of teachers. Raising gradually the number of enrolment vacancies in post-graduate studies in order to reach annual titling of 60,000 masters and 25,000 doctors. Ensure, in collaboration arrangements between the Union, the states, the Federal District and the municipalities, within one year of the PNE, a national training policy for education professionals, assuring them proper initial training, under the legislation, and continuing free education in graduate and postgraduate level in their area of expertise.

Value professional teachers of public primary education schools in order to equalize their average income to other professionals with equivalent education levels until the end of the sixth year of this PNE. Ensure, within two years, the existence of career paths for professionals in the public elementary and higher education for all education systems, and to the career path of professional public basic education, taking as reference the professional national minimum wage.


6

brasilobserver.co.uk

BRAZIL & UK BRASIL OBSERVER

Communications Minister Paulo Bernardo during a presentation in London on Thursday June 26

IN LONDON, THE GOVERNMENT SEEKS NEW INVESTORS FOR 4G TECHNOLOGY To a London audience of entrepreneurs and investors, the Minister of Communications of Brazil, Paulo Bernardo, presented data on the Brazilian telecommunications market, in order to attract new companies to Brazil. The minister, next to the president of Anatel, João Rezende, gave special attention to the auction of 700 MHz band allocated to mobile telephone and 4G Internet services. The delegation arrived in the British capital after a stop in New York, where they also announced the auction in an event organised by the Consulate General of Brazil. In London, the event was sponsored by the Brazilian Embassy. The auction of 4G is seen as a great opportunity to attract new groups to the country operating in the global telecommunications market. “This is a very valuable and often there is a lot of expectation. The auction

should be done by the end of August or early September,” said Bernardo. The minister also stressed the importance of 4G for areas with less dense population. According to Bernardo, smaller localities in the Brazilian countryside have low competition and so there is a great market to be exploited. The minister acknowledged that Brazil needs new investments in telecommunications infrastructure, but stressed the advances that the Brazilian market has enjoyed in the broadband segment. In the last four years, the number of access to services has grown 1,026%, from 12.1 million connections in 2010 to 137.2 million in 2014. And there is a growing demand for the technology. The president of Anatel, João Rezende, said that when the auction is held, the Brazilian mobile network will have more terminals

of third generation than second. According to the latest figures, 3G technology reaches less than half of Internet users. In May, there were 113.39 million connections for 275.4 million mobile phones. WHAT IS 700 MHZ? This frequency range, which is currently occupied by open TV channels, will be released with the change of these stations to digital technology. After being released, the track will be used to expand the telephone service and 4G Internet in Brazil, which has been operating since 2013 at the frequency of 2.5 GHz. The frequency of 700 MHz enables coverage of large areas using fewer antennas, which brings telecommunications services to rural areas at a lower cost. It is also internationally used for the Internet 4G standard.

Brazil and UK sign agreement on tourism The British government is embracing the great opportunity to share experiences with the World Cup in Brazil. One example of this was the visit of Sajid Javid, Minister of Culture, Media and Sport of the UK. He met with the Minister of Tourism, Vinicius Lages, for the signing of a memorandum of understanding for technical cooperation in skills and training in tourism and hospitality. This memorandum provides opportunities for Brazilian students and tourism operators to participate, through the selection of academic programs and internships in educational institutions of the United Kingdom. “I am excited to be here in Brazil to support the business and tourism in the UK. We have strong ties with Brazil, both in culture and in Sport. The agreement signed today strengthens our relationship with this country,” Javid said. Then the ‘Culture Without Borders’ program, developed by the Ministry of Culture, which will be put in place along with the British Council, was presented. The program will allow Brazilians to obtain academic and professional experience in the fields of Humanities, Arts and Creativity in the UK.


brasilobserver.co.uk 7

Confira as nossas tarifas quando você adere ao UK plan

Brasil Portugal

1

Redes fixas

9

Redes móveis

4 19

Redes fixas

Redes móveis

UK PLAN 10

500 Minutos UK

1GB

+

Internet

SMS ilimitados UK

£10

Chamadas e SMS gratuitos e ilimitados entre Lycamobile UK

/30 dias

Para adquirir envie 11044 para 3535 Peça o seu cartão grátis em www.lycamobile.co.uk ou ligue para 020 7132 0322 Recarregue o seu cartão SIM online ou nos seguintes pontos de venda:

Os clientes podem não disponibilzar da recarga eletrônica em todos os pontos de venda onde o logotipo da recarga aparece.

Lycamobile’s Special International rates for UK plans customers offer (“the offer”) is valid for calls from the UK to standard international landline and mobile numbers only and for customers with the £10, £15, £20, £30 or £40 UK plans (not the £5 or £7.5 plan). Promotion valid from 06-04-2014 to 31-07-2014. Lycamobile UK Plan (‘the offer’) inclusive allowances are for calls and texts from the UK to standard UK landline (starting 01,02 or 03) and other UK mobile numbers, and for mobile internet usage in the UK. Other usage will be charged at standard rates. Mobile Internet allowance for the UK PLAN 5,7.50,10,15,20,30,40 includes 50MB, 500MB,1GB, unlimited,2GB,3GB,5GB respectively. Allowances are valid for 30 days from the date of purchase. Unlimited usage is subject only to a variation of speed from 4G/3G to 2G for usage beyond 10GB per month per SIM. 4G availability is subject to handset model and location. Calls are rounded up to the nearest minute for the purpose of calculating remaining allowances. A customer may have only one offer on their account and may not buy another during the 30 day validity period. Any remaining allowance after 30 days will not be carried over into the next 30 day period should the customer repurchase their bundle. Lycamobile reserves the right to replace or amend the offer or these Terms & Conditions or to withdraw the offer at any time on reasonable notice. Note that promotional credit (credit which Lycamobile has given to customers for free) cannot be used towards purchasing a bundle. The offer is for non-commercial, private, personal use only - Lycamobile reserves the right to withdraw or suspend the offer or to disconnect you if we suspect that offer is being used for commercial purposes, for conferencing, or if it is not being used in a handset (in a SIM box for example), if it is being used for tethering or if any reason Lycamobile reasonably suspects that you are not acting in accordance with this policy where we consider that the usage was illegitimate. Promotional period: the offer is valid from 01.04.2014

LM_UK_Brazil_Observer_July_268x345mm.indd 1

30/06/2014 14:38


8

brasilobserver.co.uk

PROFILE DIVULGATION

BEAUTIFUL FLOWER OF

MARIA GADÚ In a presentation at the Barbican in London, the singer breaks protocol and enchants fans merging own compositions with Brazilian Popular Music classics

