5 minute read

EL PESCADERO una comunidad campesina A Farming Community

Es un hermoso pueblo costero del lado del Océano Pacífico en el kilómetro 64 de la Carretera Federal entre Cabo San Lucas y Todos Santos. Esta área es famosa por su estilo de vida relajado junto al mar y sus impresionantes playas. Los viajeros, particularmente aquellos que abrazan la cultura vanlife, se sienten atraídos por las impresionantes playas de Cerritos, Punta Lobos y San Pedrito. Vanlife es una opción para viajar en la que las personas residen en un vehículo, ya sea tiempo completo o definido, lo que les permite explorar el mundo y disfrutar de nuevas aventuras.

Contrario a lo que el nombre podría indicar, esta comunidad en desarrollo centra mayormente sus actividades económicas en torno a la agricultura. Según el Diccionario Sudcaliforniano de Gilberto Ibarra Rivera, por resolución presidencial “del 17 de noviembre de 1937 —aunque fue publicada el 17 de noviembre de 1952— se dotó de ejido al poblado

El Pescadero, otorgándole una superficie de 1,358-00-00 hectáreas para beneficiar a 143 personas capacitadas en materia agraria”.

El Pescadero is a beautiful coastal town on the Pacific Ocean side at kilometer 64 of the Federal Highway. This area is renowned for its exhilarating activities, relaxed seaside lifestyle, and stunning beaches. Travelers, particularly those who embrace the van-dwelling or vanlife culture, are drawn to the breathtaking Cerritos, Punta Lobos, and San Pedrito beaches. Vanlife is a distinctive lifestyle choice where individuals reside in a vehicle, either full-time or part-time, enabling them to explore the world and enjoy new adventures.

Despite its name, this growing community primarily centers its economic activities around agriculture. As stated in Gilberto Ibarra Rivera's Diccionario Sudcaliforniano, the town of El Pescadero was granted an ejido (a piece of land farmed communally) 1,358-00-00 hectares through a presidential resolution on November 17, 1937 (though it was published on November 17, 1952), benefiting 143 people with expertise in agrarian affairs.

A lo largo de los años, El Pescadero se ha expandido y aprovechado la fertilidad de su tierra, alentados por la bonanza del clima para sembrar vegetales, hortalizas, hierbas aromáticas y fruta. La albahaca, la fresa y el chile son los ejemplares más comúnmente cultivados. Cada año tienen el Festival del Chile, la Fresa y sus Hierbas Aromáticas, celebrado en abril, regularmente donde se pueden adquirir estos productos en el tianguis que se monta costeando la carretera, la verbena incluye una cabalgata de Todos Santos a El Pescadero y por supuesto, el baile.

En El Pescadero se percibe una comunidad muy participativa, llama la atención como sus habitantes tanto locales como extranjeros mantienen un intercambio cultural para integrarse a una vida sustentable.

En nuestra reciente visita, recorrimos algunas huertas que nos permitieron conocer acerca del estilo de vida tan peculiar en el que se desenvuelve este tranquilo ejido. Primero llegamos con los hermanos José Alcides y Carlos Ignacio Villarino Gutiérrez con quienes paseamos por las parcelas donde la sandía, guanábana, aguacates, pepino, tomate y demás vegetales hacen contraste entre el verdor de las hojas, los colores llamativos y portentosos tamaños.

Over the years, El Pescadero has expanded and utilized its fertile land, taking advantage of the favorable climate to cultivate various vegetables, aromatic herbs, and fruits. The most commonly grown produce includes basil, strawberries, and chili peppers, which visitors can purchase at the "tianguis" or open markets along the roadside. In April, a Chile, Strawberry, and Aromatic Herbs Festival celebrates annually, featuring a horseback ride from Todos Santos to El Pescadero and dancing.

El Pescadero is remarkable for its diverse and welcoming community, where local and international residents have created a lively cultural exchange and a sustainable way of living.