By Rômulo Seitenfus


brasilobserver.co.uk 9

With five minutes to the beginning of Maria Gadú concert at the Barbican, the audience waited two things: the outcome of Brazil vs Chile and the entry of the singer who was already showing signs of preparation. Hundreds of cell phones lit the audience, conveying the shootout over the Internet, showed strained expressions of Brazilians waiting for the victory of the national team. Minutes before the triumphal entry of the singer voices echo to commemorate the victory of the Seleção. Now yes, Gadú can join. And she enters as always in style. “They call you a thief, a lesbian, a pothead; turn the whole country into a whorehouse, so they get much, much more money.” Maria Gadú entered through the back door, down the stairs from the audience and mouthing the song “O tempo não para” (“Time does not stop”, literally translating), adapting words among screaming fans. The feeling was of social criticism, with the flagship music of Cazuza breaking geographical boundaries between stage and audience. And so, in this climate of breaking protocols, the singer brought to London, in her way, music of great composers mixed with her authorship. “Lanterna dos Afogados”, “Bela Flor”, “Bete Balanço”, “Linda Rosa”, “Índios”, “João de Barro”, “Ne Me Quite Pas”, “Encontro” and “Anjo de Guarda” were some of the songs played by the instrumentalists Gastão Villeroy, Fernando Caneca, Federico Puppi, Cesinha and Doga. Fabio Allman and Pepe Barcelos, the Duo Carioca, offered an extra show and pleased the audience. Mayra Correa Aygadoux grew up living with music. Attended classes, homemade musical instruments and manufactured at seven years already recorded on tape his compositions. At ten years old was sitting on the beach on the Ilha Grande, on the coast of the State of Rio de Janeiro, when he composed the song “Shimbalaiê”. For years, the singer found it a “silly” song. Fourteen years later, the song became the hit novel Viver a Vida, at Globo TV. From this moment on, became coveted by various artists to share the stage and records. On the day Caetano Veloso sang a version of the song, Gadú cried. According to the singer herself, tears came to remember childhood. In 2009, was featured in interpreting “Ne Me Quite Pas” by Jacques Brel, to the director Jayme Monjardim, in miniseries Maysa. In the same year, Gadú prepared his first album, released by the label SLAP the Som Livre label, and produced by Rodrigo Vidal. The world of soundtracks Gadú found in a power to topple on TV and in movies. Nominated twice for the Latin Grammy, last year enacted Nós, duets album with some of enshrined Popular Brazilian Music singers and composers as Caetano Veloso, Gilberto Gil, Milton Nascimento, Ana Carolina, besides new talents as Jay Vaquer and Tiago Iorc and international artists such as Eagle-Eye Cherry and Jesse Harris.


10 brasilobserver.co.uk

FRONT PAGE

PROTESTS AND REPESSION: THE Protests against the FIFA World Cup have been small so far, but police violence has been constant, jeopardising the right to peaceful demonstration and generating greater debate on public safety policy By Guilherme Reis The ‘Imagine during the World Cup’ feeling has disappeared. The doomsday predictions regarding Brazil’s ability to host the tournament did not come true either. Meanwhile, the protests that stopped the country in June last year have not had enough power, on match days, to divide the attention of millions of viewers who are more interested in who is winning in the stadiums. The same cannot be said, however, for the actions of the security forces dealing with demonstrations that were expected; as predicted, there has been strong repression. “Since the start of the World Cup, there were new episodes of excessive use of force and ‘less lethal’ weapons by the Military Police in some states as well as the arrest of peaceful demonstrators, criminalisation of protesters and aggression against journalists,” said Alexandre Ciconello, Amnesty International’s human rights advisor and public security expert, in an interview with the Brasil Observer. At the opening of the World Cup in São Paulo, protesters failed to even meet each other. The protest had been scheduled for 10 am in front of a metro station close to the Corinthians Arena. But five minutes later, the military police took hard action by firing tear gas at the people still coming to the protest site, reaching four journalists, including a reporter for the US television network CNN. In Belo Horizonte, a group of protesters was surrounded by so-called ‘Shock Troops’. For six hours, two hundred protesters were besieged by a police force of over 4,000, managing to peacefully leave the site after long negotiations. A homeless man was arrested for carrying a kitchen knife in his backpack. In Rio, the police allowed a demonstration but threw tear gas when protesters approached the Maracanã stadium. The feeling is that repression has been excessive given the size of the protests, which in most cases are small. Anti-World Cup rioters are mostly members of the ‘Black Blocs’, anarchists and members of leftist groups without much representation. In all cities, they tried to approach the stadium, but the Military Police adopted various strategies to protect FIFA exclusion zones, where only accredited people and fans with tickets

are allowed to enter. Lawyers complained about restrictions to their work and arbitrary arrests. The most emblematic case occurred in Curitiba, where at least 25 protesters were called to testify at the Federal Police, based on the ‘National Security Law’, which was adopted at the end of the military dictatorship in 1983. Protesters had to answer questions about alleged foreign funding of their protests. “The questions were offensive because they were essentially calling us terrorists. I thought I was in a conversation during the dictatorship,” said Renato de Almeida, 28, a protestor called to testify, in an interview with the magazine Carta Capital. In Rio de Janeiro and Belo Horizonte, preventive arrests occurred before the World Cup. On 11 June, about 20 people were taken by agents of the ‘Bureau for the Repression of Computer Crimes’ in Rio for questioning on alleged acts of violence during protests in 2013. Among those arrested was the lawyer Eloisa Samy. “They dispatched a warrant for the search and seizure of computer and Internet access equipment, but took my bike helmet, my belts, my softball bat... They took things that were outside the scope of the warrant, such as gas masks, goggles. Not only to intimidate, but to force the group to disperse and create a conflict”, said Eloisa, to Agência Brasil. Another disturbing case occurred with the student Murilo Magalhães, director of the Academic Centre of Law at PUC University and representative on the University Council, which is reported to have been detained by military police and attacked at the premises of the Secretariat of Public Security of São Paulo on the 9th of June. Murilo is an activist of the National Assembly of Free Students and participated in a protest in support of the strike of the São Paulo transport workers and against the action of the ‘shock troops’ in the repression of the strike. During the protest, he was detained by police on the spot and taken to a room inside the secretariat with an arrest warrant. Inside the building, he was forced to remove clothes and allegedly beaten by police. The department denied the attacks in a

statement and said that the student was arrested for assaulting a police officer. Murilo Magalhães said he will file a request for Internal Affairs to review the case.

VIOLENCE OF DEMONSTRATORS If on one hand it’s clear that the security forces is acting disproportionately, on the other it cannot be denied that violence by protesters themselves often ends up preventing other groups to peacefully express their claims. Alexandre Ciconello, of the Amnesty International, acknowledged the fact. “There was also violence of protesters, and vandalism. Violence - from the security forces or from protesters - has put at risk the right to peaceful protest. The military police or other security forces acting in the context of demonstrations, must act to ensure this right. On one side it should curb and investigate acts of violence and the other not use excessive force, unnecessarily or commit any kind of abuse.” This balance, however, seems far from being achieved. On the 19th of June, protests organised by the MPL (Free Pass Movement) in São Paulo ended in confusion. The intention of the movement was to make a “popular party”, with a BBQ, theatrical performances, rap concerts and football matches. However, a Mercedes-Benz car shop was vandalised by a group of masked people. A few minutes later, police officers arrived and used tear gas to disperse the protest. The MPL said that the movement was already dispersing when the police attacked. Either way, the violence of a minority has probably been the main reason for emptying the protests against the World Cup, as well as the police repression itself. Although anarchists and leftist groups argue that vandalising symbols of capitalism is not reason enough for the daily violence suffered by the poor and peripheral population, both with regards the conditions of life and the treatment


brasilobserver.co.uk 11

OTHER SIDE OF THE WORLD CUP Brazil played against Chile in Belo Horizonte, but protesters were in the city’s centre facing the police

received by the police. Nevertheless, the majority of the population does not agree with the “acts of vandalism” or “direct action”. This explains, for example, the distance of the Homeless Workers Movement from the protests specifically targeted against the World Cup. The group chose to focus their protest on the specific agenda of ‘housing policy rights’ and has achieved important victories with the government on that front.

SECURITY: A GREAT BUSINESS

MÍDIA NINJA

Given this situation, and especially the international suspicions in relation to Brazil’s ability to ensure the safety of the tourists after last year’s protests, security of the country during the World Cup has cost R$1.9 billion - plus the cost of 150 thousand Armed Forces personnel. Before the World Cup, there was an investment not only in the construction of command centres, but also the purchase of equipment, which proved a great opportunity for private companies. As part of the security budget for the World Cup, Condor Non-Lethal Technologies, a company headquartered in Rio de Janeiro, won a contract for US$22 million to providing tear gas, rubber bullets, stun guns and grenades to police and private security forces. Condor’s business grew more than 30% over the last five years, expanding to over 40 countries. It also received contracts in several Brazilian cities to monitor during the World Cup - from security scanners to remote tracking software. According IMS Research, Brazil is the big market for video surveillance systems in Latin America, concentrating 45% of the total by 2014. IBM, for example, was responsible for designing the World Cup Command and Control Centres. In these places, giant monitor screens show all kinds of data, from the street cameras around the stadium to meteorological data, and maps

showing locations of car accidents. In Rio de Janeiro and Minas Gerais, these played a crucial role in the police strategy during the protests in June 2013. In total, the Rio centre facilities cost about R$104.5 million. For the government, such investments are one of the legacies of the World Cup. The question is whether it can change the picture of violence in the country. A study of worldwide murders by the United Nations Office on Drugs and Crime, published in April in London, points out that Brazil registers 11.4% of all deaths in the world. According to the UN study, 437,000 people were killed during 2012 globally. Of these, 50,108 were in Brazil - the 16th in the list. The Brasil Observer team tried to contact the Special Secretariat of Security for Major Events, linked to Brazil’s Ministry of Justice, but received no response at the time of writing this article. Another serious problem is killings by police. Military police killed 10,152 people in São Paulo State in the past 19 years. A survey done by the Ponte.org reports that, on average, 45 people were killed by Military Police every month in the state. Police officers were also victims - five were killed in a month period. For Amnesty International, it’s difficult to predict the future effect of current preparation and performance of the security forces (military police, civilian police, national force, armed forces) after the World Cup. “One focus of policing is the popular demonstrations and, accordingly, we have seen the excessive and disproportionate use of less lethal weapons and a worrying trend to criminalise and intimidate peaceful protesters,” said Alexandre Ciconello. “The investment in public safety for the World Cup does not change the model of repressive, militarised and inefficient policing in Brazil. The police, in particular the military police, often act with excessive force, including a high mortality rate. There are few effective mechanisms for external oversight and accountability of police activity. What the World Cup generates, both nationally and internationally, is a major public debate on the deficiencies of the police and public security policy in the country,” he added.


12 brasilobserver.co.uk

WORLD CUP 2014 TATIANA AZEVICHE / SETUR

2014 WORLD CUP

WHERE DO WE GO FROM HERE? By Alec Herron

In Belo Horizonte’s Pampulha district, a little over a mile from the scene of Brazil’s round of 16 victory over a valiant Chilean side, the World Cup seemed a distant event before the Selecão opened the tournament in São Paulo against Croatia. The World Cup was coming, but this corner of Brazil didn’t seem sure what to make of it, as broken infrastructure promises and inflated budgets left a sour taste in the mouths of many Brazilians ahead of the tournament. Thousands arrived in the 12 host cities, speaking Spanish, French, English, Korean and many more languages. The visitors wanted a party and Brazil quickly realised that the long-promised great arrival of the world to its shores had finally come. Like any good host, it had a duty to make its guests welcome. Airports ran smoother than ever, bars were bursting with people and spirit, stadiums vibrated no matter who was playing - but never more-so than when the hosts were performing. Nobody was made to feel excluded. The World Cup party had arrived and Brazil made it its own. Protests never rose to significant figures and the disaster situations forecast by local and international press never occurred. One of the most warming elements of this World Cup has been the interaction between Brazilians and foreign football

fans. Of course, the tournament hasn’t been without some issues. Bureaucracy has baffled European and North American guests in particular. Services have tripled in their slowness as haphazard systems fail and leave customers confused and frustrated. Several tourists have found themselves victims of petty crime in the city centres and the obvious incomplete public transport projects physically highlight one of the largest of the tournament’s failings alongside overspending on stadia. The opportunity is there for a discourse between the foreign visitors witnessing Brazil for the first time and the host. Critical comments can be accepted by Brazil with the knowledge that each one of their guests is taking home a lesson in the Brazilian way of life. Brazil must use the confidence gained from hosting the most beautiful World Cup in living memory to build a tourism industry worthy of its natural and cultural wonders. Stories from World Cup visitors will spread throughout the world, and interest in Brazil as a destination will surely grow, providing a vital economic stream. White elephant status for the stadiums, particularly in Natal, Manaus, Brasilia and Cuiaba, where the local club sides draw in diminutive crowds, must be avoided at all costs. Accountability

for the failed infrastructure projects can’t be sidelined; the shaming of those leading the unfinished transport systems shouldn’t be shied away from in social media and independent journalism. We’ll go through this all again in two years time, as Rio de Janeiro hosts the 2016 Olympics. In the time between hosting the two largest sporting events in the world, Brazil will remain in the global spotlight. Brazil must continue its conversations with the rest of the world to ensure the balanced portrayal of the country. To finish this post on a light note, I’ll conclude with a funny anecdote from BBC commentator and former Scotland international footballer Pat Nevins, with whom I have been working alongside during the tournament. As we walked through Salvador’s historic and thriving old town known as the Pelourinho, he was absolutely overwhelmed by the sights, smells and sounds of Salvador by night. He felt he had completely escaped everything - that the Pelourinho was completely unknown territory enveloping him completely and displaying the true heart of Brazil. He turned to a colleague to relay how the Pelourinho had such a liberating and invigorating effect on him, when a fellow Scot crossed in front of him and without stopping said “Hey, Pat”. The whole world is in Brazil right now.