During our recent visit, we were fortunate to be granted a guided tour of the lush and serene orchards that make up this tranquil ejido. Our gracious hosts, brothers José Alcides and Carlos Ignacio Villarino Gutiérrez led us through the various plots where various vibrant and healthy crops were cultivated. Among them were juicy watermelons, tangy soursops, ripe avocados, crisp cucumbers, and succulent tomatoes. The leaves of these plants were a sight to behold, with their striking colors and impressive sizes adding even more beauty to the already picturesque landscape. Furthermore, it was fascinating to learn that much of the produce finds its way to distant shores while also being supplied to local companies such as Agricole Cooperativa, renowned for its mouth-watering strawberries and cream, which is much beloved by the community.

Fue interesante conocer que la mayoría de los productos son exportados, no obstante, surten también algunas empresas locales como Agricole Cooperativa sitio famoso entre los locales por sus deliciosas fresas con crema.

Posteriormente, acudimos a Baja Sage, donde Elisa Allen Arias y Roger Herrera Tapia nos platicaron acerca de este proyecto que nació con la idea de sembrar y producir alimentos regenerativos. Con empeño y dedicación, han trabajado el suelo durante tres años para cosechar líneas de plátanos, papayas, distintas hierbas aromáticas, rábanos, betabeles, nopales, tomates, manzanilla, menta, entre otros. En el proceso, han creado alianzas con diversas organizaciones vecinas. Su compromiso y dedicación son evidentes en su trabajo.

Si deseas conocer el sabor de los productos orgánicos en el sur de la península, El Pescadero es un lugar que debes agregar a tu itinerario.

Afterward, we visited Baja Sage and met with Elisa Allen Arias and Roger Herrera Tapia, who shared their project centered on planting and producing regenerative food. They have been working hard for three years to cultivate various produce, including banana lines, papayas, aromatic herbs, radishes, beets, nopales, tomatoes, chamomile, and mint. Along the way, they have formed partnerships with neighboring organizations. Their commitment and dedication are evident in their work.

Discover the natural goodness of the southern peninsula by including El Pescadero in your travel plans. Experience the richness of organic products that delight and satisfy your senses.

El Festival del Chile, la Fresa y sus Hierbas Aromáticas es una celebración que cada año gana más popularidad en la región de El Pescadero, conocida como una de las zonas más fértiles al cultivar alrededor de 500 hectáreas de chile y 20 hectáreas de fresa.

En su X edición, la comunidad se reconoció por estar entre los cinco principales productores de chile poblano —con más de 40 mil toneladas anuales de producción— y se posiciona en el quinto lugar en producción de fresas con 7,700 toneladas anualmente. Respecto a las hierbas aromáticas, se llega a superar una mies de más 76 toneladas.

Es un evento familiar, se realizan actividades como juegos, concursos, una tradicional cabalgata de Todos Santos a El Pescadero, y pone a disposición de los visitantes la venta de la cosecha. Todos son bienvenidos a participar en la diversión.

Enjoy learning about the highly anticipated Festival del Chile, la Fresa y sus Hierbas Aromáticas! This renowned festival has continued to gain popularity yearly in this region of El Pescadero, known for its rich and fertile land. The area boasts over 500 hectares of chili and 20 hectares of strawberries, making it the perfect location for such an event.

The community's dedication to agriculture has led to a remarkable achievement. In its 10th edition, it has been recognized as one of the top five producers of poblano peppers, with an impressive production of over 40,000 tonnes per year. Its commitment to excellence is further evident as it is ranked fifth in strawberry production, with an annual yield of 7,700 tonnes. Additionally, the community's love for aromatic herbs has resulted in a harvest of over 76 tonnes.

This is a family-friendly event that occurs in March featuring games, competitions, and the sale of the harvest. Additionally, a dance, the coronation of a queen, and a cabalganta - a parade of horses and riders from Todos Santos to the celebration in Pescadero - are all part of the event. Everyone is welcome to participate in the fun!