French fans had fun at Salvador’s Pelourinho after their team’s 5-2 victory against Switzerland (1); Manaus embraced the World Cup spirit unlike any other host city (2), but the Arena Amazonia has a less than certain future (3); Maracanã, where the world stops on June 13 (4)


WORLD CUP 2014

brasilobserver.co.uk 13 AGNALDO OLIVEIRA JÚNIOR/ PORTAL DA COPA

ALEC HERRON

J.P.ENGELBRECHT/ PCRJ

WORLD CUP SHORTS...

A ticket from 1950 for one of 2014

Fan dies after falling ill in the Brazil game

More tourists than expected in Rio

English fan’s ear bitten off in stadium

Even with a ticket in hand, Joedir Sancho Belmont could not watch the last game of the 1950 World Cup at the Maracanã, between Brazil and Uruguay. He guarded the entrance for 64 years and, thanks to that, he received a ticket to the final of the 2014 World Cup. Now 85, Belmont missed the final because his mother fell ill and eventually died. Joedir even tried to buy tickets to the final this year, but it has not been drawn. Months before the games in Brazil, he decided to donate the ticket to the museum of FIFA in Zurich, to be opened next year, and asked his son, José Augusto Belmont, to send a letter to the federation to make the offer.

Strong emotions in the match between Brazil and Chile claimed the life of a supporter. Jairo de Oliveira, 69, was removed to a hospital, but died of a heart attack about two hours after the end of the match, which ended with Brazil winning on penalties. With a history of hypertension and diabetes, Jairo, who came from Rio de Janeiro, was first seen at the outpatient clinic at the Belo Horizonte stadium. From there, he was removed by a company contracted by FIFA to the hospital at 15.49pm. According to the Department of Health, Jairo had cardiac arrest at 17h. The doctors tried to revive him but were unsuccessful.

The arrival of foreigners and Brazilians to Rio de Janeiro for the start of the World Cup has boosted the main sights of the city. Special Secretary for Tourism, Antonio Pedro Figueira de Mello, says the initial projection of 400,000 foreign tourists taken by the secretariat is exceeded. The FIFA Fan Fest on Copacabana beach has been a great meeting place of Brazilian and foreign fans. Between Tuesday (17) and Monday (23), more than 258,000 people were on site. Take into account the period from the beginning of the World Cup, the figure rises to 378,000. In addition, 2,600 journalists also arrived from various countries.

An Englishman had part of his ear bitten off during the match between Uruguay and England, in Arena Corinthians in São Paulo, on 19 June. A video was made by English supporter Billy Grant inside the stadium and published by the Sunday People newspaper. The images show the moment of aggression. The fan that took the bite appears smiling, but you can see the blood caused by the injury and the damaged ear. The victim reported the incident to local police and an investigation was opened. British police arrived to use the pictures to try and find the offender, but he was not located.


14 brasilobserver.co.uk

CONECTANDO

HUMAN DEVELOPMENT IN BAHIA’S BACKWOODS Empowering the community to make it self-sustaining is the great goal of the Canudos Project. This communion of ideals, led me to be part of this action. Writing after my second visit with the project, I know appreciate that real cultural change will only be possible with long-term thought, mainly due to the geopolitical conditions of the region. The project’s action takes place in the village Canudos Velho, in the city of Canudos in the state of Bahia. By being in the Brazilian semiarid region, where conditions for survival are tough thanks to a chronic lack of water and public policies, all human development is impaired, causing great social vulnerability. There are no health services in Canudos Velho. Education is also precarious, students and teachers suffer from a lack of support, training and material resources in this region . With so many needs, the community is used to the social care model. They receive aid from the federal government, such as Bolsa Familia [the provision of financial aid to poor Brazilian families; if they have children, families must ensure that the children attend school and are vaccinated] - and basically survive on state hand outs alone. This reliance on state welfare goes on far beyond this community; it has become part of the national culture. Initially, the project extended this practice by offering clinical care in various specialties, such as medicine, dentistry and laboratory tests. However, people are aware that the service is only palliative. The goal is to propose changes that depart from the community, even though there is resistance from lack of knowledge in dealing with this model. Therein begins the work of my speciality, psychology, which is part of

the Canudos’ project multidisciplinary approach. This work has a key role in the training process, proposing a different view to welfare, i.e., looking at health more broadly than simply the absence of disease. Instead, we seek to emphasise the concept of man’s relationship with the environment. This goes against the very formation of Brazil and the local population, which still bears the scars of the Canudos War. The conflict occurred in the late nineteenth century and was led by Antonio Conselheiro. Canudos Velho is a community that has social problems like any other, but with psychological resources to cope with their difficulties. Relate it to the history of the population originating from a post war and the own living conditions in the backcountry. The work of psychology begins with my area coordinator, Professor Gleise Arias, who travelled ahead to the are and complied on provisional observations. This helps a lot because it provided us with important data to employ in our approach and intervention. Thus, the project proceeds in an effective extension where we have the chance to experience the aspects we study at university in real life as opposed to in theory. When I arrived, my expectations loomed large. I had concerns over how to act in the community and how our project would be received. But early on the anxiety went away and I felt comfortable. This happens because the community is open and welcoming, which also shows great potential for psychological health. The relationship of the student’s extension project to the people of the community is built naturally. There are 17 days of operation that inevitably establishes a bond that is reinforced by the hosting model. We stay in the homes of the residents themselves.

This was the first project like this that I have participated in, before I had only acted in specific actions in needy areas. With Canudos, I could see that to achieve real social change we need to look carefully and with relationships as usually when the first charitable contacts leave they are replaced by faceless multinational businesses and remote NGOs. The relationship must be genuine and not superficial. I changed my way of dealing with people and could develop empathy from these experiences, realising that there are inherent issues in each. Between concept and practice, there is the limit of “I”. Today I know how far I can go, what to say and how to put me because all these people generates permanent effect on their development and the collective. What drives my participation is faith in humans as it allows the contribution to our country and the continuous evolution of the world. I believe we have massive potential. Every time we plant a little seed of an idea or change, we have the capability to generate growth and evolution. You cannot talk about development without working on the human aspect. If such projects like this were repeated in various troubled locations of the country, we could reduce the levels of violence and increase the national level of social consciousness, helping people to take ownership of their rights. We have a lot to achieve to foster the next stage of human evolution, but it happens in small steps. The most important are the effects of the intervention, and these fruits of labour in health promotion. We help because we are citizens and the community that was used with care model has gradually adhering to this new way of thinking about health.

HOW TO PARTICIPATE? Conectando is a project developed by the Brasil Observer that aims to put into practice the concept of ‘glocal’ communication, helping a local story find a global audience of readers. You can be involved too, just send your story to us! Find out how to get involved by contacting conectando@brasilobserver.co.uk

Psychology student Carlos Vinícius Dias reveals his motivations for participating in the Canudos Project, that aims at leading health and citizenship for a region in need and discusses what he has learned By Carlos Vinícius Dias* – From Canudos, Bahia RAQUEL MUNHOZ

In the first photo, Carlos after school activity; in the second, the Canudos Project team providing clinical support

g

Carlos Vinícius Dias is a Psychology student. The Canudos is an Extension Project of the Methodist University of São Paulo in partnership with Brasil Solidário Institute. Since 2011, the project has taken action in areas such as health, education and environment. More information: www.projetocanudos.com.br


brasilobserver.co.uk 15

Brasil Observer

GUIDE

BRAZILIAN URBAN ART DIVULGATION

As part of the Joga Bola! Festival, the SHN collective was in London and made its mark around the east side of the British capital, besides conducting workshops with children and adolescents. >> Read on pages 16 and 17

Como parte do festival Joga Bola!, o coletivo SHN esteve em Londres e deixou a sua marca nos arredores da zona leste da capital britânica, além de realizar oficinas com crianças e adolescentes. >> Leia nas páginas 16 e 17

INVISTA NO SEU FUTURO PROFISSIONAL! FAÇA A SUA GRADUAÇÃO E PÓS NO REINO UNIDO COM A AJUDA GRÁTIS E HONESTA DA UKstudy! CONTATE ana@ukstudy.com | www.ofertasukstudy.com.br | UKstudy.com University Partners

UKstudyBrazil


16 brasilobserver.co.uk

SHN COLLECTIVE TAKES ITS ART TO THE EAST END During the World Cup, those who stayed in London enjoyed a lot of Brazilian cultural attractions. And those walked through the East End of the city probably saw several urban interventions with Brazil’s face, such as those produced by the SHN collective, which was in the British capital as part of the festival Joga Bola!, held at Rich Mix until July 13, the final day of the World Cup. The collective exists since the 1990s, when it began producing posters for independent bands in São Paulo State. Today, the SHN has become known for its street exhibitions and collaborative multimedia projects known as “occupation”, bringing together artists from various fields such as music, architecture, tattooing and video production. From this perspective, the group discusses the DIY (Do It Yourself), and each project highlights the best members that meet the characteristics of the given challenge. “We can’t always put together all areas in one project, but it has happened a few times. For example, the Choque Cultural exposition in São Paulo, in 2012,” explained Eduardo Saretta, one of the founders of the SHN. In London, Eduardo Saretta represented the collective together with Haroldo Paranhos, Daniel Cucatti and Marcelo Fazolin. “Basically, Fazolin made videos and photos; the other two and I made the panels and the public art, the indoor exhibition and minister the workshops”, he said. The installation was done at Rich Mix, and can be seen until the 29th of August. It was built with the goal of bringing to London a bit of art from the streets of São Paulo. “It’s one of our recent experiences, it shows a walk in downtown São Paulo, one of the cities in which we live and work; and being in the East End of London is great because it is a world art centre where we can meet many globally recognised artists and where there is a huge cultural mix,” said Saretta. Besides that, the collective left a permanent mural in Rich Mix, which was produced in partnership with Daniel Melim. The SHN also participated in other activities at the festival, such as a workshop for children and adolescents. “It was a cool experience. Our goal is to know more people and places as possible, so we could get in touch with a group of parents and children and also a group of teenage students with a Muslim majority; we spent a day with them and shared our knowledge, it was very productive”. To Saretta, the most important thing about this experience was “to meet people and artists interested in exchanging information and in what we have to offer”.

FOR MORE INFORMATION Rich Mix Cultural Foundation (35-47 Bethnal Green Road, E1 6LA) Pure Evil Gallery (108 Leonard St, EC2A 4XS) www.shn.art.br


brasilobserver.co.uk 17

COLETIVO SHN LEVA SUA ARTE PARA O EAST END Neste período de Copa do Mundo, quem ficou por Londres pôde conferir muitas atrações culturais brasileiras. E aqueles acostumados a andar pela região do East End com certeza se depararam com diversas intervenções urbanas com a cara do Brasil, como as produzidas pelo coletivo SHN, que esteve na capital britânica como parte da programação do festival Joga Bola!, que acontece no Rich Mix até o dia 13 de julho, dia da final do Mundial de futebol. O coletivo existe desde a década de 1990, quando começou a produzir cartazes para shows de bandas independentes do interior do Estado de São Paulo. Hoje, o SHN se tornou conhecido pelas suas ações de rua, exposições e projetos multimídia colaborativos conhecidos como “ocupação”, que reúnem artistas de diversas áreas como música, arquitetura, tatuagem e produção de vídeo. A partir dessa perspectiva, o grupo coloca a discussão em torno do DIY (Do It Yourself) e, em cada projeto, destaca os integrantes que cumprem melhor as características do desafio dado. “Não são todos os projeto que conseguimos juntar todas as áreas, mas já aconteceu algumas vezes. Por exemplo, na exposição da Choque Cultural em São Paulo, em 2012”, explicou Eduardo Saretta, um dos fundadores do SHN, em entrevista por e-mail concedida ao Brasil Observer. Em Londres, Eduardo Saretta representou o coletivo ao lado de Haroldo Paranhos, Daniel Cucatti e Marcelo Fazolin. “Basicamente, o Fazolin fez vídeos e fotos; os outros dois e eu produzimos os painéis e arte pública, a exposição indoor e ministramos as oficinas”, contou. A instalação feita no Rich Mix, que pode ser conferida ate o dia 29 de agosto, foi montada com o objetivo de trazer para Londres um pouco da arte das ruas de São Paulo. “É uma de nossas experiências mais recentes, mostra um passeio no centro de São Paulo, uma das cidades em que vivemos e trabalhamos; e estar no East End de Londres é muito bom, pois é um centro de arte mundial onde encontramos diversos artistas mundialmente reconhecidos e onde existe uma efervescência cultural gigantesca”, destacou Saretta. Além da instalação, o coletivo deixou um mural permanente no Rich Mix, que foi produzido em parceria com Daniel Melim. O SHN participou também de outras atividades no festival, como uma oficina para crianças e adolescentes. “Foi muito legal essa experiência. Nosso objetivo é sempre conhecer mais pessoas e lugares possíveis, assim pudemos entrar em contato com um grupo de pais e filhos e também um grupo de alunas adolescentes de maioria muçulmana; passamos um dia com elas e dividimos bastante conhecimento, com uma produção material muito proveitosa”. Para Saretta, o mais importante que o SHN leva na bagagem é a “ótima experiência de encontrar pessoas, artistas e públicos interessados na troca de informação e no que estamos propondo”.


18 brasilobserver.co.uk

NINETEEN EIGHT-FOUR

By Ricardo Somera

Enjoying the festive atmosphere of the World Cup and the holiday at the end of June, I went to Rio with friends to check how the Marvelous City is passing his days with so many ‘gringos’ at once. Locals and tourists from the beaches of Leblon and Ipanema appear to be less excited about the World Cup but Copacabana took all the attention. Anyone who goes there on game days will noti-

TOMAZ SILVA/ AGÊNCIA BRASIL

RIO DE JANEIRO

FERNANDO MAIA/ RIOTUR

An English fan getting naked in the Manaus stadium; jokes that Leonardo Di Caprio only watched Brazil play in the hope of seeing an Oscar; videos of the German players Schweinsteiger and Neuer singing the Bahia’s club anthem; Latin-American teams seeing off their former European colonisers. Yes, the World Cup 2014 has been packed with great moments! In addition to all the hilarious memes and bites, the festivities in Brazil have been simply fantastic. Protests, traffic chaos and congestion at airports have taken place, but at a lower volume than expected and, as these little things do not get much of an audience, everyone has turned the attention to the people’s parties. Vila Madalena, the traditionally bohemian neighbourhood of São Paulo, has been transformed into an impromptu United Nations as it hosts fans from all over the world on match days. Large numbers of ‘gringos’ and ‘paulistanos’ are meeting there daily to drink and get to know each other. Contrary to the advertising and city’s noise laws, large screens were put on the streets, attracting many people to joy. I’m sure that the whole world are wondering why it took so long to host a World Cup in the country of football (and Carnival).

ce that we have more people than during Carnival, which is unbelievable! The FIFA Fan Fest in Rio is arguably the best place to enjoy the World Cup in the city. All supporters are there to see the games, being inside the arena or even on the beach. What you see is... a crowd of men. The site is the second Maracanã in the city and the games are as exciting as in the stadium. I saw Germany and Ghana and the excitement was close to that of the fans in Fortaleza. We Brazilians have a habit of supporting the weakest or Latin American teams (except Argentina, of course) and this game was no different. Each goal from Ghana was a party; every goal Germany we listened to polite claps (from a group of German supporters). I think the amount of men in the World Cup is undoubtedly the biggest drawback of all (I forgot for a few minutes the BILLIONS spent on stadiums). Group of 10 Argentine, side of 20 Belgian and 15 Uruguayans: this is the most common scenario in places where people gather to watch the games. Brazilian women freak out. One of the nights we went to Bud Hotel, in front of Copacabana beach, enclosed by the beer brand and feasts daily on its top floor. FatBoy Slim, Diplo, Dimitri Vegas and Like Mike, among others, are some of the highlights there. I went to the party of Vice magazine and no doubt was one of the best of my life. The open bar, the incredible view and the presence of local ‘cariocas’ signed once in my mind: this is the World Cup of all Word Cups (and of all parties!). England, Portugal and Spain are already out of the World Cup, but all are welcome to check what Brazil has to offer. And do not forget: here the party and the fun never cease.

KELSEN FERNANDES/ FOTOS PÚBLICAS

FESTS’ WORLD CUP

Vila Madalena, in São Paulo, and Copacabana, in Rio, have become the meeting points for the people’s party in the World Cup

COPA DAS FESTAS Pr Ricardo Somera

Torcedor inglês peladão no estádio; Leonardo Di Caprio triste quando vê o Oscar correndo; Neuer e Schweinsteiger cantando o hino do clube Bahia uniformizados; a América Latina colonizando e expulsando os europeus do Mundial. Sim, está tendo Copa! Além dos memes fantásticos, das mordidas e das torcidas mais legais de todas as Copas, as festas no Brasil estão simplesmente fantásticas. Protestos, caos no trânsito e congestionamento nos aeroportos estão acontecendo, mas em menor volume do que esperado e como coisa pequena não dá audiência todos se voltam às festas entre os povos. A Vila Madalena, tradicional bairro boêmio de São Paulo, nos dias de jogos é a ONU das torcidas de todo o mundo. Os gringos e paulistanos não se empolgaram com a Fifa Fan Fest no Anhangabaú e diariamente estão se dirigindo a Vila para beber, festar e “pegar geral”. Contrariando as leis de publicidade e ruídos da cidade, telões se espalham pelas ruas atraindo bastante gente, ambulantes e muita alegria. Tenho certeza que o mundo todo não entende porque demorou tanto pra ter uma Copa no país do futebol (e do Carnaval). RIO DE JANEIRO Aproveitando o clima de festa da Copa e o feriado no final de junho, fui ao Rio com amigos para conferir como a Cidade Maravilhosa está passando os seus dias com tantos gringos de uma só vez. Os moradores e turistas das praias do Leblon e Ipanema parecem não estar tão empolgados com o Mundial, mas Copacabana tomou toda a atenção. Quem passa por lá nos dias de jogo percebe que tem mais gente que no período de Carnaval, o que é inacreditável!

A Fifa Fan Fest do Rio é sem dúvida o point do Mundial na cidade. Todas as torcidas se encontram lá para ver os jogos, sendo dentro da arena ou na praia mesmo. O que se vê é uma multidão... de homens. O local é o segundo Maracanã da cidade e os jogos são tão emocionantes quanto no estádio. Vi Alemanha e Gana no dia 21 e a emoção foi próxima daquela dos torcedores que estavam no Castelão, em Fortaleza. Nós brasileiros temos a mania de torcer pelos mais fracos ou latino-americanos (exceto Argentina, claro!) e nesse jogo não foi diferente. Cada gol de Gana era uma festa; cada gol da Alemanha e ouvíamos palmas (de um grupo de alemães). Acho que a quantidade de homens no Mundial é sem dúvida a maior desvantagem de toda a Copa (esqueci por alguns minutos os BILHÕES gastos em estádios). Grupo de 10 argentinos ao lado de 20 belgas e 15 uruguaios: esse é o cenário mais comum em lugares onde as pessoas se reúnem para ver os jogos. As brasileiras piram. Em uma das noites no Rio fomos ao Bud Hotel, em frente à praia de Copacabana, fechado pela marca de cerveja e com festas diárias em sua cobertura. FatBoy Slim, Diplo, Dimitri Vegas and Like Mike, entre outros, são algumas das atrações que passam ou passarão por lá. Fui à festa da revista Vice e sem dúvida foi uma melhores da minha vida. O open bar, a vista incrível e a presença das cariocas firmaram de vez em minha mente: essa é a Copa das Copas (e das festas!). Inglaterra, Portugal e Espanha já estão fora do mundial, mas todos são bem vindos para conferir o que o Brasil tem de melhor. E não se esqueça: aqui a festa e a zoeira não terminam nunca.


brasilobserver.co.uk 19

GOING OUT DIVULGATION

BRAZILICA CARNIVAL DAY 19 July Where Liverpool | Tickets Free >>www.brazilicafestival.co.uk

Do you want more of Brazil once the World Cup is finished? Then just head to Liverpool for an abundance of Brazilian music and culture. Brazilian music and culture will hit the streets of Liverpool again this year, as the fourth edition of Brazilica Carnival Day – the largest celebration of Brazilian culture in the UK – takes over the city centre. It will round off a week-long programme of festival events. Williamson Square will host a music stage throughout the day and evening, while the city’s streets will see a colourful and boisterous evening parade. Highlights include Da Lata, Ziriguidum, Afro Samba, Sambatuc and Marissa Camacho.

Where Rich Mix | Tickets Free

Where The Sackler Wing, Burlington House

Where Amnesty International UK | Tickets Free

>> www.richmix.org.uk

Tickets £11.50 >> www.royalacademy.org.uk

>> www.braziliarty.org

JOGA BOLA! LAST WEEKENDS

RADICAL GEOMETRY

MANIFEST – ACTION BRAZIL

Until13 July

Until 28 September

Until July 14

The Brazilian cultural festival at Rich Mix has two more weekends. Highlights include 1) Brasiliance: A Weekend of Brazilian Brilliance, which brings to London a different taste of Brazil, based on the fascinating real-life stories of Brazilians who have been living in London since the 60’s, 70’s and 80’s and 2) Amazon Film Festival, which comes to London for the very first time bringing a vibrant string of films, documentaries, animations and short movies produced in the region by local filmmakers.

From radical innovations in the use of colour and form to new materials like neon and interactive, kinetic sculpture, this exhibition will reveal some of the most original art of the last 100 years. This exhibition explores the art produced during a fifty-year period in distinct areas of South America. Highlights include artists from Brazil, Hélio Oiticica and Lygia Clark, who challenged the notions of art by removing it from the walls of galleries and placing it in the hands of the viewer.

Images in this exhibition are from artists and photojournalists from Brazil and present a mix of topics highlighted at the United Nations’ World Report dated January 2014. MANIFEST-ACTION aims to illustrate the reality of a country that fights for its rights. With images by: Clarissa Pivetta, Fábio Rodrigues-Pozzebom, Jade Rainho, Jorge Araújo, Léo Lima, Luiz Baltar, Nayana Fernandez, Ney Douglas and Pablo Vergara.

“Desde 1992 servindo a Comunidade Brasileira”

Mudança segura e personalizada! Horário de Atendimento: Segunda a Sexta das 08:00h às 19:00h Sábados das 09:00h às 12:00h Escritórios em Portugal e Espanha: E-mail: info@packandgo.co.uk

+44 (0)1895 420303 EE1 0660 PackAndGo_50x254mm_w_Portuguese_Local.indd 1

Mudança Doméstica e Internacional

Importação e Exportação de Frete Comercial

Serviço Aéreo, Marítimo e Rodoviário

Armazenagem e Empacotamento

Serviço Especializado para Antiguidades

Serviço Porta a Porta para qualquer lugar do Brasil

20 anos

Aniversário em 2012 – Vamos celebrar! Garantia do melhor preço. Entre em contato conosco para mais detalhes.

www.packandgo.co.uk 31/08/2012 23:05


20 brasilobserver.co.uk

DAILY TELEGRAPH

WIN A Y A HOLID ZIL RA.com/ TO B rswells sadle omp brazilc

155 High Road Willesden Green London - NW10 2SG

BUSES - 52, 98, 260, 266, 302, 460 WILLESDEN BUS GARAGE

OPENS 8 JULY

For 3 weeks only!


brasilobserver.co.uk 21

keep

calm get your visa with and

/londonhelp4u

NO WIN, NO FEE!

nheiro de volta!* di u se ou ão m na o st vi u Se consulta com Marque hoje mesmo uma igração! Nossos especialistas em im WWW.LONDONHELP4U.CO.UK

020 7636 8500

72, Wells Street - W1T 3QF Next to Oxford Circus

info@londonhelp4u.co.uk

*A LondonHelp4U oferece 100% de garantia em aplicações de visto para o Reino Unido submetidas ao Home Office. Em casos de visto negado, o cliente terá direito ao reembolso dos valores pagos à agência, excluindo-se o valor do VAT. RECORTE AQUI E SIGA ACOMPANHANDO

TABELA DA COPA DO MUNDO

FUSO-HORÁRIO DE LONDRES!

QUARTAS DE FINAL Jogo 57 - 04 julho | 21h

Jogo 58 - 04 julho | 17h

Jogo 59 - 05 julho | 21h

Jogo 60 - 05 julho | 17h

x

x

x

Venc. Jogo 49 Venc. Jogo 50 Fortaleza

Venc. Jogo 53 Venc. Jogo 54 Rio de Janeiro

Venc. Jogo 51 Venc. Jogo 52 Salvador

x Venc. Jogo 55 Venc. Jogo 56 Brasília

SEMI-FINAl Jogo 61 - 08 julho | 21h

CONTINUE NA TORCIDA COM A GENTE!

FINAL 3º LUGAR

Jogo 62 - 09 julho | 21h

Jogo 63 - 12 julho | 21h x

x

x

Venc. Jogo 57 Venc. Jogo 58 Belo Horizonte

Venc. Jogo 59 Venc. Jogo 60 São Paulo

Perdedor Jogo 61

Perdedor Jogo 62 Brasília

FINAL CAMPEÃO Jogo 64 - 13 julho | 20h Venc. Jogo 61

x

Rio de Janeiro

Venc. Jogo 62

CAMPEÃO do mundo


22 brasilobserver.co.uk

TRAVEL

THE COLOURS OF THE FANS The happiness of the Brazilian people is unanimous and, during this World Cup, it has been infected by the colours and excitement of so many nationalities that were and are in Brazil to participate. Everything gets more colourful! Check out the photos selected for you to feel how the party is going on! FERNANDO FRAZÃO /AGÊNCIA BRASIL

B R ASI RIO DE J A NEIRO RJ ANSELMO CUNHA/PMPA

PORT O A LEG RE RS TATIANA AZEVICHE/SETUR

SA LVA DOR BA

B E L O H O R I ZO N T E M G MARCELLO CASAL JR/AGÊNCIA BRASIL

g

Do you have a great World Cup photo to share? We’d love to see them! Send it to us via Facebook or Twitter @brasilobserver


brasilobserver.co.uk 23

VALTER CAMPANATO/AGÊNCIA BRASIL

AS CORES DAS TORCIDAS A alegria do brasileiro é uma unanimidade e, nesta Copa do Mundo, é contagiada pelas cores e empolgação das outras tantas nacionalidades que estiveram e estão no Brasil para participar Mundial. Tudo ficou ainda mais colorido! Confira os cliques selecionados para você sentir como está a festa! MARCELO CAMARGO/AGÊNCIA BRASIL

ILIA D F BRAS ILIA DF RICARDO GIUSTI/PMPA

RIO DE J A NEIRO R J THIAGO CAFARDO/PORTAL DA COPA

BELO HOR I ZON TE M G

F ORTA LEZA C E

MARCELLO CASAL JR/AGÊNCIA BRASIL

g

Você tem uma foto da Copa do Mundo para compartilhar? Gostaríamos muito de publicá-la! Envie para nós pelo Facebook ou Twitter @brasilobserver


24 brasilobserver.co.uk

NEW CANVAS OVER OLD

WORLD CUP’S BEST RECIPE By Kate Rintoul

My World Cup cooking challenge in which I am cooking as many of the 32 teams’ national cuisines has been going well. Just like the Copa there have been some let downs, some surprises, some tricks and some good results! Here’s one of my favourite recipes that you can still try as thanks to Júlio César Brazil are still in the competition! It’s a modern take on the Brazilian classic fish dish Moqueca which originated in Bahia in the Northeast, with another variation from Espírito Santo in the Southeast of Brazil. It is a very traditional dish which has been made in Brazil for 300 years. The colours and flavours of coconut and lime simply shout ‘Brazil’ and make it great for summer. It’s also packed full of vegetables and this version with salmon will boost your Omega 3. Good food that tastes great, now what’s better than that? You can see more of my recipes and also sponsor my World Cup cookathon at www.coma-nacopa.tumblr.com. There’s still a week left of the competition so I hope my blog inspires you to try your own dish and match food with football!

SALMON MOQUECA FISH AND MARINADE g g

g g g g

g g g

1 ½ pound wild salmon fillets 28 oz. can of peeled whole tomatoes, undrained 1 onion, peeled and roughly chopped 1 cup coriander, chopped 2 garlic cloves, cut in half 1 Serrano chilli pepper, stemmed, seeded and cut in half ¼ cup lime juice 1 tablespoon olive oil 1 teaspoon sea salt

Place fish in a shallow non-reactive (non-metal) bowl. Combine the tomatoes, onion, cilantro, garlic, chile pepper, lime juice, oil and salt with a hand blender (or food processor). Process until smooth and pour over fish. Allow to marinate for 30 minutes to 1 hour.

FOR THE STEW g g g g g g g g

g

2 tablespoons olive oil 1 large sweet potato, peeled and diced 1 zucchini, chopped 1 green pepper, chopped 1 red pepper, chopped ½ cup water (or fish stock) ¾ cup organic whol e coconut milk ½ cup minced green onion (bottom parts only)- for garnish ½ cup cilantro, chopped- for garnish

1. Heat olive oil in a large skillet over medium heat. Add diced sweet potato and cook for 10-15 minutes, adding a little water if needed so it doesn’t burn, until softened. Add zucchini, green and red pepper and continue to cook until tender, about 5-7 minutes, again adding water to the pan, if needed. 2. Add water or fish stock and stir in coconut milk. Bring to a boil, reduce heat, and simmer 2 to 3 minutes. 3. Add fish and marinade and simmer for 10-15 minutes, or until fish flakes easily with a fork. Just before serving, stir in green onion and cilantro. Serve alone or over rice.


brasilobserver.co.uk 25

MELHOR RECEITA DA COPA Por Kate Rintoul

DIVULGATION

Meu desafio de cozinhar na Copa do Mundo o máximo de receitas da gastronomia dos 32 países que participam da competição está indo bem. Assim como na Copa, tive alguns problemas, algumas surpresas, alguns truques e alguns bons resultados! Aqui vai uma das minhas receitas favoritas que você ainda pode tentar. Graças a atuação de Julio Cesar, o Brasil ainda está na competição! É uma visão moderna sobre a clássica moqueca de peixe brasileira que tem origem na Bahia, nordeste do Brasil, e outras variações do Espírito Santo, no sudeste. É um prato muito tradicional que tem sido feito no Brasil por 300 anos. As cores e os sabores de coco e limão simplesmente gritam “Brasil” e isso pode ser excelente para o verão. Além de que o prato é repleto de legumes e esta versão com salmão irá impulsionar o seu Omega 3. Boa comida com gosto maravilhoso, o que é melhor do que isso? Você pode ver mais das minhas receitas e também ser um patrocinador da minha maratona na cozinha durante a Copa do Mundo através do site www.coma-na-copa. tumblr.com. Ainda temos alguns dias até a grande final da competição, então espero que meu blog inspire você a tentar seu próprio prato de comida para acompanhar uma partida de futebol!

MOQUECA DE SALMÃO PARA O PEIXE g g

g g g g

g g g

1,5kg de Salmão em filés 1 lata de tomate pelado inteiro, não drenado 1 cebola descascada e picada 1 xícara de coentro picado 2 dentes de alho cortados ao meio 1 Pimenta Serrano, sem sementes e cortadas ao meio ¼ xícara de suco de limão 1 colher de sopa de azeite de oliva 1 colher de chá de sal marinho

Coloque o peixe em tigela rasa, que não seja de metal. Bata no liquidifcador o tomate, cebola, coentro, alho, pimenta do Chile, suco de limão, óleo e sal. Processe até ficar homogêneo e despeje sobre o peixe. Deixe marinar por 30 minutos a 1 hora.

PARA O ENSOPADO g g

g g g g g g

g

2 colheres de sopa de azeite de oliva 1 batata doce grande, descascadas e cortadas em cubos 1 abobrinha picada 1 pimentão verde picado 1 pimentão vermelho picado ½ xícara de água (ou caldo de peixe) ¾ xícara de leite de coco orgânico ½ xícara de cebola picada verde (partes inferiores apenas) - para enfeitar o prato ½ xícara de coentro, picado para enfeitar

1. Aqueça o azeite em uma frigideira grande em fogo médio. Adicione a batata-doce em cubos e cozinhe por 10-15 minutos, adicionando um pouco de água se necessário para não queimar, até ficarem macio. Adicione abobrinha, pimentão verde e vermelho e continue cozinhando até ficar macio, de 5-7 minutos. Se necessário, adicione mais água na panela. 2. Adicione a água ou caldo de peixe e misture o leite de coco. Deixe ferver, reduza o fogo e cozinhe de 2 a 3 minutos. 3. Adicione o peixe e marinada e cozinhe por 10-15 minutos, ou até o peixe ficar como floco, para pegar facilmente com um garfo. Pouco antes de servir, misture a cebola verde e coentro. Sirva sozinho ou sobre o arroz.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.